commit f3f72670baa04c33e9f589eb9e646a20f97ae9b5 parent b1a127786c057081775dc93b84a4e3c3287d1fc5 Author: Release Engineering Landoscript <release+landoscript@mozilla.com> Date: Thu, 2 Oct 2025 00:10:14 +0000 No Bug - Import translations from https://github.com/mozilla-l10n/android-l10n CLOSED TREE Diffstat:
13 files changed, 413 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/mobile/android/android-components/components/compose/base/src/main/res/values-es-rMX/strings.xml b/mobile/android/android-components/components/compose/base/src/main/res/values-es-rMX/strings.xml @@ -6,4 +6,10 @@ The default content description (not visible, for screen readers etc.): Eye trailing icon button in TextField used to show hidden password text. --> <string name="text_field_eye_trailing_icon_default_content_description">Mostrar texto oculto</string> + <!-- The default content description (not visible, for screen readers etc.): Cross trailing icon button in TextField used to clear input. --> + <string name="text_field_cross_trailing_icon_default_content_description">Limpiar texto</string> + <!-- Announcement made by the screen reader when the progress bar is shown and a page is loading --> + <string name="mozac_compose_base_progress_loading">Cargando</string> + <!-- Content description for the dismiss icon of a Snackbar --> + <string name="mozac_compose_base_snackbar_dismiss_content_description">Descartar mensaje</string> </resources> diff --git a/mobile/android/android-components/components/compose/base/src/main/res/values-ml/strings.xml b/mobile/android/android-components/components/compose/base/src/main/res/values-ml/strings.xml @@ -10,4 +10,6 @@ <string name="text_field_cross_trailing_icon_default_content_description">എഴുത്തു് വെടിപ്പാക്കുക</string> <!-- Announcement made by the screen reader when the progress bar is shown and a page is loading --> <string name="mozac_compose_base_progress_loading">ലഭ്യമാക്കുന്നു</string> + <!-- Content description for the dismiss icon of a Snackbar --> + <string name="mozac_compose_base_snackbar_dismiss_content_description">സന്ദേശം തള്ളിക്കളയുക</string> </resources> diff --git a/mobile/android/android-components/components/compose/browser-toolbar/src/main/res/values-es-rMX/strings.xml b/mobile/android/android-components/components/compose/browser-toolbar/src/main/res/values-es-rMX/strings.xml @@ -2,4 +2,12 @@ <resources> <!-- Content description for the clear URL text button. --> <string name="mozac_clear_button_description">Limpiar</string> + <!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text for the default engine --> + <string name="mozac_browser_toolbar_search_hint">Buscar o ingresar dirección</string> + <!-- Contextual menu option for long pressing on the toolbar URL. Clicking it will copy the current URL --> + <string name="mozac_browser_toolbar_long_press_popup_copy">Copiar</string> + <!-- Contextual menu option for long pressing on the toolbar URL. Clicking it will paste the text from clipboard and allow user to edit it --> + <string name="mozac_browser_toolbar_long_press_popup_paste">Pegar</string> + <!-- Contextual menu option for long pressing on the toolbar URL. Clicking it will paste the text from clipboard and search for or load it as an URL. '&' is replaced with the ampersand symbol: & --> + <string name="mozac_browser_toolbar_long_press_popup_paste_and_go">Pegar e ir</string> </resources> diff --git a/mobile/android/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values-kab/strings.xml b/mobile/android/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values-kab/strings.xml @@ -200,6 +200,12 @@ <string name="mozac_feature_addons_permissions_data_collection_browsingActivity_long_description">Bḍu armud n tunigin s uneflay n usiɣzef</string> <!-- Long description for the healthInfo data collection permission --> <string name="mozac_feature_addons_permissions_data_collection_healthInfo_long_description">Bḍu talɣut n tezmert s uneflay n usiɣzef</string> + <!-- Long description for the locationInfo data collection permission --> + <string name="mozac_feature_addons_permissions_data_collection_locationInfo_long_description">Bḍu talɣut n yideg s uneflay n usiɣzef</string> + <!-- Long description for the personalCommunications data collection permission --> + <string name="mozac_feature_addons_permissions_data_collection_personalCommunications_long_description">Bḍu taywalt tudmawant s uneflay n usiɣzef</string> + <!-- Long description for the searchTerms data collection permission --> + <string name="mozac_feature_addons_permissions_data_collection_searchTerms_long_description">Bḍu tiwtilin n unadi s uneflay n usiɣzef</string> <!-- Long description for the technicalAndInteraction data collection permission --> <string name="mozac_feature_addons_permissions_data_collection_technicalAndInteraction_long_description">Bḍu isefka itiknikanen d yimyigawen s usiɣzef n uneflay</string> <!-- Long description for the websiteActivity data collection permission --> @@ -225,6 +231,8 @@ <!-- Indicates the add-on is enabled. --> <string name="mozac_feature_addons_settings_on">Yermed</string> <!-- Indicates the add-on is allowed in private browsing mode. --> + <string name="mozac_feature_addons_settings_allow_in_private_browsing_2">Sireg asiɣzef ad yeddu deg tunigin tusligt</string> + <!-- Indicates the add-on is allowed in private browsing mode. --> <string name="mozac_feature_addons_settings_run_in_private_browsing">Selkem di tunigin tusligt</string> <!-- This is displayed when the add-on is not allowed to run in private browsing. --> <string name="mozac_feature_addons_not_allowed_in_private_browsing">Ur yettusireg ara deg yisfuyla usligen</string> diff --git a/mobile/android/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values-ml/strings.xml b/mobile/android/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values-ml/strings.xml @@ -148,6 +148,8 @@ then we will show another collapsed entry saying "Access your data on other sites.". --> <string name="mozac_feature_addons_permissions_extra_sites_description_for_update">മറ്റെ വെബ്ബിടങ്ങളിൽ താങ്ങളുടെ ഡാറ്റ ഉപയോഗിക്കുക.</string> + <!-- The text shown when an extension requests the userScripts permission, near the usual description of the userScripts permission --> + <string name="mozac_feature_addons_permissions_user_scripts_extra_warning">പരിശോധിച്ചുറപ്പിക്കാത്ത സ്ക്രിപ്റ്റുകൾ സുരക്ഷയും സ്വകാര്യതയും അപകടസാധ്യതകൾ സൃഷ്ടിക്കും. നിങ്ങൾ വിശ്വസിക്കുന്ന വിപുലീകരണങ്ങളിൽ നിന്നോ ഉറവിടങ്ങളിൽ നിന്നോ മാത്രം സ്ക്രിപ്റ്റുകൾ പ്രവർത്തിപ്പിക്കുക.</string> <!-- The sentence used when the extension has data collection permissions. %1$s is a formatted list of permissions. --> <string name="mozac_feature_addons_permissions_required_data_collection_description_2">ഈ വിപുലീകരണം ശേഖരിക്കുന്നത് ഇവയാണെന്ന് വികസിനാക്താവു് പറയുന്നു: %1$s</string> <!-- The sentence used when the developer of an extension has explicitly stated that they do not collect any data collection. --> diff --git a/mobile/android/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values-co/strings.xml b/mobile/android/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values-co/strings.xml @@ -116,7 +116,7 @@ <string name="mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_updated_snackbar_title">Parolla d’intesa mudificata</string> <!-- Strings shown in a dialog that appear when users try to refresh a certain kind of webpages --> <string name="mozac_feature_prompt_repost_title">Rimandà i dati à stu situ ?</string> - <string name="mozac_feature_prompt_repost_message">L’attualizazione di sta pagina puderia ripete azzioni recente, cum’è l’aviu d’un pagamentu o a publicazione d’un cummentu in doppiu.</string> + <string name="mozac_feature_prompt_repost_message">L’attualizazione di sta pagina puderia ripete azzioni recente, cum’è l’inviu d’un pagamentu o a publicazione d’un cummentu in doppiu.</string> <!-- Pressing this will dismiss the dialog and reload the page sending again the previous data --> <string name="mozac_feature_prompt_repost_positive_button_text">Rimandà i dati</string> <!-- Pressing this will dismiss the dialog and not refresh the webpage --> diff --git a/mobile/android/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values-ka/strings.xml b/mobile/android/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values-ka/strings.xml @@ -52,6 +52,8 @@ <string name="mozac_feature_prompts_deny">უარყოფა</string> <!-- Text of the title of a dialog when a page is requesting to open a new window. --> <string name="mozac_feature_prompts_popup_dialog_title">ნებას რთავთ საიტს, გახსნას?</string> + <!-- Text of the title of a dialog when a third-party redirect is blocked. --> + <string name="mozac_feature_prompts_redirect_dialog_title">გადამისამართების ნება მიეცეს ამ საიტს?</string> <!-- Title of the dialog shown when a user is leaving a website and there is still data not saved yet. --> <string name="mozac_feature_prompt_before_unload_dialog_title">დარწმუნებული ხართ?</string> <!-- Body text of the dialog shown when a user is leaving a website and there is still data not saved yet. --> diff --git a/mobile/android/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values-rm/strings.xml b/mobile/android/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values-rm/strings.xml @@ -52,6 +52,8 @@ <string name="mozac_feature_prompts_deny">Refusar</string> <!-- Text of the title of a dialog when a page is requesting to open a new window. --> <string name="mozac_feature_prompts_popup_dialog_title">Permetter che questa website vegnia averta?</string> + <!-- Text of the title of a dialog when a third-party redirect is blocked. --> + <string name="mozac_feature_prompts_redirect_dialog_title">Permetter da renviar a questa website?</string> <!-- Title of the dialog shown when a user is leaving a website and there is still data not saved yet. --> <string name="mozac_feature_prompt_before_unload_dialog_title">Es ti segir?</string> <!-- Body text of the dialog shown when a user is leaving a website and there is still data not saved yet. --> diff --git a/mobile/android/fenix/app/src/main/res/values-co/strings.xml b/mobile/android/fenix/app/src/main/res/values-co/strings.xml @@ -375,6 +375,10 @@ %2$s is the name of the language which the page was translated to. (For example: French) --> <string name="translation_toolbar_translated_from_and_to" tools:ignore="UnusedResources">Tradutta da %1$s versu %2$s</string> + <!-- Content description for the translate toolbar action that opens the translations dialog. --> + <string name="translation_toolbar_expand_action">Apre u panellu di traduzzione</string> + <!-- Content description for the translate toolbar action that closes the translations toolbar. --> + <string name="translation_toolbar_close_action">Righjittà u messaghju</string> <!-- Locale Settings Fragment @@ -503,6 +507,16 @@ <string name="onboarding_preferences_dialog_crash_reporting_description">I raporti d’accidente ci permettenu di diagnosticà è di currege i prublemi cù u navigatore. I raporti ponu cuntene dati persunali o sensibile.</string> <!-- Learn more link for the crash reporting option in the privacy preferences dialog shown during onboarding. --> <string name="onboarding_preferences_dialog_crash_reporting_learn_more_2">Sapene di più</string> + <!-- Title for the startup crash page. %s is the name of the app (for example "Firefox") --> + <string name="startup_crash_title">%s deve esse rilanciatu</string> + <!-- Body text for the startup crash page. %s is the name of the app (for example "Firefox") --> + <string name="startup_crash_body">Un prublema hè accadutu à l’apertura di %s.\n\nL’inviu d’un raportu d’accidente ci permette di diagnosticà è di currege i prublemi cù u navigatore.</string> + <!-- Button text to submit a startup crash report --> + <string name="startup_crash_positive">Mandà u raportu d’accidente</string> + <!-- Button text to continue and not send a startup crash report --> + <string name="startup_crash_negative">Innò, vi ringraziu</string> + <!-- Button text to reopen firefox after the crash is processed %s is the name of the app (for example "Firefox") --> + <string name="startup_crash_restart">Riapre %s</string> <!-- Title for the usage data option in the privacy preferences dialog shown during onboarding. Note: The word "Mozilla" should NOT be translated. --> <string name="onboarding_preferences_dialog_usage_data_title">Mandà à Mozilla dati tecnichi è d’interazzione</string> <string name="onboarding_preferences_dialog_usage_data_description_2" tools:ignore="BrandUsage">I dati apprupositu di u vostru apparechju, a cunfigurazione materiale è cumu vo impiegate Firefox aiutanu à amendà e funzioni, e perfurmenze è a stabilità per tutti.</string> @@ -527,12 +541,69 @@ <string name="onboarding_term_of_service_line_three" tools:ignore="BrandUsage">Per aiutà à amendà u navigatore, Firefox manda à Mozilla dati di diagnosticu è d’interazzione. %1$s</string> <!-- Used as text for the link in onboarding_term_of_service_line_three. --> <string name="onboarding_term_of_service_line_three_link_text">Amministrà</string> + <!-- Terms of use (ToU) onboarding redesign title. --> + <string name="onboarding_redesign_tou_title">Lanciate u navigatore Android ultimu</string> + <!-- Terms of use (ToU) first subheader. --> + <string name="onboarding_redesign_tou_subheader_one">Caricate i siti à a vitezza di u lume</string> + <!-- Terms of use (ToU) second subheader. --> + <string name="onboarding_redesign_tou_subheader_two">Prutezzione autumatica contr’à u spiunagiu</string> + <!-- Terms of use (ToU) third subheader. --> + <string name="onboarding_redesign_tou_subheader_three">Millai di persunalizazioni</string> + <!-- + Terms of use (ToU) first body text. %1$s is replaced by an active link, + using onboarding_redesign_tou_body_one_link_text as text (“Firefox Terms of Use”). + --> + <string name="onboarding_redesign_tou_body_one">Cuntinuendu, vole si dì chì vo accettate e%1$s.</string> + <!-- Used as text for the link in onboarding_redesign_tou_body_one. --> + <string name="onboarding_redesign_tou_body_one_link_text" tools:ignore="BrandUsage">cundizioni d’utilizazione di Firefox</string> + <!-- + Terms of use (ToU) second body text. 'Firefox' is intentionally hardcoded. + %1$s is replaced by an active link, using onboarding_redesign_tou_body_two_link_text as text (“Privacy Notice”). + --> + <string name="onboarding_redesign_tou_body_two" tools:ignore="BrandUsage">Firefox face casu di a vostra vita privata. Sapene di più in a nostra %1$s.</string> + <!-- Used as text for the link in onboarding_redesign_tou_body_two. --> + <string name="onboarding_redesign_tou_body_two_link_text">Pulitica di cunfidenzialità</string> + <!-- + Terms of use (ToU) third body text. 'Firefox' and 'Mozilla' are intentionally hardcoded. + %1$s is replaced by an active link using onboarding_redesign_tou_body_three_link_text as text (“Manage Settings”). + --> + <string name="onboarding_redesign_tou_body_three" tools:ignore="BrandUsage">Per aiutà à amendà u navigatore, Firefox manda à Mozilla dati di diagnosticu è d’interazzione. %1$s</string> + <!-- Used as text for the link in onboarding_redesign_tou_body_three. --> + <string name="onboarding_redesign_tou_body_three_link_text">Amministrà i parametri</string> + <!-- Terms of use (ToU) onboarding page continue button label. --> + <string name="onboarding_redesign_tou_agree_and_continue_button_label">Cuntinuà</string> + <!-- Onboarding header for the toolbar selection card. --> + <string name="onboarding_redesign_customize_toolbar_title">Induve vulete piazzà a vostra barra d’indirizzu\u00a0?</string> + <!-- Onboarding label for 'Continue' button. --> + <string name="onboarding_redesign_continue_button">Cuntinuà</string> + <!-- Marketing onboarding page title. 'Firefox' is intentionally hardcoded. --> + <string name="onboarding_marketing_redesign_title" tools:ignore="BrandUsage">Aiutateci à fà cresce Firefox</string> + <!-- Marketing onboarding page opt-out checkbox. Unchecking the box does not increase data collection. Our data practices remain the same. 'Mozilla' is intentionally hardcoded. --> + <string name="onboarding_marketing_redesign_opt_out_checkbox" tools:ignore="BrandUsage">Spartite cumu vo avete scupertu Firefox, è chì vo l’impiegate, cù i cumpagni cummerciali di Mozilla. Sti dati ùn sò mai vindute.</string> + <!-- Marketing onboarding page clickable link text to "learn more" on how data is used. --> + <string name="onboarding_marketing_redesign_learn_more">Cumu no impieghemu i dati</string> + <!-- Marketing onboarding page button label. Button to confirm choice and start browsing. --> + <string name="onboarding_marketing_redesign_positive_button">Cunfirmà</string> + <!-- Set to default browser onboarding redesign title. --> + <string name="onboarding_redesign_set_default_browser_title">Predefinite una prutezzione autumatica contr’à u spiunagiu</string> + <!-- Set to default browser onboarding redesign body. --> + <string name="onboarding_redesign_set_default_browser_body">Basta un solu gestu per impedisce l’imprese di spiunà i vostri clicchi.</string> + <!-- Sync onboarding redesign title. 'Firefox' is intentionally hardcoded. --> + <string name="onboarding_redesign_sync_title" tools:ignore="BrandUsage">Sincrunizate dapertuttu induve vo impiegate Firefox</string> + <!-- Sync onboarding redesign body. --> + <string name="onboarding_redesign_sync_body">Accidite à e vostre indette, unghjette è parolle d’entrata nant’à ogni apparechju. Tuttu essendu prutettu da cifratura.</string> + <!-- Sync onboarding redesign positive button text. --> + <string name="onboarding_redesign_sync_positive_button">Lancià a sincrunizazione</string> + <!-- Sync onboarding redesign negative button text. --> + <string name="onboarding_redesign_sync_negative_button">Micca subitu</string> <!-- Marketing onboarding page title. 'Firefox' is intentionally hardcoded. --> <string name="onboarding_marketing_title" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Aiutateci à fà cresce Firefox</string> <!-- Marketing onboarding page body. 'Firefox' is intentionally hardcoded. --> <string name="onboarding_marketing_body" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Quandu vo spartite cumu vo avete scupertu Firefox è chì vo l’impiegate, ci aiutate à fà cunnosce u nostru navigatore à un mezu paese.</string> <!-- Marketing onboarding page opt-in checkbox. 'Mozilla' is intentionally hardcoded. --> <string name="onboarding_marketing_opt_in_checkbox" moz:removedIn="143" tools:ignore="UnusedResources">Spartite unipochi dati cu i cumpagni di tecnolugia cummerciale. Sti dati ùn sò mai vindute o impiegate per mustravvi publicità.</string> + <!-- Marketing onboarding page opt-out checkbox. Unchecking the box does not increase data collection. Our data practices remain the same. 'Mozilla' is intentionally hardcoded. --> + <string name="onboarding_marketing_opt_out_checkbox">Spartite dati cu i cumpagni di tecnolugia cummerciale di Mozilla. Sti dati ùn sò mai vindute o impiegate per mustravvi publicità.</string> <!-- Marketing onboarding page clickable link text to "learn more" on how data is used. --> <string name="onboarding_marketing_learn_more" tools:ignore="UnusedResources">Cumu no impieghemu i dati</string> <!-- Marketing onboarding page button label. Button to confirm choice and start browsing. --> @@ -657,6 +728,8 @@ <string name="preferences_https_only_title">Modu solu HTTPS</string> <!-- Preference title for using the screen lock to hide tabs in private browsing --> <string name="preferences_pbm_lock_screen_title">Impiegà l’ammarchjunata di u screnu per piattà l’unghjette in navigazione privata</string> + <!-- Informs the user how to access the tabs when "Use screen lock to hide tabs in private browsing" is enabled --> + <string name="preferences_pbm_lock_screen_summary_3">Affissà l’unghjette cù a vostra impronta digitale, un codice PIN o a ricunnuscenza faciale. L’attivazione di sta funzione impedisce dinù a cattura è a spartera di screnu.</string> <string name="preferences_pbm_lock_screen_summary_2" tools:ignore="UnusedResources" moz:removedIn="144">Affissà l’unghjette cù a vostra impronta digitale, un codice PIN o a ricunnuscenza faciale.</string> <!-- Label for cookie banner section in quick settings panel. --> <string name="cookie_banner_blocker">Blucchime di e striscie di cannistrelli</string> @@ -730,12 +803,16 @@ <string name="preferences_home_2">Pagina d’accolta</string> <!-- Preference for customizing the app icon --> <string name="preferences_app_icon">Icona di l’appiecazione</string> + <!-- Preference for showing the tab strip --> + <string name="preferences_tab_strip">Affissera di a barra d’unghjette</string> <!-- Preference for gestures based actions --> <string name="preferences_gestures">Mosse</string> <!-- Preference for settings related to visual options --> <string name="preferences_customize">Persunalizà</string> <!-- Preference description for banner about signing in --> <string name="preferences_sign_in_description_2" tools:ignore="UnusedResources" moz:removedIn="145">Cunnittitevi per sincrunizà unghjette, indette, parolle d’intesa è ancu di più</string> + <!-- Preference description shown in the banner prompting the user to sign in for sync features --> + <string name="preferences_sign_in_description">Sincrunizate unghjette, indette, parolle d’intesa è ancu di più.</string> <!-- Preference shown instead of account display name while account profile information isn't available yet. --> <string name="preferences_account_default_name_2">Contu Mozilla</string> <!-- Preference text for account title when there was an error syncing FxA --> @@ -967,12 +1044,30 @@ <string name="alternative_app_icon_option_momo">Momo</string> <!-- Subtitle for the "Momo" themed alternative app icon variant in the icon picker screen. The app icon was created by artist @heyheymomodraws and features a unique hand-drawn style with a friendly fox. --> <string name="alternative_app_icon_option_momo_subtitle">Creatu da @heyheymomodraws</string> + <!-- Title for the "Cuddling" themed alternative app icon variant in the icon picker screen. The app icon features a playful design with an adorable aesthetic. --> + <string name="alternative_app_icon_option_cuddling">Abbracci</string> + <!-- Title for the "Flaming" themed alternative app icon variant in the icon picker screen. The app icon features a fiery design, with the Firefox logo surrounded by flames for a bold, energetic look. --> + <string name="alternative_app_icon_option_flaming">Ardente</string> + <!-- Title for the "Cool" themed alternative app icon variant in the icon picker screen. The app icon uses a warm orange-to-yellow gradient background with a sleek, modern twist on the Firefox logo, giving it a fresh and stylish appearance. --> + <string name="alternative_app_icon_option_cool">Simpaticu</string> <!-- Title for the "Solid colors" group of alternative app icon variants in the icon picker screen. This group contains icons with flat, uniform color backgrounds. --> <string name="alternative_app_icon_group_solid_colors">Culori uniti</string> <!-- Title for the "Gradients" group of alternative app icon variants in the icon picker screen. This group contains icons with gradient backgrounds inspired by natural light conditions. --> <string name="alternative_app_icon_group_gradients">Sgradati</string> <!-- Title for the "Other" group of alternative app icon variants in the icon picker screen. This group includes retro, pixel art, themed, and artist-created icons. --> <string name="alternative_app_icon_group_other">Altru</string> + <!-- Title to show in alert when user selects an alternative app icon --> + <string name="restart_warning_dialog_title">Cambià l’icona di l’appiecazione\u00a0?</string> + <!-- Message to warn users that applying an alternative app icon requires an app restart --> + <string name="restart_warning_dialog_body" tools:ignore="UnusedResources" moz:removedIn="144">U cambiamentu di l’icona richiede di rilancià l’appiecazione.</string> + <!-- Message to warn users that applying an alternative app icon may require an app restart. Whether or not the app closes depends on what version of Android it is, so we use the word "may" instead of "will". %1$s is replaced by the brand name (e.g. Firefox). --> + <string name="restart_warning_dialog_body_2">L’appiecazione puderia chjodesi. Picchichjate puru nant’à a vostra icona nova nova per riapre %1$s.</string> + <!-- Dialog button text for confirming the app restart to apply the selected icon --> + <string name="restart_warning_dialog_button_positive" tools:ignore="UnusedResources" moz:removedIn="144">Rilancià subitu</string> + <!-- Dialog button text for confirming the possible app restart and new icon selection --> + <string name="restart_warning_dialog_button_positive_2">Cambià l’icona</string> + <!-- Dialog button text for cancelling app icon change --> + <string name="restart_warning_dialog_button_negative">Abbandunà</string> <!-- Add-ons general availability nimbus message @@ -1089,6 +1184,8 @@ <string name="preferences_daily_usage_ping_title">Ping d’aghjovu oghjincu</string> <string name="preferences_daily_usage_ping_description">Què aiuta à Mozilla à prezzà u numeru d’utilizatori attivi.</string> <string name="preferences_daily_usage_ping_learn_more">Sapene di più nant’à u Ping d’aghjovu oghjincu</string> + <!-- Title for the crash reporting option in the privacy preferences dialog shown during onboarding. --> + <string name="crash_reporting_snack_bar_message">Raportu mandatu</string> <!-- Text for sumo link to learn more about crash reports in data collection screen --> <string name="preferences_crashes_learn_more">Sapene di più nant’à i raporti d’accidente</string> <!-- Title Headers for data collection settings screen --> @@ -1118,6 +1215,8 @@ Header of the Sync and save your data preference view --> <string name="preferences_sync_2" tools:ignore="UnusedResources" moz:removedIn="145">Sincrunizà è arregistrà i vostri dati</string> + <!-- Header of the Sign in preference view --> + <string name="preferences_sign_in">Cunnettesi</string> <!-- Preference for reconnecting to FxA sync --> <string name="preferences_sync_sign_in_to_reconnect">Autenticassi per ricunnettesi</string> <!-- Preference for removing FxA account --> @@ -1140,6 +1239,8 @@ <string name="preference_simple_toolbar">Simplice</string> <!-- Preference for using expanded toolbar --> <string name="preference_expanded_toolbar">Allargatu</string> + <!-- Preference description indicating the toolbar location preference is disabled when the tab strip is enabled --> + <string name="preference_toolbar_pref_disabled_explanation">A barra d’indirizzu deve esse piazzata insù quandu a barra d’unghjette hè affissata.</string> <!-- App icon Preferences @@ -1159,6 +1260,12 @@ <!-- Preference for using following device theme --> <string name="preference_follow_device_theme">Seguità u tema di l’apparechju</string> <!-- + Tab Strip Preferences + + Preferences for showing tab strip + --> + <string name="preference_tab_strip_show">Affissà a barra d’unghjette</string> + <!-- Gestures Preferences Preferences for using pull to refresh in a webpage @@ -1258,6 +1365,8 @@ <string name="close_tabs_after_one_month">Dopu un mese</string> <!-- Title of preference that allows a user to specify the auto-close settings for open tabs --> <string name="preference_auto_close_tabs" tools:ignore="UnusedResources">Chjusura autumatica di l’unghjette aperte</string> + <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab button --> + <string name="tab_manager_close_tabs">Chjode</string> <!-- Opening screen @@ -1329,6 +1438,12 @@ <string name="tabs_header_normal_tabs_title">Unghjette</string> <!-- Text for the tabs header synced tabs --> <string name="tabs_header_synced_tabs_title">Sincrunizazione</string> + <!-- Text for the new tab button in the Tab Manager to indicate opening a new normal tab --> + <string name="tab_manager_floating_action_button_new_normal_tab">Nova unghjetta</string> + <!-- Text for the new tab button in the Tab Manager to indicate opening a new private tab --> + <string name="tab_manager_floating_action_button_new_private_tab">Nova unghjetta privata</string> + <!-- Text for floating action button in the Tab Manager used to initiate a re-sync of synced tabs --> + <string name="tab_manager_floating_action_button_sync_tabs">Sincrunizà l’unghjette</string> <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Add tab button. Adds a news tab when pressed --> <string name="add_tab">Aghjunghje un’unghjetta</string> <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Add tab button. Adds a news tab when pressed --> @@ -1351,8 +1466,16 @@ <string name="tab_tray_menu_item_close">Chjode tutte l’unghjette</string> <!-- Text shown in the multiselect menu for bookmarking selected tabs. --> <string name="tab_tray_multiselect_menu_item_bookmark">Marcà st’unghjette</string> + <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Bookmarks selected tabs. --> + <string name="tab_manager_multiselect_menu_item_bookmark_content_description">Aghjunghje l’unghjette selezziunate à l’indette</string> <!-- Text shown in the multiselect menu for closing selected tabs. --> <string name="tab_tray_multiselect_menu_item_close">Chjode st’unghjette</string> + <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Closes selected tabs. --> + <string name="tab_manager_multiselect_menu_item_close_content_description">Chjode l’unghjette selezziunate</string> + <!-- Text shown in the multiselect menu for sharing selected tabs. --> + <string name="tab_manager_multiselect_menu_item_share">Sparte</string> + <!-- Text shown in the multiselect menu for adding selected tabs to collections. --> + <string name="tab_manager_multiselect_menu_item_add_to_collection">Aghjunghje à a cullezzione</string> <!-- Content description for tabs tray multiselect share button --> <string name="tab_tray_multiselect_share_content_description">Sparte l’unghjette selezziunate</string> <!-- Content description for tabs tray multiselect menu --> @@ -1569,6 +1692,8 @@ <string name="webcompat_reporter_screen_title">Signalà prublemi cù stu situ</string> <!-- The description of the Web Compat Reporter feature, which has a "learn more" button text for navigating to a SUMO link to learn more about reporting a broken site. %1$s is the name of the app (for example "Firefox"). --> <string name="webcompat_reporter_description_2" moz:removedIn="143" tools:ignore="UnusedResources">U vostru signalamentu ci aiuta à capisce è currege i prublemi in %1$s per amendallu per tutti.</string> + <!-- The description of the Web Compat Reporter feature, which has a "learn more" button text for navigating to a SUMO link to learn more about reporting a broken site. %1$s is the name of the app (for example "Firefox") and %2$s is the learn more button. --> + <string name="webcompat_reporter_description_3">U vostru signalamentu ci aiuta à capisce è currege i prublemi in %1$s per amendallu per tutti. %2$s</string> <!-- The button text for navigating to the SUMO link to learn more about reporting a broken site. --> <string name="webcompat_reporter_learn_more">Sapene di più</string> <!-- The text field label of the URL text field. This is displayed above the user-inputted URL. --> @@ -1585,12 +1710,16 @@ <string name="webcompat_reporter_label_description">Discrivite u prublema (ozzionale)</string> <!-- The button text for navigating away from the feature to provide more information on the broken site's bug report. --> <string name="webcompat_reporter_send_more_info" moz:removedIn="144" tools:ignore="UnusedResources">Mandate altre infurmazioni</string> + <!-- The button text for navigating away from the feature to provide more information on the broken site's bug report. --> + <string name="webcompat_reporter_add_more_info">Aghjunghje d’altre infurmazioni</string> <!-- The button text for the cancel button to leave the Web Compat Reporter feature. --> <string name="webcompat_reporter_cancel">Abbandunà</string> <!-- The button text for the send button to submit the provided form data. --> <string name="webcompat_reporter_send">Mandà</string> <!-- Text for a snackbar to confirm the successful submission of a WebCompat report. --> <string name="webcompat_reporter_success_snackbar_text" moz:removedIn="144" tools:ignore="UnusedResources">U vostru raportu hè statu mandatu</string> + <!-- Text for a snackbar to confirm the successful submission of a WebCompat report. --> + <string name="webcompat_reporter_success_snackbar_text_2">Raportu mandatu</string> <!-- Button text for closing or dismissing the snackbar shown after successfully submitting a WebCompat report. --> <string name="webcompat_reporter_dismiss_success_snackbar_text" moz:removedIn="144" tools:ignore="UnusedResources">Chjode</string> <!-- Placeholder text for the description field to prompt the user on what they should type. --> @@ -1629,6 +1758,8 @@ <string name="tab_crash_close">Chjode l’unghjetta</string> <!-- Restore tab button text on the tab crash page --> <string name="tab_crash_restore">Risturà l’unghjetta</string> + <!-- Unsubmitted crash dialog title, %s is the name of the app (for example "Firefox"). --> + <string name="unsubmitted_crash_dialog_title_2">%s s‘hè lampatu. Mandà un raportu\u00a0?</string> <!-- Single unsubmitted crash matching remote settings. %1$s is the name of the app (for example "Firefox"). --> <string name="unsubmitted_crash_requested_by_devs_dialog_title">Avete un raportu, micca mandatu, nant’à un accidente chì hè in corsu d’investigazione. Mandatecilu per aiutacci à amendà %1$s. Chjode sta nutificazione per tralascià stu raportu.</string> <!-- Multiple unsubmitted crashes matching remote settings. %1$d is the number of unsent crash reports, %2$s is the name of the app (for example "Firefox"). --> @@ -1637,10 +1768,17 @@ <string name="unsubmitted_crash_dialog_checkbox_label">Mandà autumaticamente i raporti d’accidente</string> <!-- Unsubmitted crash dialog negative button to dismiss the dialog --> <string name="unsubmitted_crash_dialog_negative_button">Chjode</string> + <!-- Unsubmitted crash dialog negative button to dismiss the dialog --> + <string name="unsubmitted_crash_dialog_negative_button_2">CHJODE</string> <!-- Unsubmitted crash dialog negative button to never be asked for the submission --> <string name="unsubmitted_crash_requested_by_devs_dialog_never_button">Ùn affissà mai più</string> <!-- Unsubmitted crash dialog positive button to submit crash report --> + <string name="unsubmitted_crash_dialog_positive_button_2">MANDÀ</string> + <!-- Unsubmitted crash dialog positive button to submit crash report --> <string name="unsubmitted_crash_dialog_positive_button">Mandà u raportu d’accidente</string> + <!-- Body text for crash report dialog. %s is the link text in the annotated string (ie. "Learn More") --> + <string name="unsubmitted_crash_dialog_body">I raporti d’accidente ci aiutanu à diagnosticà è à currege i prublemi cù u navigatore. I raporti ponu cuntene dati persunali o sensibile. %s</string> + <string name="unsubmitted_crash_dialog_learn_more">Sapene di più</string> <!-- Unsubmitted crash dialog button to open a web page with more details on the feature and privacy policy --> <string name="unsubmitted_crash_requested_by_devs_learn_more">Sapene di più</string> <!-- @@ -1659,6 +1797,14 @@ <string name="bookmark_add_folder">Aghjunghje un cartulare</string> <!-- Snackbar title that confirms a bookmark was saved into a folder. %s is the name of the folder the bookmark was saved into. --> <string name="bookmark_saved_in_folder_snackbar">Arregistratu in « %s »</string> + <!-- Snackbar title describing failure to add a new folder --> + <string name="bookmark_error_add_folder">Ùn si pò aghjunghje u cartulare</string> + <!-- Snackbar title describing failure to edit an existing folder --> + <string name="bookmark_error_edit_folder">Ùn si pò mudificà u cartulare</string> + <!-- Snackbar title describing failure to select a new parent folder for a bookmark or folder --> + <string name="bookmark_error_select_folder">Ùn si pò cambià u cartulare di livellu superiore</string> + <!-- Snackbar title describing failure to edit a bookmark --> + <string name="bookmark_error_edit_bookmark">Ùn si pò mudificà l’indetta</string> <!-- Snackbar edit button shown after a bookmark has been created. --> <string name="edit_bookmark_snackbar_action">MUDIFICÀ</string> <!-- Bookmark menu move button --> @@ -1683,6 +1829,8 @@ <string name="bookmark_menu_delete_button">Squassà</string> <!-- Bookmark overflow menu save button --> <string name="bookmark_menu_save_button" tools:ignore="UnusedResources" moz:removedIn="143">Arregistrà</string> + <!-- Accessibility label for sorting options --> + <string name="bookmark_sort_menu_content_desc">Ozzioni di classificazione</string> <!-- Label for button to sort bookmarks by user-defined sort order in the bookmark sorting overflow menu. --> <string name="bookmark_sort_menu_custom">Classificà da l’ordine persunalizatu</string> <!-- Label for button to sort bookmarks by newest in the bookmark sorting overflow menu. --> @@ -1753,8 +1901,12 @@ <string name="bookmark_search_button_content_description">Ricercà in l’indette</string> <!-- Content description for the overflow menu for a bookmark item. %s is a folder name or bookmark title. --> <string name="bookmark_item_menu_button_content_description">Listinu d’indetta per %s</string> + <!-- Content description for the "close" button in bookmarks screen. --> + <string name="bookmark_close_button_content_description">Chjode l’indette</string> <!-- Title for the bookmark list empty state --> <string name="bookmark_empty_list_title">Nisuna indetta à st’ora</string> + <!-- Bookmark screen folder description. %s is the count of bookmark folder children --> + <string name="bookmarks_folder_description">Indette in u cartulare\u00a0: %s</string> <!-- Description for the bookmark list empty state when you're not signed into sync. --> <string name="bookmark_empty_list_guest_description">Arregistrate siti durante a navigazione. Cunnittitevi per ricuperà l’indette d’altri apparechji sincrunizati.</string> <!-- Text for the button to navigate to sync authentication --> @@ -1795,6 +1947,10 @@ <string name="clear_permissions_on_all_sites">Rivucà i permessi per tutti i siti</string> <!-- Preference for altering video and audio autoplay for all websites --> <string name="preference_browser_feature_autoplay">Leghje autumaticamente l’elementi multimedià</string> + <!-- Preference for local device access for all websites --> + <string name="preference_browser_feature_local_device_access">Appiecazioni è servizii di l’apparechju</string> + <!-- Preference for local network access for all websites --> + <string name="preference_browser_feature_local_network_access">Apparechji di a reta lucale</string> <!-- Preference for altering the camera access for all websites --> <string name="preference_phone_feature_camera">Apparechju-fotò</string> <!-- Preference for altering the microphone access for all websites --> @@ -1897,8 +2053,12 @@ <string name="create_collection_save_to_collection_tab_selected">%d unghjetta selezziunata</string> <!-- Text shown in snackbar when one or multiple tabs have been saved in a new collection --> <string name="create_collection_tabs_saved_new_collection" tools:ignore="UnusedResources" moz:removedIn="144">Cullezzione arregistrata !</string> + <!-- Text shown in snackbar when one or multiple tabs have been saved in a new collection --> + <string name="create_collection_tabs_saved_new_collection_2">Cullezzione arregistrata</string> <!-- Text shown in snackbar when one tab has been saved in a collection --> <string name="create_collection_tab_saved" tools:ignore="UnusedResources" moz:removedIn="144">Unghjetta arregistrata !</string> + <!-- Text shown in snackbar when one tab has been saved in a collection --> + <string name="create_collection_tab_saved_2">Unghjetta arregistrata</string> <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): button to close the collection creator --> <string name="create_collection_close">Chjode</string> <!-- Button to save currently selected tabs in the "select tabs" step of the collection creator --> @@ -1946,6 +2106,8 @@ <string name="sync_sign_in">Cunnettesi à Sync</string> <!-- An option from the three dot menu to sync and save data --> <string name="sync_menu_sync_and_save_data" tools:ignore="UnusedResources" moz:removedIn="145">Sincrunizà è arregistrà i dati</string> + <!-- An option from the three dot menu to sign in --> + <string name="sync_menu_sign_in">Cunnettesi</string> <!-- An option from the share dialog to send link to all other sync devices --> <string name="sync_send_to_all">Mandà à tutti l’apparechji</string> <!-- An option from the share dialog to reconnect to sync --> @@ -2036,6 +2198,8 @@ <string name="snackbar_num_tabs_closed">Unghjette chjose : %1$s</string> <!-- Text shown in snackbar when user bookmarks a list of tabs. %s is the name of the folder the bookmark was saved into. --> <string name="snackbar_message_bookmarks_saved_in" tools:ignore="UnusedResources" moz:removedIn="144">Indette arregistrate in « %s ».</string> + <!-- Text shown in snackbar when user bookmarks a list of tabs. %s is the name of the folder the bookmark was saved into. --> + <string name="snackbar_message_bookmarks_saved_in_2">Indette arregistrate in «\u00a0%s\u00a0»</string> <!-- Text shown in snackbar when user adds a site to shortcuts --> <string name="snackbar_added_to_shortcuts">Aghjuntu à l’accurtatoghji !</string> <!-- Text shown in snackbar when user closes a private tab --> @@ -2152,8 +2316,12 @@ Text shown in snackbar when multiple tabs have been sent to device --> <string name="sync_sent_tabs_snackbar" tools:ignore="UnusedResources" moz:removedIn="144">Unghjette mandate !</string> + <!-- Text shown in snackbar when multiple tabs have been sent to device --> + <string name="sync_sent_tabs_snackbar_2">Unghjette mandate</string> <!-- Text shown in snackbar when one tab has been sent to device --> <string name="sync_sent_tab_snackbar" tools:ignore="UnusedResources" moz:removedIn="144">Unghjetta mandata !</string> + <!-- Text shown in snackbar when one tab has been sent to device --> + <string name="sync_sent_tab_snackbar_2">Unghjetta mandata</string> <!-- Text shown in snackbar when sharing tabs failed --> <string name="sync_sent_tab_error_snackbar">Inviu impussibule</string> <!-- Text shown in snackbar for the "retry" action that the user has after sharing tabs failed --> @@ -2206,6 +2374,18 @@ <string name="preference_enhanced_tracking_protection_allow_list_baseline">Permette à %1$s d’appiecà autumaticamente l’eccezzioni richieste per evità l’interruzzioni maiò di u situ web.</string> <!-- Preference description for the checkbox setting for "convenience" exceptions (a set of content blocking exceptions applied to fix convenience site features). --> <string name="preference_enhanced_tracking_protection_allow_list_convenience">Appiecà dinù autumaticamente l’eccezzioni chì sò solu richieste per currege i prublemi minò è rende dispunibule funzioni di cumudità.</string> + <!-- + Dialog that appears after user tries to uncheck the baseline exceptions preference under Strict or Custom tracking protection + + Title for the dialog that appears after disabling the baseline exceptions preference under Strict or Custom tracking protection + --> + <string name="preference_enhanced_tracking_protection_allow_list_dialog_title">Vulete veramente disattivà e currezzioni\u00a0?</string> + <!-- Message for the dialog that appears after disabling the baseline exceptions preference under Strict or Custom tracking protection. %1$s is the name of the application (e.g. Fenix). --> + <string name="preference_enhanced_tracking_protection_allow_list_dialog_message">Stu parametru permette di currege i prublemi i più cumuni nant’à i siti. S’ellu hè disattivatu, certi siti ponu ùn micca funziunà, è %1$s ùn puderà aiutavvi à currege quelli prublemi.</string> + <!-- Confirmation button text for the dialog that appears after disabling the baseline exceptions preference under Strict or Custom tracking protection --> + <string name="preference_enhanced_tracking_protection_allow_list_dialog_confirm">Disattivà e currezzioni</string> + <!-- Cancel button text for the dialog that appears after disabling the baseline exceptions preference under Strict or Custom tracking protection. This dismisses the dialog and re-enables the preference. --> + <string name="preference_enhanced_tracking_protection_allow_list_dialog_cancel">Cunservà e currezzioni</string> <!-- Accessibility text for the Strict protection information icon --> <string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict_info_button">Ciò chì hè bluccatu da a prutezzione severa contr’à u spiunagiu</string> <!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings --> @@ -2574,6 +2754,10 @@ <string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_2">Arregistrà è rinsignà autumaticamente l’indirizzi</string> <!-- Preference summary for saving and filling address data --> <string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary_2">Include i numeri di telefonu è l’indirizzi elettronichi</string> + <!-- Preference option for syncing addresses across devices. This is displayed when the user is not signed into sync --> + <string name="preferences_addresses_sync_addresses_across_devices">Sincrunizà l’indirizzi trà i vostri apparechji</string> + <!-- Preference option for syncing addresses across devices. This is displayed when the user is signed into sync --> + <string name="preferences_addresses_sync_addresses">Sincrunizà l’indirizzi</string> <!-- Title of the "Add card" screen --> <string name="credit_cards_add_card">Aghjunghje una carta</string> <!-- Title of the "Edit card" screen --> @@ -2807,6 +2991,11 @@ Title text displayed for the shortcuts home screen section. --> <string name="homepage_shortcuts_title">Accurtatoghji</string> + <!-- + Context description text for the "Show all" button in the shortcuts home screen section + which navigates the user to a screen displaying all the shortcuts. + --> + <string name="homepage_shortcuts_show_all_content_description">Affissà tutti l’accurtatoghji</string> <!-- Title text displayed in the dialog when shortcuts limit is reached. --> <string name="shortcut_max_limit_title">Numeru massimu d’accurtatoghji toccu</string> <!-- Content description text displayed in the dialog when shortcut limit is reached. --> @@ -2845,6 +3034,11 @@ Title text displayed in the tabs tray when a tab has been unused for 14 days. --> <string name="inactive_tabs_title">Unghjette inattive</string> + <!-- + Text displayed in the tabs tray, indicating the number of inactive tabs. + %d is the number of inactive tabs. + --> + <string name="inactive_tabs_num_items">Elementi\u00a0: %d</string> <!-- Content description for closing all inactive tabs --> <string name="inactive_tabs_delete_all">Chjode tutte l’unghjette inattive</string> <!-- Content description for expanding the inactive tabs section. --> @@ -2902,6 +3096,13 @@ Header text for a section on the home screen. --> <string name="pocket_stories_header_2">Articuli</string> + <!-- + Context description text for the "Discover more" button in the stories home screen section + which navigates the user to a screen displaying more stories. + --> + <string name="stories_discover_more_content_description">Scuprite d’altri articuli</string> + <!-- Content description for the "Navigate back" button on the top app bar of the Stories screen. --> + <string name="stories_back_button_content_description">Navigazione in daretu</string> <!-- Text indicating that the Pocket story that also displays this text is a sponsored story by other 3rd party entity. --> <string name="pocket_stories_sponsor_indication">Spunsurizatu</string> <!-- Snackbar message for enrolling in a Nimbus experiment from the secret settings when Studies preference is Off. --> @@ -3217,6 +3418,8 @@ <string name="protection_panel_num_trackers_blocked">Perseguitatori bluccati : %d</string> <!-- Text for when no trackers have been blocked. --> <string name="protection_panel_no_trackers_blocked">Ùn si trova nisunu perseguitatore</string> + <!-- Text for when tracking protection is disabled and no trackers are blocked. --> + <string name="protection_panel_etp_disabled_no_trackers_blocked">I perseguitatori ùn sò micca bluccati</string> <!-- Link text to navigate to privacy and security settings from the protection panel. --> <string name="protection_panel_privacy_and_security_settings_2">Parametri di cunfidenzialità</string> <!-- Title text for the protection panel permissions section. --> @@ -3247,6 +3450,8 @@ <string name="connection_security_panel_secure">Cunnessione assicurizata</string> <!-- Text for the connection security panel when the site is not secure. --> <string name="connection_security_panel_not_secure">Cunnessione micca assicurata</string> + <!-- Text for the connection security panel when accessed from local PDF. --> + <string name="connection_security_panel_local_pdf">Sta pagina hè piazzata nant’à u vostru apparechju</string> <!-- Text for the connection security panel to indicate who the certificate was verified by. %s is a placeholder for the name of the certificate authority that issued the certificate. @@ -3564,6 +3769,8 @@ <string name="setup_checklist_task_explore_extensions">Esplurà l’estensioni</string> <!-- The title of the search widget task for the setup checklist --> <string name="setup_checklist_task_search_widget" moz:removedIn="143" tools:ignore="UnusedResources">Installà u widget di ricerca</string> + <!-- The title of the search widget task for the setup checklist --> + <string name="setup_checklist_task_search_widget_2">Scuprite l’oggettu graficu di ricerca</string> <!-- ===== Setup checklist feature: Group titles ===== @@ -3628,4 +3835,32 @@ <string name="review_prompt_feedback_header">Simu tristi di sapè chì vo scuntrate penseri. Fateci sapè cumu no pudemu amendà %1$s.</string> <!-- Label for a button opening a feedback forum --> <string name="review_prompt_feedback_button">Dà u mo avisu</string> + <!-- + Terms of use pop up prompt + + Title for the pop up prompt + --> + <string name="terms_of_use_prompt_title">Ci hè una nutizia</string> + <!-- + Message for the terms of use pop up prompt + %1$s is the product name "Firefox" + %2$s is the string terms_of_use_prompt_link_terms_of_use (Terms of Use) that is a link to the terms of use + %3$s is the string terms_of_use_prompt_link_privacy_notice (Privacy Notice) that is a link to the privacy notice + --> + <string name="terms_of_use_prompt_message_1">Avemu messu in piazza %2$s per %1$s è mudificatu a nostra %3$s.</string> + <!-- + Second part of the terms of use pop up prompt + %1$s is the string terms_of_use_prompt_link_learn_more (Learn more) that is a link to a website with more information about the terms of use + --> + <string name="terms_of_use_prompt_message_2">Ci vole à piglià u so tempu per fighjalle è accettalle. %1$s.</string> + <!-- Terms of use link in the pop up prompt message that links to the terms of use --> + <string name="terms_of_use_prompt_link_terms_of_use">Cundizioni d’utilizazione</string> + <!-- Privacy notice link in the pop up prompt message that links to the privacy notice --> + <string name="terms_of_use_prompt_link_privacy_notice">Pulitica di cunfidenzialità</string> + <!-- Learn more link in the pop up prompt message that links to a site with more information about the terms of use --> + <string name="terms_of_use_prompt_link_learn_more">Sapene di più</string> + <!-- Label for a button to accept the terms of use --> + <string name="terms_of_use_prompt_accept">Accettà</string> + <!-- Label for a button to postpone accepting the terms of use --> + <string name="terms_of_use_prompt_postpone">Rammintatemi un altra volta</string> </resources> diff --git a/mobile/android/fenix/app/src/main/res/values-ka/strings.xml b/mobile/android/fenix/app/src/main/res/values-ka/strings.xml @@ -588,6 +588,14 @@ <string name="onboarding_redesign_set_default_browser_title">თვალთვალისგან თავისთავადი დაცვა ნაგულისხმევად</string> <!-- Set to default browser onboarding redesign body. --> <string name="onboarding_redesign_set_default_browser_body">ერთი შეხებით აირიდეთ კომპანიებისგან თვალთვალი ყოველი დაწკაპებისას.</string> + <!-- Sync onboarding redesign title. 'Firefox' is intentionally hardcoded. --> + <string name="onboarding_redesign_sync_title" tools:ignore="BrandUsage">დაასინქრონეთ ყველგან, სადაც Firefox გიყენიათ</string> + <!-- Sync onboarding redesign body. --> + <string name="onboarding_redesign_sync_body">გადაიტანეთ სანიშნები, ჩანართები და პაროლები ნებისმიერ მოწყობილობაზე. ყველაფერი დაცული იქნება დაშიფვრით.</string> + <!-- Sync onboarding redesign positive button text. --> + <string name="onboarding_redesign_sync_positive_button">დასინქ. დაწყება</string> + <!-- Sync onboarding redesign negative button text. --> + <string name="onboarding_redesign_sync_negative_button">ახლა არა</string> <!-- Marketing onboarding page title. 'Firefox' is intentionally hardcoded. --> <string name="onboarding_marketing_title" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">დაგვეხმარეთ, გავავრცელოთ Firefox</string> <!-- Marketing onboarding page body. 'Firefox' is intentionally hardcoded. --> @@ -720,6 +728,8 @@ <string name="preferences_https_only_title">მხოლოდ-HTTPS-რეჟიმი</string> <!-- Preference title for using the screen lock to hide tabs in private browsing --> <string name="preferences_pbm_lock_screen_title">ეკრანის ჩაკეტვით ჩანართების დამალვა პირადი თვალიერებისას</string> + <!-- Informs the user how to access the tabs when "Use screen lock to hide tabs in private browsing" is enabled --> + <string name="preferences_pbm_lock_screen_summary_3">იხილეთ ჩანართები თითის ანაბეჭდით, PIN-კოდით ან სახის ამოცნობით. ამის ჩართვით ასევე შეიზღუდება ეკრანის გადაღება და გაზიარება.</string> <string name="preferences_pbm_lock_screen_summary_2" tools:ignore="UnusedResources" moz:removedIn="144">იხილეთ ჩანართები თითის ანაბეჭდით, სახის ამოცნობით ან PIN-კოდით.</string> <!-- Label for cookie banner section in quick settings panel. --> <string name="cookie_banner_blocker">ფუნთუშის მოთხოვნების შემზღუდავი</string> diff --git a/mobile/android/fenix/app/src/main/res/values-ml/strings.xml b/mobile/android/fenix/app/src/main/res/values-ml/strings.xml @@ -527,6 +527,39 @@ <string name="onboarding_term_of_service_line_three" tools:ignore="BrandUsage">അന്വേഷിയന്ത്രത്തിനെ മെച്ചപ്പെുടത്താൻ ഫയർഫോക്സു് മോസില്ലക്കു് നിദാനനിർണയനീയും ഇടപാടുനീയ ദത്ത അയയ്ക്കാരുണ്ടു്. %1$s</string> <!-- Used as text for the link in onboarding_term_of_service_line_three. --> <string name="onboarding_term_of_service_line_three_link_text">കൈകാര്യം ചെയ്യുക</string> + <!-- Terms of use (ToU) second subheader. --> + <string name="onboarding_redesign_tou_subheader_two">താനെ പിന്തുടൎച്ച പരിരക്ഷണം</string> + <!-- + Terms of use (ToU) first body text. %1$s is replaced by an active link, + using onboarding_redesign_tou_body_one_link_text as text (“Firefox Terms of Use”). + --> + <string name="onboarding_redesign_tou_body_one">തുടരുന്നതിലൂടെ, താങ്ങൾ %1$s അംഗീകരിക്കുന്നു.</string> + <!-- Used as text for the link in onboarding_redesign_tou_body_one. --> + <string name="onboarding_redesign_tou_body_one_link_text" tools:ignore="BrandUsage">Firefox ഉപയോഗനിബന്ധനകൾ</string> + <!-- Used as text for the link in onboarding_redesign_tou_body_two. --> + <string name="onboarding_redesign_tou_body_two_link_text">സ്വകാര്യത അറിയിപ്പു്</string> + <!-- Used as text for the link in onboarding_redesign_tou_body_three. --> + <string name="onboarding_redesign_tou_body_three_link_text">ക്രമീകരണങ്ങൾ നിയന്ത്രിക്കുക</string> + <!-- Terms of use (ToU) onboarding page continue button label. --> + <string name="onboarding_redesign_tou_agree_and_continue_button_label">തുടരുക</string> + <!-- Onboarding header for the toolbar selection card. --> + <string name="onboarding_redesign_customize_toolbar_title">താങ്ങൾക്കു വിലാസപ്പട്ട എവിടെയാണു വേണ്ടതു് ?</string> + <!-- Onboarding label for 'Continue' button. --> + <string name="onboarding_redesign_continue_button">തുടരുക</string> + <!-- Marketing onboarding page title. 'Firefox' is intentionally hardcoded. --> + <string name="onboarding_marketing_redesign_title" tools:ignore="BrandUsage">ഫയൎഫോക്സിനെ ഉയൎത്താൻ ഞങ്ങളെ സഹായിക്കുക</string> + <!-- Marketing onboarding page button label. Button to confirm choice and start browsing. --> + <string name="onboarding_marketing_redesign_positive_button">തീൎച്ചപ്പെടുത്തുക</string> + <!-- Set to default browser onboarding redesign title. --> + <string name="onboarding_redesign_set_default_browser_title">താനെ പിന്തുടൎച്ച പരിരക്ഷണം തനിമട്ടായി നേടൂ.\u0020</string> + <!-- Sync onboarding redesign title. 'Firefox' is intentionally hardcoded. --> + <string name="onboarding_redesign_sync_title" tools:ignore="BrandUsage">ഫയൎഫോക്സ് ഉപയോഗിക്കുന്നയെല്ലായിടത്തും സമന്വയിപ്പിക്കുക</string> + <!-- Sync onboarding redesign body. --> + <string name="onboarding_redesign_sync_body">ഏതുപകരണത്തിലും അടയാളക്കുറിപ്പുകളും ടാബുകളും ഒളിവാക്കുകളും നേടുക. എല്ലാം രൂപമാറ്റത്തിലൂടെ പരിരക്ഷിച്ചിരിക്കുന്നതു്.\u0020</string> + <!-- Sync onboarding redesign positive button text. --> + <string name="onboarding_redesign_sync_positive_button">സമന്വയിപ്പിക്കാൻ തുടങ്ങുക</string> + <!-- Sync onboarding redesign negative button text. --> + <string name="onboarding_redesign_sync_negative_button">ഇപ്പോഴല്ല</string> <!-- Marketing onboarding page title. 'Firefox' is intentionally hardcoded. --> <string name="onboarding_marketing_title" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">ഫയൎഫോക്സിനെ ഉയൎത്താൻ ഞങ്ങൾ സഹായിക്കുക</string> <!-- Marketing onboarding page clickable link text to "learn more" on how data is used. --> @@ -727,6 +760,8 @@ <string name="preferences_customize">ഇച്ഛാനുസൃതമാക്കുക</string> <!-- Preference description for banner about signing in --> <string name="preferences_sign_in_description_2" tools:ignore="UnusedResources" moz:removedIn="145">ടാബുകളും അടയാളക്കുറിപ്പുകളും ഒളിവാക്കുകളും മറ്റും സമന്വയിപ്പിക്കാൻ പ്രവേശിക്കുക.</string> + <!-- Preference description shown in the banner prompting the user to sign in for sync features --> + <string name="preferences_sign_in_description">അടയാളക്കുറിപ്പുകളും ഒളിവാക്കുകളും ടാബുകളും എന്നിവയും മറ്റും സമന്വയിപ്പിക്കുക.</string> <!-- Preference shown instead of account display name while account profile information isn't available yet. --> <string name="preferences_account_default_name_2">മോസില്ല അക്കൗണ്ട്</string> <!-- Preference text for account title when there was an error syncing FxA --> @@ -939,6 +974,8 @@ <string name="restart_warning_dialog_title">പ്രയോഗയടയാളം മാറ്റണോ?</string> <!-- Dialog button text for confirming the app restart to apply the selected icon --> <string name="restart_warning_dialog_button_positive" tools:ignore="UnusedResources" moz:removedIn="144">ഉടന് വീണ്ടും തുടങ്ങുക</string> + <!-- Dialog button text for confirming the possible app restart and new icon selection --> + <string name="restart_warning_dialog_button_positive_2">അടയാളം മാറ്റുക</string> <!-- Dialog button text for cancelling app icon change --> <string name="restart_warning_dialog_button_negative">റദ്ദാക്കുക</string> <!-- diff --git a/mobile/android/fenix/app/src/main/res/values-rm/strings.xml b/mobile/android/fenix/app/src/main/res/values-rm/strings.xml @@ -572,6 +572,30 @@ <string name="onboarding_redesign_tou_body_three_link_text">Administrar ils parameters</string> <!-- Terms of use (ToU) onboarding page continue button label. --> <string name="onboarding_redesign_tou_agree_and_continue_button_label">Cuntinuar</string> + <!-- Onboarding header for the toolbar selection card. --> + <string name="onboarding_redesign_customize_toolbar_title">Nua vuls ti plazzar tia trav d’adressas?</string> + <!-- Onboarding label for 'Continue' button. --> + <string name="onboarding_redesign_continue_button">Cuntinuar</string> + <!-- Marketing onboarding page title. 'Firefox' is intentionally hardcoded. --> + <string name="onboarding_marketing_redesign_title" tools:ignore="BrandUsage">Ans gida a derasar Firefox</string> + <!-- Marketing onboarding page opt-out checkbox. Unchecking the box does not increase data collection. Our data practices remain the same. 'Mozilla' is intentionally hardcoded. --> + <string name="onboarding_marketing_redesign_opt_out_checkbox" tools:ignore="BrandUsage">Fa a savair ils partenaris da marketing da Mozilla co ti has scuvert Firefox e che ti dovras il program. Questas datas na vegnan mai vendidas.</string> + <!-- Marketing onboarding page clickable link text to "learn more" on how data is used. --> + <string name="onboarding_marketing_redesign_learn_more">Co nus utilisain las datas</string> + <!-- Marketing onboarding page button label. Button to confirm choice and start browsing. --> + <string name="onboarding_marketing_redesign_positive_button">Confermar</string> + <!-- Set to default browser onboarding redesign title. --> + <string name="onboarding_redesign_set_default_browser_title">Profitescha da la protecziun automatica cunter il fastizar</string> + <!-- Set to default browser onboarding redesign body. --> + <string name="onboarding_redesign_set_default_browser_body">Ina tutgada tanscha per evitar che interpresas spiuneschian tes clics.</string> + <!-- Sync onboarding redesign title. 'Firefox' is intentionally hardcoded. --> + <string name="onboarding_redesign_sync_title" tools:ignore="BrandUsage">Sincronisescha dapertut nua che ti utiliseschas Firefox</string> + <!-- Sync onboarding redesign body. --> + <string name="onboarding_redesign_sync_body">Acceda als segnapaginas, tabs e pleds-clav sin mintga apparat. Tut a moda segira, grazia al criptadi.</string> + <!-- Sync onboarding redesign positive button text. --> + <string name="onboarding_redesign_sync_positive_button">Cumenzar a sincronisar</string> + <!-- Sync onboarding redesign negative button text. --> + <string name="onboarding_redesign_sync_negative_button">Betg ussa</string> <!-- Marketing onboarding page title. 'Firefox' is intentionally hardcoded. --> <string name="onboarding_marketing_title" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Ans gida a far crescher Firefox</string> <!-- Marketing onboarding page body. 'Firefox' is intentionally hardcoded. --> @@ -704,6 +728,8 @@ <string name="preferences_https_only_title">Modus mo HTTPS</string> <!-- Preference title for using the screen lock to hide tabs in private browsing --> <string name="preferences_pbm_lock_screen_title">Utilisar la bloccada dal visur per zuppentar tabs en il modus privat</string> + <!-- Informs the user how to access the tabs when "Use screen lock to hide tabs in private browsing" is enabled --> + <string name="preferences_pbm_lock_screen_summary_3">Acceda als tabs cun agid da tia impronta dal det, dal PIN u da la reconuschientscha da la fatscha. L’activaziun da questa funcziun gida era d’evitar che maletgs dal visur vegnian registrads e cundividids.</string> <string name="preferences_pbm_lock_screen_summary_2" tools:ignore="UnusedResources" moz:removedIn="144">Mussa ils tabs cun agid da tia impronta dal det, cun il PIN u cun la reconuschientscha da la fatscha.</string> <!-- Label for cookie banner section in quick settings panel. --> <string name="cookie_banner_blocker">Bloccada da bandieras da cookies</string> @@ -785,6 +811,8 @@ <string name="preferences_customize">Persunalisar</string> <!-- Preference description for banner about signing in --> <string name="preferences_sign_in_description_2" tools:ignore="UnusedResources" moz:removedIn="145">T\'annunzia per sincronisar tabs, segnapaginas, pleds-clav e dapli.</string> + <!-- Preference description shown in the banner prompting the user to sign in for sync features --> + <string name="preferences_sign_in_description">Sincronisescha tabs, segnapaginas, pleds-clav e dapli.</string> <!-- Preference shown instead of account display name while account profile information isn't available yet. --> <string name="preferences_account_default_name_2">Conto Mozilla</string> <!-- Preference text for account title when there was an error syncing FxA --> @@ -1187,6 +1215,8 @@ Header of the Sync and save your data preference view --> <string name="preferences_sync_2" tools:ignore="UnusedResources" moz:removedIn="145">Sincronisar e memorisar tias datas</string> + <!-- Header of the Sign in preference view --> + <string name="preferences_sign_in">S’annunziar</string> <!-- Preference for reconnecting to FxA sync --> <string name="preferences_sync_sign_in_to_reconnect">T\'annunzia per ta reconnectar</string> <!-- Preference for removing FxA account --> @@ -1335,6 +1365,8 @@ <string name="close_tabs_after_one_month">Suenter in mais</string> <!-- Title of preference that allows a user to specify the auto-close settings for open tabs --> <string name="preference_auto_close_tabs" tools:ignore="UnusedResources">Serrar automaticamain tabs averts</string> + <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab button --> + <string name="tab_manager_close_tabs">Serrar</string> <!-- Opening screen @@ -1686,6 +1718,8 @@ <string name="webcompat_reporter_send">Trametter</string> <!-- Text for a snackbar to confirm the successful submission of a WebCompat report. --> <string name="webcompat_reporter_success_snackbar_text" moz:removedIn="144" tools:ignore="UnusedResources">Tes rapport è vegnì tramess</string> + <!-- Text for a snackbar to confirm the successful submission of a WebCompat report. --> + <string name="webcompat_reporter_success_snackbar_text_2">Tramess il rapport</string> <!-- Button text for closing or dismissing the snackbar shown after successfully submitting a WebCompat report. --> <string name="webcompat_reporter_dismiss_success_snackbar_text" moz:removedIn="144" tools:ignore="UnusedResources">Serrar</string> <!-- Placeholder text for the description field to prompt the user on what they should type. --> @@ -1763,6 +1797,14 @@ <string name="bookmark_add_folder">Agiuntar in ordinatur</string> <!-- Snackbar title that confirms a bookmark was saved into a folder. %s is the name of the folder the bookmark was saved into. --> <string name="bookmark_saved_in_folder_snackbar">Memorisà en «%s»</string> + <!-- Snackbar title describing failure to add a new folder --> + <string name="bookmark_error_add_folder">Impussibel d’agiuntar l’ordinatur</string> + <!-- Snackbar title describing failure to edit an existing folder --> + <string name="bookmark_error_edit_folder">Impussibel da modifitgar l’ordinatur</string> + <!-- Snackbar title describing failure to select a new parent folder for a bookmark or folder --> + <string name="bookmark_error_select_folder">Impussibel da midar l’ordinatur superiur</string> + <!-- Snackbar title describing failure to edit a bookmark --> + <string name="bookmark_error_edit_bookmark">Impussibel da modifitgar il segnapagina</string> <!-- Snackbar edit button shown after a bookmark has been created. --> <string name="edit_bookmark_snackbar_action">MODIFITGAR</string> <!-- Bookmark menu move button --> @@ -1863,6 +1905,8 @@ <string name="bookmark_close_button_content_description">Serrar ils segnapaginas</string> <!-- Title for the bookmark list empty state --> <string name="bookmark_empty_list_title">Anc nagins segnapaginas</string> + <!-- Bookmark screen folder description. %s is the count of bookmark folder children --> + <string name="bookmarks_folder_description">Segnapaginas en l’ordinatur: %s</string> <!-- Description for the bookmark list empty state when you're not signed into sync. --> <string name="bookmark_empty_list_guest_description">Memorisescha websites durant che ti navigheschas. T’annunzia per ir per segnapaginas dad auters apparats sincronisads.</string> <!-- Text for the button to navigate to sync authentication --> @@ -2009,8 +2053,12 @@ <string name="create_collection_save_to_collection_tab_selected">%d tab tschernì</string> <!-- Text shown in snackbar when one or multiple tabs have been saved in a new collection --> <string name="create_collection_tabs_saved_new_collection" tools:ignore="UnusedResources" moz:removedIn="144">Memorisà la collecziun!</string> + <!-- Text shown in snackbar when one or multiple tabs have been saved in a new collection --> + <string name="create_collection_tabs_saved_new_collection_2">Memorisà la collecziun</string> <!-- Text shown in snackbar when one tab has been saved in a collection --> <string name="create_collection_tab_saved" tools:ignore="UnusedResources" moz:removedIn="144">Memorisà il tab!</string> + <!-- Text shown in snackbar when one tab has been saved in a collection --> + <string name="create_collection_tab_saved_2">Memorisà il tab</string> <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): button to close the collection creator --> <string name="create_collection_close">Serrar</string> <!-- Button to save currently selected tabs in the "select tabs" step of the collection creator --> @@ -2058,6 +2106,8 @@ <string name="sync_sign_in">S\'annunziar tar Sync</string> <!-- An option from the three dot menu to sync and save data --> <string name="sync_menu_sync_and_save_data" tools:ignore="UnusedResources" moz:removedIn="145">Sincronisar e memorisar las datas</string> + <!-- An option from the three dot menu to sign in --> + <string name="sync_menu_sign_in">S’annunziar</string> <!-- An option from the share dialog to send link to all other sync devices --> <string name="sync_send_to_all">Trametter a tut ils apparats</string> <!-- An option from the share dialog to reconnect to sync --> @@ -2148,6 +2198,8 @@ <string name="snackbar_num_tabs_closed">Tabs serrads: %1$s</string> <!-- Text shown in snackbar when user bookmarks a list of tabs. %s is the name of the folder the bookmark was saved into. --> <string name="snackbar_message_bookmarks_saved_in" tools:ignore="UnusedResources" moz:removedIn="144">Memorisà ils segnapaginas en «%s»!</string> + <!-- Text shown in snackbar when user bookmarks a list of tabs. %s is the name of the folder the bookmark was saved into. --> + <string name="snackbar_message_bookmarks_saved_in_2">Memorisà ils segnapaginas en «%s»</string> <!-- Text shown in snackbar when user adds a site to shortcuts --> <string name="snackbar_added_to_shortcuts">Agiuntà a las scursanidas!</string> <!-- Text shown in snackbar when user closes a private tab --> @@ -2264,8 +2316,12 @@ Text shown in snackbar when multiple tabs have been sent to device --> <string name="sync_sent_tabs_snackbar" tools:ignore="UnusedResources" moz:removedIn="144">Tramess ils tabs!</string> + <!-- Text shown in snackbar when multiple tabs have been sent to device --> + <string name="sync_sent_tabs_snackbar_2">Tramess ils tabs</string> <!-- Text shown in snackbar when one tab has been sent to device --> <string name="sync_sent_tab_snackbar" tools:ignore="UnusedResources" moz:removedIn="144">Tramess il tab!</string> + <!-- Text shown in snackbar when one tab has been sent to device --> + <string name="sync_sent_tab_snackbar_2">Tramess il tab</string> <!-- Text shown in snackbar when sharing tabs failed --> <string name="sync_sent_tab_error_snackbar">Betg reussì da trametter</string> <!-- Text shown in snackbar for the "retry" action that the user has after sharing tabs failed --> @@ -2318,6 +2374,18 @@ <string name="preference_enhanced_tracking_protection_allow_list_baseline">Permetter a %1$s d’applitgar automaticamain las excepziuns necessarias per evitar problems pli gronds cun websites.</string> <!-- Preference description for the checkbox setting for "convenience" exceptions (a set of content blocking exceptions applied to fix convenience site features). --> <string name="preference_enhanced_tracking_protection_allow_list_convenience">Era applitgar automaticamain excepziuns ch’èn mo necessarias per schliar problems pli pitschens e pussibilitar uschia che funcziuns da confort stettian a disposiziun.</string> + <!-- + Dialog that appears after user tries to uncheck the baseline exceptions preference under Strict or Custom tracking protection + + Title for the dialog that appears after disabling the baseline exceptions preference under Strict or Custom tracking protection + --> + <string name="preference_enhanced_tracking_protection_allow_list_dialog_title">Vuls ti propi deactivar las correcturas?</string> + <!-- Message for the dialog that appears after disabling the baseline exceptions preference under Strict or Custom tracking protection. %1$s is the name of the application (e.g. Fenix). --> + <string name="preference_enhanced_tracking_protection_allow_list_dialog_message">Quest parameter gida a schliar ils problems da websites ils pli frequents. Sche ti al deactiveschas, na funcziunan tschertas websites eventualmain betg e %1$s na vegn betg a pudair gidar a schliar quests problems.</string> + <!-- Confirmation button text for the dialog that appears after disabling the baseline exceptions preference under Strict or Custom tracking protection --> + <string name="preference_enhanced_tracking_protection_allow_list_dialog_confirm">Deactivar las correcturas</string> + <!-- Cancel button text for the dialog that appears after disabling the baseline exceptions preference under Strict or Custom tracking protection. This dismisses the dialog and re-enables the preference. --> + <string name="preference_enhanced_tracking_protection_allow_list_dialog_cancel">Laschar activadas las correcturas</string> <!-- Accessibility text for the Strict protection information icon --> <string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict_info_button">Quai che vegn bloccà da la protecziun restrictiva cunter il fastizar</string> <!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings --> @@ -2966,6 +3034,11 @@ Title text displayed in the tabs tray when a tab has been unused for 14 days. --> <string name="inactive_tabs_title">Tabs inactivs</string> + <!-- + Text displayed in the tabs tray, indicating the number of inactive tabs. + %d is the number of inactive tabs. + --> + <string name="inactive_tabs_num_items">Elements: %d</string> <!-- Content description for closing all inactive tabs --> <string name="inactive_tabs_delete_all">Serrar tut ils tabs inactivs</string> <!-- Content description for expanding the inactive tabs section. --> diff --git a/mobile/android/focus-android/app/src/main/res/values-es-rMX/strings.xml b/mobile/android/focus-android/app/src/main/res/values-es-rMX/strings.xml @@ -55,6 +55,7 @@ <string name="menu_settings">Configuración</string> <string name="menu_about">Acerca de</string> <string name="menu_help">Ayuda</string> + <string name="menu_terms_of_use">Condiciones de uso</string> <!-- Menu item: This is the label for a menu entry that shows how many trackers have been blocked for the currently loaded website. The number of blocked trackers is shown below this label. @@ -149,6 +150,8 @@ %2$s is the url for the learn-more link. --> <string name="about_content" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[<p>%1$s te da el control.</p> <p>Úsalo como navegador privado: <ul> <li>Busca y navega en la propia aplicación</li> <li>Bloquea a los rastreadores (o cambia los ajustes para permitirlos)</li> <li>Limpia para borrar cookies y los historiales de búsqueda y navegación</li> </ul> </p> <p>%1$s es producido por Mozilla. Nuestra misión es promover un Internet saludable y abierto.<br/> <a href=\"%2$s\">Descubre más</a></p>]]></string> + <!-- A link to SUMO at the bottom of About Focus screen. --> + <string name="about_screen_learn_more">Más información</string> <!-- Header for the Privacy and Security settings menu --> <string name="preference_privacy_and_security_header">Privacidad y seguridad</string> <!-- Preference summary for settings related to privacy and security --> @@ -457,6 +460,30 @@ <!-- New Onboarding flow first screen subtitle the one that appears under title --> <string name="onboarding_first_screen_subtitle">Rápido. Privado. Sin distracciones.</string> <!-- + New Onboarding flow first screen 'terms of use' text + + %1$s will be replaced by a link using onboarding_first_screen_terms_of_use_link as text + --> + <string name="onboarding_first_screen_terms_of_use_text_2" tools:ignore="UnusedResources">Al continuar, aceptas los %1$s.</string> + <!-- + New Onboarding flow first screen 'terms of use link' + + Text for the link used in onboarding_first_screen_terms_of_use_text + --> + <string name="onboarding_first_screen_terms_of_use_link_2" tools:ignore="BrandUsage">Términos de uso de Firefox</string> + <!-- + New Onboarding flow first screen 'privacy notice' text + + %1$s will be replaced by a link using onboarding_first_screen_privacy_notice_link as text + --> + <string name="onboarding_first_screen_privacy_notice_text_2" tools:ignore="BrandUsage">Firefox se preocupa por tu privacidad. Obtén más información en nuestra %1$s.</string> + <!-- Text for the link used in onboarding_first_screen_privacy_notice_text --> + <string name="onboarding_first_screen_privacy_notice_link_2">Política de privacidad</string> + <!-- New Onboarding flow first screen button label --> + <string name="onboarding_first_screen_button_agree_and_continue_2">Continuar</string> + <!-- In the first screen of new onboarding flow, additional accessibility description for content that contain urls. --> + <string name="a11y_link_available">Link disponible</string> + <!-- Onboarding second screen: Title %1$s will be replaced by the app short name(Focus)