tor-browser

The Tor Browser
git clone https://git.dasho.dev/tor-browser.git
Log | Files | Refs | README | LICENSE

commit 5791b22e6b43e183662eadd5e48e3c2198d234e6
parent 92c9de99717462ad0783d9ed3abef25dcca945eb
Author: Release Engineering Landoscript <release+landoscript@mozilla.com>
Date:   Sat, 27 Dec 2025 00:11:12 +0000

No Bug - Import translations from https://github.com/mozilla-l10n/android-l10n CLOSED TREE

Diffstat:
Mmobile/android/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values-eu/strings.xml | 2+-
Mmobile/android/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values-in/strings.xml | 4++++
Mmobile/android/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values-ps/strings.xml | 12++++++++++++
Mmobile/android/android-components/components/compose/base/src/main/res/values-in/strings.xml | 2++
Mmobile/android/android-components/components/compose/browser-toolbar/src/main/res/values-in/strings.xml | 4++++
Mmobile/android/android-components/components/compose/browser-toolbar/src/main/res/values-sq/strings.xml | 4++++
Mmobile/android/android-components/components/compose/browser-toolbar/src/main/res/values-uk/strings.xml | 2++
Amobile/android/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values-ps/strings.xml | 34++++++++++++++++++++++++++++++++++
Mmobile/android/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values-sq/strings.xml | 4++++
Mmobile/android/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values-in/strings.xml | 4++++
Mmobile/android/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values-uk/strings.xml | 4++++
Mmobile/android/android-components/components/feature/media/src/main/res/values-ps/strings.xml | 18++++++++++++++++++
Amobile/android/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values-ps/strings.xml | 187+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Amobile/android/android-components/components/feature/pwa/src/main/res/values-ps/strings.xml | 20++++++++++++++++++++
Amobile/android/android-components/components/feature/qr/src/main/res/values-ps/strings.xml | 14++++++++++++++
Amobile/android/android-components/components/feature/readerview/src/main/res/values-ps/strings.xml | 34++++++++++++++++++++++++++++++++++
Amobile/android/android-components/components/feature/search/src/main/res/values-ps/strings.xml | 22++++++++++++++++++++++
Amobile/android/android-components/components/feature/sitepermissions/src/main/res/values-ps/strings.xml | 86+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Amobile/android/android-components/components/feature/tabs/src/main/res/values-ps/strings.xml | 12++++++++++++
Amobile/android/android-components/components/feature/webnotifications/src/main/res/values-ps/strings.xml | 12++++++++++++
Amobile/android/android-components/components/lib/crash/src/main/res/values-ps/strings.xml | 42++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Amobile/android/android-components/components/service/firefox-relay/src/main/res/values-in/strings.xml | 12++++++++++++
Amobile/android/android-components/components/service/firefox-relay/src/main/res/values-ps/strings.xml | 12++++++++++++
Amobile/android/android-components/components/support/base/src/main/res/values-ps/strings.xml | 14++++++++++++++
Amobile/android/android-components/components/support/ktx/src/main/res/values-ps/strings.xml | 16++++++++++++++++
Amobile/android/android-components/components/ui/tabcounter/src/main/res/values-ps/strings.xml | 35+++++++++++++++++++++++++++++++++++
Mmobile/android/fenix/app/src/main/res/values-es-rAR/strings.xml | 4++--
Mmobile/android/fenix/app/src/main/res/values-in/strings.xml | 131+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Amobile/android/fenix/app/src/main/res/values-ps/strings.xml | 162+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Mmobile/android/fenix/app/src/main/res/values-sq/strings.xml | 104+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Mmobile/android/fenix/app/src/main/res/values-ug/strings.xml | 45+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Mmobile/android/fenix/app/src/main/res/values-uk/strings.xml | 98+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Mmobile/android/focus-android/app/src/main/res/values-ps/strings.xml | 161++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-
33 files changed, 1313 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/mobile/android/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values-eu/strings.xml b/mobile/android/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values-eu/strings.xml @@ -138,7 +138,7 @@ <!-- The document title and heading of an error page. --> <string name="mozac_browser_errorpages_harmful_addon_uri_title">Gunea blokeatu da zure babeserako</string> <!-- The %1$s will be replaced by the malicious website URL --> - <string name="mozac_browser_errorpages_harmful_addon_uri_message"><![CDATA[<p>%1$s helbide web orria blokeatu egin da irekitzen saiatu delako zure gehigarrietako bat. Gune hau zure informazioa lapurtzeko erabil liteke — hala nola pasahitzak edo kreditu-txartel zenbakiak.</p>\n]]></string> + <string name="mozac_browser_errorpages_harmful_addon_uri_message"><![CDATA[<p>%1$s helbideko web orria blokeatu egin da zure gehigarrietako bat berau irekitzen saiatu delako. Gune hau zure informazioa lapurtzeko erabil liteke — hala nola pasahitzak edo kreditu-txartel zenbakiak.</p>\n]]></string> <!-- The title of the error page for websites that do not support HTTPS when HTTPS-Only is turned on --> <string name="mozac_browser_errorpages_httpsonly_title">Gune segurua ez dago erabilgarri</string> <!-- The text of the error page for websites that do not support HTTPS when HTTPS-Only is turned on. %1$s will be replaced with the URL of the website. --> diff --git a/mobile/android/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values-in/strings.xml b/mobile/android/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values-in/strings.xml @@ -135,6 +135,10 @@ <string name="mozac_browser_errorpages_safe_phishing_uri_title">Masalah situs tipuan</string> <!-- The %1$s will be replaced by the malicious website URL --> <string name="mozac_browser_errorpages_safe_phishing_uri_message"><![CDATA[<p>Laman web di %1$s telah dilaporkan sebagai situs tipuan dan telah diblokir sesuai dengan pengaturan keamanan Anda.</p>]]></string> + <!-- The document title and heading of an error page. --> + <string name="mozac_browser_errorpages_harmful_addon_uri_title">Situs diblokir demi keamanan Anda</string> + <!-- The %1$s will be replaced by the malicious website URL --> + <string name="mozac_browser_errorpages_harmful_addon_uri_message"><![CDATA[<p>Laman web di %1$s telah diblokir karena salah satu pengaya Anda mencoba membukanya. Situs ini dapat digunakan untuk mencuri informasi Anda — seperti sandi atau nomor kartu kredit.</p>]]></string> <!-- The title of the error page for websites that do not support HTTPS when HTTPS-Only is turned on --> <string name="mozac_browser_errorpages_httpsonly_title">Situs Aman Tidak Tersedia</string> <!-- The text of the error page for websites that do not support HTTPS when HTTPS-Only is turned on. %1$s will be replaced with the URL of the website. --> diff --git a/mobile/android/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values-ps/strings.xml b/mobile/android/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values-ps/strings.xml @@ -35,4 +35,16 @@ <string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_hsts_cert_message"><![CDATA[<ul>\n<li>هغه پاڼه چې تاسو یې د کتلو هڅه کوئ نه شي ښودل کېدای، ځکه چې دا وېب‌پاڼه خوندي اړيکې (کنکشن) ته اړتیا لري.</li>\n<li>ستونزه ډېر امکان لري د وېب‌پاڼې له لوري وي، او تاسو د حل لپاره څه نه شئ کولای.</li>\n<li>تاسو کولای شئ د دې ستونزې په اړه د وېب‌پاڼې له مدير سره اړیکه ونیسئ.</li>\n</ul>\n]]></string> <!-- The text shown inside the advanced button used to expand the advanced options. It's only shown when a website uses HSTS. --> <string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_hsts_cert_advanced">پرمختللی…</string> + <!-- The advanced certificate information shown when a website uses HSTS. The %1$s will be replaced by the website URL and %2$s will be replaced by the app name. It's only shown when a website uses HSTS. --> + <string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_hsts_cert_techInfo2"><![CDATA[<label> <b>%1$s</b> د HTTP سخت ټرانسپورټ امنیت (HSTS) په نوم د امنیت تګلاره لري، چې معنا یې دا ده چې <b>%2$s</b> یوازې په خوندي ډول ورسره نښلېدای شي. ته نشې کولی د دې سایټ د لیدو لپاره استثنا اضافه کړې. </label>]]></string> + <!-- The text shown inside the advanced options button used to go back. It's only shown if the user has expanded the advanced options. --> + <string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_hsts_cert_back">شاته لاړ شه</string> + <!-- The document title and heading of the error page shown when the user's network connection is interrupted while connecting to a website. --> + <string name="mozac_browser_errorpages_net_interrupt_title">اړیکه پرې شوه</string> + <!-- The document title and heading of an error page. --> + <string name="mozac_browser_errorpages_malformed_uri_title">ناسمه پته</string> + <!-- The document title and heading of an error page. --> + <string name="mozac_browser_errorpages_file_not_found_title">فایل ونه موندل شو</string> + <!-- The document title and heading of an error page. --> + <string name="mozac_browser_errorpages_unknown_proxy_host_title">پراکسي سرور ونه موندل شو</string> </resources> diff --git a/mobile/android/android-components/components/compose/base/src/main/res/values-in/strings.xml b/mobile/android/android-components/components/compose/base/src/main/res/values-in/strings.xml @@ -19,4 +19,6 @@ <string name="mozac_compose_base_progress_loading">Memuat</string> <!-- Content description for the dismiss icon of a Snackbar --> <string name="mozac_compose_base_snackbar_dismiss_content_description">Tutup pesan</string> + <!-- Content description for the close icon of a Banner --> + <string name="mozac_compose_base_close_button_content_description">Tutup</string> </resources> diff --git a/mobile/android/android-components/components/compose/browser-toolbar/src/main/res/values-in/strings.xml b/mobile/android/android-components/components/compose/browser-toolbar/src/main/res/values-in/strings.xml @@ -19,4 +19,8 @@ <string name="mozac_browser_toolbar_long_press_popup_paste_and_go">Tempel &amp; Kunjungi</string> <!-- Text for the title displayed in the contextual feature recommendation popup promoting the new toolbar redesign. --> <string name="mozac_toolbar_cfr_title">Dirancang untuk Android. Disempurnakan untuk Anda</string> + <!-- Text for the description displayed in the contextual feature recommendation popup promoting the new toolbar redesign. --> + <string name="mozac_toolbar_cfr_description">Kami telah menyegarkan desain dengan rasa modern yang ramping</string> + <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for the "minimal toolbar" containing just the URL instead of the big toolbar containing also other buttons. %1$s will be replaced with the domain name of the current website. --> + <string name="mozac_minimal_display_toolbar_content_description">Memasukkan teks dalam %1$s. Ketuk dua kali untuk berhenti</string> </resources> diff --git a/mobile/android/android-components/components/compose/browser-toolbar/src/main/res/values-sq/strings.xml b/mobile/android/android-components/components/compose/browser-toolbar/src/main/res/values-sq/strings.xml @@ -19,4 +19,8 @@ <string name="mozac_browser_toolbar_long_press_popup_paste_and_go">Ngjite &amp; Shko</string> <!-- Text for the title displayed in the contextual feature recommendation popup promoting the new toolbar redesign. --> <string name="mozac_toolbar_cfr_title">Hartuar për Android. Rafinuar për Ju</string> + <!-- Text for the description displayed in the contextual feature recommendation popup promoting the new toolbar redesign. --> + <string name="mozac_toolbar_cfr_description">E kemi rifreskuar hartimin grafik me një ndjesi të hajthët, moderne</string> + <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for the "minimal toolbar" containing just the URL instead of the big toolbar containing also other buttons. %1$s will be replaced with the domain name of the current website. --> + <string name="mozac_minimal_display_toolbar_content_description">Po jepet tekst te %1$s. Prekeni dy herë që ta ndalni</string> </resources> diff --git a/mobile/android/android-components/components/compose/browser-toolbar/src/main/res/values-uk/strings.xml b/mobile/android/android-components/components/compose/browser-toolbar/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -21,4 +21,6 @@ <string name="mozac_toolbar_cfr_title">Розроблено для Android. Удосконалено для вас</string> <!-- Text for the description displayed in the contextual feature recommendation popup promoting the new toolbar redesign. --> <string name="mozac_toolbar_cfr_description">Ми оновили дизайн, надавши йому елегантного та сучасного вигляду</string> + <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for the "minimal toolbar" containing just the URL instead of the big toolbar containing also other buttons. %1$s will be replaced with the domain name of the current website. --> + <string name="mozac_minimal_display_toolbar_content_description">Введення тексту на %1$s. Двічі торкніться, щоб зупинити.</string> </resources> diff --git a/mobile/android/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values-ps/strings.xml b/mobile/android/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values-ps/strings.xml @@ -0,0 +1,34 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> + +<!-- + This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, + You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +--> + +<resources> + <!-- Description for text button that expands the list of domain permissions --> + <string name="mozac_feature_addons_permissions_show_all_sites">ټول سایټونه وښایاست</string> + <!-- The author of an add-on. --> + <string name="mozac_feature_addons_author">لیکوال</string> + <!-- The developer website (Homepage) of the add-on. --> + <string name="mozac_feature_addons_home_page">کور پاڼه</string> + <!-- The rating of the add-on. --> + <string name="mozac_feature_addons_rating">ارزونه</string> + <!-- The settings of the add-on. --> + <string name="mozac_feature_addons_settings">امستنې</string> + <!-- Indicates the add-on is enabled. --> + <string name="mozac_feature_addons_settings_on">فعال</string> + <!-- Displays a page with all the details of an add-on. --> + <string name="mozac_feature_addons_details">جزیات</string> + <!-- This is a button to add (install) an add-on . --> + <string name="mozac_feature_addons_permissions_dialog_add">اضافه کول</string> + <!-- This is a button to allow the optional permissions requested by an add-on . --> + <string name="mozac_feature_addons_permissions_dialog_allow">اجازه ورکول</string> + <!-- This is a button to deny the optional permissions requested by an add-on . --> + <string name="mozac_feature_addons_permissions_dialog_deny">ردول</string> + <!-- This is a button to cancel the add-on installation . --> + <string name="mozac_feature_addons_permissions_dialog_cancel">لغوه کول</string> + <!-- This is the label of a button to cancel an ongoing add-on installation. --> + <string name="mozac_feature_addons_install_addon_dialog_cancel">لغوه کول</string> +</resources> diff --git a/mobile/android/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values-sq/strings.xml b/mobile/android/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values-sq/strings.xml @@ -33,6 +33,10 @@ <string name="mozac_feature_addons_permissions_extra_domains_description_plural_2">Të hyjë në të dhënat tuaja te përkatësi të tjera</string> <!-- When an add-on requires access to domains, this entry is used to describe the total number of domains. Underneath it will be the list of all the domains. %1$d is the number of all the domains that will be shown to the user as required. --> <string name="mozac_feature_addons_permissions_all_domain_count_description" moz:removedIn="148" tools:ignore="PluralsCandidate">Të hyjë në të dhënat tuaja për sajte të përkatësive %1$d</string> + <plurals name="mozac_feature_addons_permissions_all_domain_count_description_2"> + <!-- When an add-on requires access to domains, this entry is used to describe the total number of domains. Underneath it will be the list of all the domains. %1$d is the number of all the domains that will be shown to the user as required. --> + <item quantity="other">Të hyjë në të dhënat tuaja për sajte të përkatësive %1$d</item> + </plurals> <!-- Content description for a permission item, for an installed add-on details page. %1$s will be replaced with the permission text name, %2$d will be replaced with the permission position in the list and %3$d will be replaced with the total number of permissions in the list.Taking as an example "Read and modify privacy settings" the whole text will read Read and modify privacy settings, 2 of 6. --> <string name="mozac_feature_addons_permissions_content_description_item">%1$s, %2$d nga %3$d</string> <!-- Description for the "privacy" WebExtensions API permission. --> diff --git a/mobile/android/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values-in/strings.xml b/mobile/android/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values-in/strings.xml @@ -21,6 +21,8 @@ <string name="mozac_feature_contextmenu_share_image">Bagikan gambar</string> <!-- Text for context menu item to copy the link to the clipboard. --> <string name="mozac_feature_contextmenu_copy_link">Salin tautan</string> + <!-- Text for context menu item to copy the link text to the clipboard. --> + <string name="mozac_feature_contextmenu_copy_link_text">Salin teks tautan</string> <!-- Text for context menu item to copy the URL pointing to the image to the clipboard. --> <string name="mozac_feature_contextmenu_copy_image_location">Salin lokasi gambar</string> <!-- Text for context menu item to save / download the image. --> @@ -35,6 +37,8 @@ <string name="mozac_feature_contextmenu_snackbar_new_private_tab_opened">Tab pribadi baru dibuka</string> <!-- Text for confirmation "snackbar" shown after copying a link or image URL to the clipboard. --> <string name="mozac_feature_contextmenu_snackbar_link_copied">Tautan disalin ke papan klip</string> + <!-- Text for confirmation "snackbar" shown after copying a link text to the clipboard. --> + <string name="mozac_feature_contextmenu_snackbar_link_text_copied">Teks tautan disalin ke papan klip</string> <!-- Action shown in a "snacbkar" after opening a new/private tab. Clicking this action will switch to the newly opened tab. --> <string name="mozac_feature_contextmenu_snackbar_action_switch">Ganti</string> <!-- Text for context menu item to open the link in an external app. --> diff --git a/mobile/android/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values-uk/strings.xml b/mobile/android/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -21,6 +21,8 @@ <string name="mozac_feature_contextmenu_share_image">Поділитися зображенням</string> <!-- Text for context menu item to copy the link to the clipboard. --> <string name="mozac_feature_contextmenu_copy_link">Копіювати посилання</string> + <!-- Text for context menu item to copy the link text to the clipboard. --> + <string name="mozac_feature_contextmenu_copy_link_text">Копіювати текст посилання</string> <!-- Text for context menu item to copy the URL pointing to the image to the clipboard. --> <string name="mozac_feature_contextmenu_copy_image_location">Копіювати адресу зображення</string> <!-- Text for context menu item to save / download the image. --> @@ -35,6 +37,8 @@ <string name="mozac_feature_contextmenu_snackbar_new_private_tab_opened">Відкрита нова приватна вкладка</string> <!-- Text for confirmation "snackbar" shown after copying a link or image URL to the clipboard. --> <string name="mozac_feature_contextmenu_snackbar_link_copied">Посилання скопійовано до буфера</string> + <!-- Text for confirmation "snackbar" shown after copying a link text to the clipboard. --> + <string name="mozac_feature_contextmenu_snackbar_link_text_copied">Текст посилання скопійовано в буфер обміну</string> <!-- Action shown in a "snacbkar" after opening a new/private tab. Clicking this action will switch to the newly opened tab. --> <string name="mozac_feature_contextmenu_snackbar_action_switch">Перемкнути</string> <!-- Text for context menu item to open the link in an external app. --> diff --git a/mobile/android/android-components/components/feature/media/src/main/res/values-ps/strings.xml b/mobile/android/android-components/components/feature/media/src/main/res/values-ps/strings.xml @@ -15,4 +15,22 @@ <string name="mozac_feature_media_sharing_microphone">مایکروفون چالان دی</string> <!-- Title of notification shown when the device's camera and microphone is shared with a website (WebRTC) --> <string name="mozac_feature_media_sharing_camera_and_microphone">کیمره او مایکروفون فعال دي</string> + <!-- Text of notification shown when the device's camera is shared with a website (WebRTC) --> + <string name="mozac_feature_media_sharing_camera_text">د هغه ټب د پرانيستلو لپاره ټېپ وکړئ چې ستاسو کامره کاروي.</string> + <!-- Text of notification shown when the device's microphone is shared with a website (WebRTC) --> + <string name="mozac_feature_media_sharing_microphone_text">د هغه ټب د پرانيستلو لپاره ټېپ وکړئ چې ستاسو مايکروفون کاروي.</string> + <!-- Text of notification shown when the device's camera and microphone is shared with a website (WebRTC) --> + <string name="mozac_feature_media_sharing_camera_and_microphone_text">د هغه ټب د پرانيستلو لپاره ټېپ وکړئ چې ستاسو کامره او مايکروفون کاروي.</string> + <!-- Text of reminder notification shown when the device's camera is shared with a website (WebRTC). %1$s is a placeholder that will be replaced by the app name --> + <string name="mozac_feature_media_sharing_camera_reminder_text">يادونه: %1$s لا هم ستاسو کامره کاروي. د ټب د پرانيستلو لپاره ټېپ وکړئ.</string> + <!-- Text of reminder notification shown when the device's microphone is shared with a website (WebRTC) %1$s is a placeholder that will be replaced by the app name --> + <string name="mozac_feature_media_sharing_microphone_reminder_text_2">يادونه: %1$s لا هم ستاسو مايکروفون کاروي. د ټب د پرانيستلو لپاره ټېپ وکړئ.</string> + <!-- Text of reminder notification shown when the device's camera and microphone is shared with a website (WebRTC) %1$s is a placeholder that will be replaced by the app name --> + <string name="mozac_feature_media_sharing_camera_and_microphone_reminder_text_2">يادونه: %1$s لا هم ستاسو مايکروفون او کامره کاروي. د ټب د پرانيستلو لپاره ټېپ وکړئ.</string> + <!-- This is the title of the "play" action media shown in the media notification while web content is playing media. Clicking it will resume playing paused media. On most modern Android system only an icon is visible. But screen readers may read this title. --> + <string name="mozac_feature_media_notification_action_play">غږول (پلې)</string> + <!-- This is the title of the "pause" action shown in the media notification while web content is playing media. Clicking it will pause currently playing media. On most modern Android system only an icon is visible. But screen readers may read this title. --> + <string name="mozac_feature_media_notification_action_pause">وقفه</string> + <!-- Neutral title of the media notification for when a website that is open in private mode. --> + <string name="mozac_feature_media_notification_private_mode">يوه وېب‌پاڼه رسنۍ (ميډيا) غږوي</string> </resources> diff --git a/mobile/android/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values-ps/strings.xml b/mobile/android/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values-ps/strings.xml @@ -0,0 +1,187 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> + +<!-- + This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +--> + +<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools"> + <!-- Text for confirmation for a positive action in dialog --> + <string name="mozac_feature_prompts_ok">سمه ده</string> + <!-- Text for confirmation for a negative action in dialog. --> + <string name="mozac_feature_prompts_cancel">لغوه کول</string> + <!-- When a page shows many dialogs, this checkbox will appear for letting the user choose to prevent showing more dialogs. --> + <string name="mozac_feature_prompts_no_more_dialogs">دا پاڼه د اضافي ډایلاګونو له جوړولو څخه منع کړه</string> + <!-- Text for a positive button, when an user selects a date in date/time picker. --> + <string name="mozac_feature_prompts_set_date">ټاکل</string> + <!-- Text for a button that clears the selected input in the date/time picker. --> + <string name="mozac_feature_prompts_clear">پاکول</string> + <!-- Text for the title of an authentication dialog. --> + <string name="mozac_feature_prompt_sign_in">ننوتل</string> + <!-- Text for username field in an authentication dialog. --> + <string name="mozac_feature_prompt_username_hint">کارن نوم</string> + <!-- Text for password field in an authentication dialog. --> + <string name="mozac_feature_prompt_password_hint">پاسورډ</string> + <!-- Negative confirmation that we should not save the new or updated login --> + <string name="mozac_feature_prompt_dont_save_2">اوس نه</string> + <!-- Negative confirmation that we should never save a login for this site --> + <string name="mozac_feature_prompt_never_save">هیڅکله مه خوندي کوه</string> + <!-- Negative confirmation that we should not save a credit card for this site --> + <string name="mozac_feature_prompt_not_now">اوس نه</string> + <!-- Positive confirmation that we should save the new or updated login --> + <string name="mozac_feature_prompt_save_confirmation">خوندي کول</string> + <!-- Negative confirmation that we should not save the updated login --> + <string name="mozac_feature_prompt_dont_update_2">اوس نه</string> + <!-- Positive confirmation that we should save the updated login --> + <string name="mozac_feature_prompt_update_confirmation">تازه کول (اپډېټ)</string> + <!-- Error text displayed underneath the password field when it is in an error case --> + <string name="mozac_feature_prompt_error_empty_password_2">پاسورډ د ننه کړئ</string> + <!-- Error text displayed underneath the password field when it is in an error case --> + <string name="mozac_feature_prompt_error_unknown_cause_2">پاسورډ نه شي خوندي کېدای</string> + <!-- Prompt message displayed when app detects a user has entered a new username and password and user decides if app should save the new password. --> + <string name="mozac_feature_prompt_login_save_headline_2">پاسورډ خوندي کړئ؟</string> + <!-- Prompt message displayed when app detects a user has entered a new password for an existing login and user decides if app should update the password. --> + <string name="mozac_feature_prompt_login_update_headline_2">پاسورډ نوی کړئ؟</string> + <!-- Prompt message displayed when app detects a user has entered a username for an existing login without a username and user decides if app should update the login. --> + <string name="mozac_feature_prompt_login_add_username_headline_2">د کارن نوم نوی کړئ؟</string> + <!-- + Text for a label for the field when prompt requesting a text is shown. + + For more info take a look here https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/Window/prompt + --> + <string name="mozac_feature_prompts_content_description_input_label">د متن د ننوتلو ساحې ته د ننوتلو لپاره لېبل</string> + <!-- Title of a color picker dialog, this text is shown above a color picker. --> + <string name="mozac_feature_prompts_choose_a_color">یو رنګ غوره کړئ</string> + <!-- Text of a confirm button in dialog requesting to open a new window. --> + <string name="mozac_feature_prompts_allow">اجازه ورکول</string> + <!-- Text of a negative button in dialog requesting to open a new window. --> + <string name="mozac_feature_prompts_deny">ردول</string> + <!-- Text of the title of a dialog when a page is requesting to open a new window. --> + <string name="mozac_feature_prompts_popup_dialog_title">دې سایټ ته د پرانیستل کېدو اجازه ورکوې؟</string> + <!-- Text of the title of a dialog when a third-party redirect is blocked. --> + <string name="mozac_feature_prompts_redirect_dialog_title">دې سایټ ته د بیا لېږد اجازه ورکوې؟</string> + <!-- Title of the dialog shown when a user is leaving a website and there is still data not saved yet. --> + <string name="mozac_feature_prompt_before_unload_dialog_title">ایا تاسو ډاډه یاست؟</string> + <!-- Body text of the dialog shown when a user is leaving a website and there is still data not saved yet. --> + <string name="mozac_feature_prompt_before_unload_dialog_body">ایا تاسو غواړئ چې له دې سایټ څخه ووځۍ؟ هغه معلومات چې تاسو داخل کړي ښايي خوندي نه شي.</string> + <!-- Stay button of the dialog shown when a user is leaving a website and there is still data not saved yet, this indicates that the user wants to stay in the website. --> + <string name="mozac_feature_prompts_before_unload_stay">پاتې کېدل</string> + <!-- Leave button of the dialog shown when a user is leaving a website and there is still data not saved yet, this indicates that the user wants to leave in the website. --> + <string name="mozac_feature_prompts_before_unload_leave">پریښودل</string> + <!-- Title of the month chooser dialog. --> + <string name="mozac_feature_prompts_set_month">یوه میاشت غوره کړئ</string> + <!-- January (short description), used on the month chooser dialog. --> + <string name="mozac_feature_prompts_jan">جنوري</string> + <!-- February month of the year (short description), used on the month chooser dialog. --> + <string name="mozac_feature_prompts_feb">فبروري</string> + <!-- March month of the year (short description), used on the month chooser dialog. --> + <string name="mozac_feature_prompts_mar">مارچ</string> + <!-- April month of the year (short description), used on the month chooser dialog. --> + <string name="mozac_feature_prompts_apr">اپریل</string> + <!-- May month of the year (short description), used on the month chooser dialog. --> + <string name="mozac_feature_prompts_may">می</string> + <!-- June month of the year (short description), used on the month chooser dialog. --> + <string name="mozac_feature_prompts_jun">جون</string> + <!-- July month of the year (short description), used on the month chooser dialog. --> + <string name="mozac_feature_prompts_jul">جولای</string> + <!-- August month of the year (short description), used on the month chooser dialog. --> + <string name="mozac_feature_prompts_aug">اګست</string> + <!-- September month of the year (short description), used on the month chooser dialog. --> + <string name="mozac_feature_prompts_sep">سپتمبر</string> + <!-- October month of the year (short description), used on the month chooser dialog. --> + <string name="mozac_feature_prompts_oct">اکتوبر</string> + <!-- November month of the year (short description), used on the month chooser dialog. --> + <string name="mozac_feature_prompts_nov">نومبر</string> + <!-- December month of the year (short description), used on the month chooser dialog. --> + <string name="mozac_feature_prompts_dec">دسمبر</string> + <!-- Title of the time picker dialog. --> + <string name="mozac_feature_prompts_set_time">وخت ټاکل</string> + <!-- Option in expanded select password prompt that links to password settings --> + <string name="mozac_feature_prompts_manage_logins_2">پاسورډونه اداره کول</string> + <!-- Content description for expanding the saved passwords options in the select password prompt --> + <string name="mozac_feature_prompts_expand_logins_content_description_2">خوندي شوي پاسورډونه پراخول</string> + <!-- Content description for collapsing the saved passwords options in the select password prompt --> + <string name="mozac_feature_prompts_collapse_logins_content_description_2">خوندي شوي پاسورډونه راټولول</string> + <!-- Header for the select password prompt to allow users to fill a form with a saved password --> + <string name="mozac_feature_prompts_saved_logins_2">خوندي شوي پاسورډونه</string> + <!-- Content description for the suggest strong password prompt to allow users to fill a form with a suggested strong password --> + <string name="mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_content_description">قوي پاسورډ وړاندیز کول</string> + <!-- Header for the suggest strong password prompt to allow users to fill a form with a suggested strong password --> + <string name="mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_2">قوي پاسورډ کاول</string> + <!-- Title for using the suggest strong password confirmation dialog. %1$s will be replaced with the generated password --> + <string name="mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_message">پیاوړی پاسورډ وکاروئ: %1$s</string> + <!-- Title for using the suggest strong password confirmation dialog --> + <string name="mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_title">پیاوړی پاسورډ وکاروو؟</string> + <!-- Content description for the suggest strong password confirmation dialog --> + <string name="mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_description_3">د خپل حساب ساتنه د یو پیاوړي او په تصادفي ډول جوړ شوي پاسورډ په کارولو سره وکړه. دا به د راتلونکې کارونې لپاره ستا په حساب کې خوندي شي.</string> + <!-- Pressing this will use the suggested strong password --> + <string name="mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_use_password">پاسورډ وکاروئ</string> + <!-- Pressing this will dismiss the suggested strong password dialog --> + <string name="mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_dismiss">اوس نه</string> + <!-- Title for showing the suggest strong password updated confirmation snackbar --> + <string name="mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_updated_snackbar_title">پاسورډ نوی شو</string> + <!-- Strings shown in a dialog that appear when users try to refresh a certain kind of webpages --> + <string name="mozac_feature_prompt_repost_title">دې سایټ ته معلومات بیا لیږئ؟</string> + <string name="mozac_feature_prompt_repost_message">د دې پاڼې تازه کول ښايي وروستي کړنې تکراري کړي، لکه د پیسو لېږل یا د تبصرې دوه ځله لېږل.</string> + <!-- Pressing this will dismiss the dialog and reload the page sending again the previous data --> + <string name="mozac_feature_prompt_repost_positive_button_text">مالومات بیا ولېږئ</string> + <!-- Pressing this will dismiss the dialog and not refresh the webpage --> + <string name="mozac_feature_prompt_repost_negative_button_text">لغوه کول</string> + <!-- Strings show in a dialog that appear when user confirm folder upload --> + <string name="mozac_feature_prompt_folder_upload_confirm_title">فایلونه پورته کړئ؟</string> + <!-- Prompt message displayed when user selects a specific folder. %1$s is a folder / directory name. --> + <string name="mozac_feature_prompt_folder_upload_confirm_message">ډاډ ترلاسه کړئ چې پر دې سایټ باور لرئ مخکې له دې چې له «%1$s» څخه فایلونه پورته کړئ.</string> + <!-- Pressing this will dismiss the dialog and allow to upload folder --> + <string name="mozac_feature_prompt_folder_upload_confirm_positive_button_text">پورته کول</string> + <!-- Pressing this will dismiss the dialog and disallow to upload folder --> + <string name="mozac_feature_prompt_folder_upload_confirm_negative_button_text">لغوه کول</string> + <!-- + Credit Card Autofill + + Header for the select card prompt to allow users to fill a form with a saved card. + --> + <string name="mozac_feature_prompts_select_credit_card_2">خوندي شوی کارت وکاروئ</string> + <!-- Content description for expanding the saved card options in the select card prompt. --> + <string name="mozac_feature_prompts_expand_credit_cards_content_description_2">خوندي شوي کارتونه پراخ کړئ</string> + <!-- Content description for collapsing the saved card options in the select prompt. --> + <string name="mozac_feature_prompts_collapse_credit_cards_content_description_2">خوندي شوي کارتونه راټولول</string> + <!-- Option in the expanded select card prompt that links to cards settings. --> + <string name="mozac_feature_prompts_manage_credit_cards_2">کارتونه سمبالول</string> + <!-- Text for the title of a save credit card dialog. --> + <string name="mozac_feature_prompts_save_credit_card_prompt_title">دا کارت په خوندي ډول خوندي کوئ؟</string> + <!-- Text for the title of an update credit card dialog. --> + <string name="mozac_feature_prompts_update_credit_card_prompt_title">د کارت د پای نېټه تازه کوئ؟</string> + <!-- Subtitle text displayed under the title of the saved card dialog. %s is the name of the app (for example "Firefox"). --> + <string name="mozac_feature_prompts_save_credit_card_prompt_body_2">%s ستا د کارت شمېرې کوډ کوي. ستا د امنیت کوډ به خوندي نه شي.</string> + <!-- + Address Autofill + + Header for the select address prompt to allow users to fill a form with a saved address. + --> + <string name="mozac_feature_prompts_select_address_2">پته غوره کړئ</string> + <!-- Content description for expanding the saved addresses options in the select address prompt. --> + <string name="mozac_feature_prompts_expand_address_content_description_2">خوندي شوې پتې پراخې کړئ</string> + <!-- Content description for collapsing the saved address options in the select address prompt. --> + <string name="mozac_feature_prompts_collapse_address_content_description_2">خوندي شوې پتې ټولې کړئ</string> + <!-- Text for the manage addresses button. --> + <string name="mozac_feature_prompts_manage_address">پتې سمبالول</string> + <!-- + Federated Credential Management prompts + + Content description for the Account picture in the Select Account FedCM prompt + --> + <string name="mozac_feature_prompts_account_picture">د حساب انځور</string> + <!-- Title of the Identity Credential provider dialog chooser. --> + <string name="mozac_feature_prompts_identity_credentials_choose_provider">د ننوتلو چمتو کوونکی وټاکئ</string> + <!-- Title of an account picker dialog for identity credentials. The %1$s will be replaced with the name of the provider --> + <string name="mozac_feature_prompts_identity_credentials_choose_account_for_provider">د %1$s حساب له لارې ننوتل</string> + <!-- Title of the Identity Credential privacy policy dialog title. The %1$s will be replaced with the name of the provider. --> + <string name="mozac_feature_prompts_identity_credentials_privacy_policy_title">%1$s د ننوتلو چمتو کوونکي په توګه وکاروه</string> + <!-- Title of the Identity Credential privacy policy dialog description. The %1$s will be replaced with the name of the provider, %2$s will be replaced with the account, %3$s will be replaced with the privacy policy url and %4$s will be replaced with the terms of service. --> + <string name="mozac_feature_prompts_identity_credentials_privacy_policy_description" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[%1$s ته د %2$s حساب له لارې ننوتل د هغوی د <a href=\"%3$s\">د محرمیت تګلارې</a> او <a href=\"%4$s\">د خدمت شرایطو</a> تابع دي.]]></string> + <!-- Text for the positive button of the Identity Credential dialogs. --> + <string name="mozac_feature_prompts_identity_credentials_continue">دوام ورکول</string> + <!-- Text for the cancel button of the Identity Credential dialogs. --> + <string name="mozac_feature_prompts_identity_credentials_cancel">لغوه کول</string> +</resources> diff --git a/mobile/android/android-components/components/feature/pwa/src/main/res/values-ps/strings.xml b/mobile/android/android-components/components/feature/pwa/src/main/res/values-ps/strings.xml @@ -0,0 +1,20 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> + +<!-- + This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +--> + +<resources> + <!-- Default shortcut label used if website has no title --> + <string name="mozac_feature_pwa_default_shortcut_label">وېب پاڼه</string> + <!-- Name of the "notification channel" used for displaying site controls notification. See https://developer.android.com/training/notify-user/channels --> + <string name="mozac_feature_pwa_site_controls_notification_channel">د بشپړ سکرين د وېب‌پاڼې کنټرولونه</string> + <!-- Text shown on the second row of the site controls notification. --> + <string name="mozac_feature_pwa_site_controls_notification_text">د دې اپليکېشن د URL د کاپي کولو لپاره ټېپ وکړئ</string> + <!-- Refresh button in site controls notification. --> + <string name="mozac_feature_pwa_site_controls_refresh">تازه کول</string> + <!-- Toast displayed when the website URL is copied. --> + <string name="mozac_feature_pwa_copy_success">URL کاپي شو.</string> +</resources> diff --git a/mobile/android/android-components/components/feature/qr/src/main/res/values-ps/strings.xml b/mobile/android/android-components/components/feature/qr/src/main/res/values-ps/strings.xml @@ -0,0 +1,14 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> + +<!-- + This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +--> + +<resources> + <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Description of an image view. --> + <string name="mozac_feature_qr_scanner">د QR سکېنر</string> + <!-- Text shown if no camera is available on the device and the QR scanner cannot be displayed. --> + <string name="mozac_feature_qr_scanner_no_camera">په وسیله کې کامره نشته</string> +</resources> diff --git a/mobile/android/android-components/components/feature/readerview/src/main/res/values-ps/strings.xml b/mobile/android/android-components/components/feature/readerview/src/main/res/values-ps/strings.xml @@ -0,0 +1,34 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> + +<!-- + ~ This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + ~ License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + ~ file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +--> + +<resources> + <!-- Name for one of the font options available to use --> + <string name="mozac_feature_readerview_sans_serif_font">سانز سېریف</string> + <!-- Accessible description for the font option --> + <string name="mozac_feature_readerview_sans_serif_font_desc">د سانز سیرف فونټ</string> + <!-- Name for one of the font options available to use --> + <string name="mozac_feature_readerview_serif_font">سېريف</string> + <!-- Accessible description for the font option --> + <string name="mozac_feature_readerview_serif_font_desc">سېريف فونټ</string> + <!-- Accessible description for decreasing the font size --> + <string name="mozac_feature_readerview_font_size_decrease_desc">د فونټ اندازه کمه کړئ</string> + <!-- Accessible description for increasing the font size --> + <string name="mozac_feature_readerview_font_size_increase_desc">د فونټ اندازه زياته کړئ</string> + <!-- Color option for the background --> + <string name="mozac_feature_readerview_dark">تیاره</string> + <!-- Accessible description for the color option --> + <string name="mozac_feature_readerview_dark_color_scheme_desc">تیاره رنګ سکیم</string> + <!-- Color option for the background --> + <string name="mozac_feature_readerview_sephia">سیپیا</string> + <!-- Accessible description for the color option --> + <string name="mozac_feature_readerview_sepia_color_scheme_desc">د سیپیا رنګ سکیم</string> + <!-- Color option for the background --> + <string name="mozac_feature_readerview_light">روښانه</string> + <!-- Accessible description for the color option --> + <string name="mozac_feature_readerview_light_color_scheme_desc">د روښانه رنګ سکیم</string> +</resources> diff --git a/mobile/android/android-components/components/feature/search/src/main/res/values-ps/strings.xml b/mobile/android/android-components/components/feature/search/src/main/res/values-ps/strings.xml @@ -0,0 +1,22 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> + +<!-- + This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +--> + +<resources> + <!-- + Search Widget + + Content description for searching with a widget. %1$s is the name of the app (for example "Firefox"). + --> + <string name="search_widget_content_description">یو نوی %1$s ټب پرانیزئ</string> + <!-- Text preview for smaller sized widgets. --> + <string name="search_widget_text_short">لټون</string> + <!-- Text preview for larger sized widgets. --> + <string name="search_widget_text_long">وېب ولټوئ</string> + <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Voice search. --> + <string name="search_widget_voice">غږيز لټون</string> +</resources> diff --git a/mobile/android/android-components/components/feature/sitepermissions/src/main/res/values-ps/strings.xml b/mobile/android/android-components/components/feature/sitepermissions/src/main/res/values-ps/strings.xml @@ -0,0 +1,86 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> + +<!-- + This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +--> + +<resources> + <!-- Title of a dialog for a notification permission request. %1$s is the domain name of the website. --> + <string name="mozac_feature_sitepermissions_notification_title">%1$s ته د خبرتياوو لېږلو اجازه ورکړئ؟</string> + <!-- Title of a dialog for a camera permission request. %1$s is the domain name of the website. --> + <string name="mozac_feature_sitepermissions_camera_title">%1$s ته ستاسو د کامرې کارولو اجازه ورکړئ؟</string> + <!-- Title of a dialog for a microphone permission request. %1$s is the domain name of the website. --> + <string name="mozac_feature_sitepermissions_microfone_title">%1$s ته ستاسو د مايکروفون کارولو اجازه ورکړئ؟</string> + <!-- Title of a dialog for a location permission request. %1$s is the domain name of the website. --> + <string name="mozac_feature_sitepermissions_location_title">%1$s ته ستاسو د موقعيت کارولو اجازه ورکړئ؟</string> + <!-- Title of a dialog for a camera and microphone permission request. %1$s is the domain name of the website. --> + <string name="mozac_feature_sitepermissions_camera_and_microphone">%1$s ته ستاسو د کامرې او مايکروفون کارولو اجازه ورکړئ؟</string> + <!-- Title of a dialog for a local network access request. %1$s is the domain name of the website --> + <string name="mozac_feature_sitepermissions_local_network_access_title">%1$s ته اجازه ورکړئ چې ستاسو د ځايي شبکې سره نښلول شويو آلو کې اپليکېشنونو او خدمتونو ته لاسرسی ولري؟</string> + <!-- Title of a dialog for a local device access request. %1$s is the domain name of the website --> + <string name="mozac_feature_sitepermissions_local_device_access_title">%1$s ته اجازه ورکړئ چې په دې وسیله کې نورو اپليکېشنونو او خدماتو ته لاسرسی ومومي؟</string> + <!-- + Option in a dialog for requesting a microphone permission, this option will give access to + the first microphone + --> + <string name="mozac_feature_sitepermissions_option_microphone_one">مایکروفون ۱</string> + <!-- + Option in a dialog for requesting a camera permission, this option will give access to + back facing camera + --> + <string name="mozac_feature_sitepermissions_back_facing_camera2">شاتنۍ کامره</string> + <!-- + Option in a dialog for requesting a camera permission, this option will give access to + front facing camera + --> + <string name="mozac_feature_sitepermissions_selfie_camera2">مخکینۍ کامره</string> + <!-- + Text for a positive button in a permission request dialog, this button will give + access to this permission + --> + <string name="mozac_feature_sitepermissions_allow">اجازه ورکړئ</string> + <!-- + Text for a negative button in a permission request dialog, this button will do not give + access to this permission + --> + <string name="mozac_feature_sitepermissions_not_allow">اجازه مه ورکوئ</string> + <!-- + Alternate variant of the text for a negative button in a permission request dialog, + this button will not give access to this permission + --> + <string name="mozac_feature_sitepermissions_block">بند کړئ</string> + <!-- Message of a dialog offering more context about the app level notification permission request. %1$s will be replaced with the name of the app. --> + <string name="mozac_feature_sitepermissions_notification_permission_rationale_dialog_message">د دې وېب‌پاڼې څخه د خبرتياوو ترلاسه کولو لپاره، تاسو بايد په %1$s کې د خبرتياوو اجازه ورکړئ.</string> + <!-- Button label in a notification permission request dialog to dismiss the dialog. --> + <string name="mozac_feature_sitepermissions_notification_permission_rationale_dialog_dismiss_label">لغوه کول</string> + <!-- Button label in a notification permission request dialog. It will let the user go to Android Settings to grant the permission. --> + <string name="mozac_feature_sitepermissions_notification_permission_rationale_dialog_settings_label">تنظيماتو ته لاړ شئ</string> + <!-- Text for a checkbox in a permission request dialog, this will allow to not show again the prompt --> + <string name="mozac_feature_sitepermissions_do_not_ask_again_on_this_site2">د دې وېب‌پاڼې لپاره دا پرېکړه په ياد وساتئ</string> + <!-- Text for a checkbox in a permission request dialog, this will allow to not show again the prompt --> + <string name="mozac_feature_sitepermissions_do_not_ask_again_on_this_site4">د دې وېب‌پاڼې لپاره په ياد وساتئ</string> + <!-- Text for a positive button in a permission request dialog. This will always allow and remember the decision of the user, this is the special case of the notification permission, that is only ask one time --> + <string name="mozac_feature_sitepermissions_always_allow">تل</string> + <!-- Text for a negative button in a permission request dialog. This will never allow and remember the decision of the user, this is the special case of the notification permission, that is only ask one time --> + <string name="mozac_feature_sitepermissions_never_allow">هیڅکله نه</string> + <!-- Title of a dialog to require to save data in persistent storage. %1$s will be replaced with the URL of the current page --> + <string name="mozac_feature_sitepermissions_persistent_storage_title">%1$s ته په دايمي زېرمه کې د معلوماتو ساتلو اجازه ورکړئ؟</string> + <!-- Title of a dialog to use EME. %1$s will be replaced with the URL of the current page --> + <string name="mozac_feature_sitepermissions_media_key_system_access_title">%1$s ته د DRM تر کنټرول لاندې منځپانګې د غږولو اجازه ورکړئ؟</string> + <!-- + Title of a dialog to use cross origin storage permission. %1$s is the name of the site URL (www.site1.example) trying to track the user's activity. + %2$s is the name of the site URL (www.site2.example) that the user is visiting. This is the same domain name displayed in the address bar + --> + <string name="mozac_feature_sitepermissions_storage_access_title">%1$s ته اجازه ورکړئ چې په %2$s کې خپل کوکيز وکاروي؟</string> + <!-- + Message of a dialog offering more context about the cross origin storage permission. + %s is the name of the site URL (www.site1.example) trying to track the user's activity. + --> + <string name="mozac_feature_sitepermissions_storage_access_message">که روښانه نه وي چې ولې %s دې معلوماتو ته اړتیا لري، ښايي د لاسرسي مخنيوی وغواړئ.</string> + <!-- Text for a negative button in the storage access permission request dialog. This button will not give access to this permission. --> + <string name="mozac_feature_sitepermissions_storage_access_not_allow">بند کړئ</string> + <!-- Clickable text that will open a new tab navigating the user to online documentation about specific features. --> + <string name="mozac_feature_sitepermissions_learn_more_title">نور مالومات ترلاسه کړئ</string> +</resources> diff --git a/mobile/android/android-components/components/feature/tabs/src/main/res/values-ps/strings.xml b/mobile/android/android-components/components/feature/tabs/src/main/res/values-ps/strings.xml @@ -0,0 +1,12 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> + +<!-- + This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +--> + +<resources> + <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Description for the "tabs" button in the browser toolbar. --> + <string name="mozac_feature_tabs_toolbar_tabs_button">ټبونه</string> +</resources> diff --git a/mobile/android/android-components/components/feature/webnotifications/src/main/res/values-ps/strings.xml b/mobile/android/android-components/components/feature/webnotifications/src/main/res/values-ps/strings.xml @@ -0,0 +1,12 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> + +<!-- + This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, + You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +--> + +<resources> + <!-- Default Web Notification Channel Name. --> + <string name="mozac_feature_notification_channel_name">د وېب‌پاڼې خبرتياوې</string> +</resources> diff --git a/mobile/android/android-components/components/lib/crash/src/main/res/values-ps/strings.xml b/mobile/android/android-components/components/lib/crash/src/main/res/values-ps/strings.xml @@ -0,0 +1,42 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> + +<!-- + This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, + You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +--> + +<resources> + <!-- Title of the crash reporter dialog. %1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus). --> + <string name="mozac_lib_crash_dialog_title">بښنه غواړو. %1$s له ستونزې سره مخ شو او ټکر رامېنځته شو.</string> + <!-- Label of the checkbox for sending crash reports in the crash reporter dialog. %1$s is the name of the organization (for example "Mozilla"). --> + <string name="mozac_lib_crash_dialog_checkbox">د خرابېدو راپور %1$s ته ولېږئ</string> + <!-- Label of the button closing the crash reporter dialog. --> + <string name="mozac_lib_crash_dialog_button_close">بندکړئ</string> + <!-- Label of the button closing the crash reporter dialog and restarting the app. %1$s is the name of the app (for example "Firefox"). --> + <string name="mozac_lib_crash_dialog_button_restart">%1$s بیا پیل کړئ</string> + <!-- Name of the "notification channel" used for displaying a notification when the app crashed and we can't show a prompt. See https://developer.android.com/training/notify-user/channels --> + <string name="mozac_lib_crash_channel">ټکرونه</string> + <!-- Title of the crash reporter notification for background process crashes. %1$s is the name of the app (for example "Firefox"). --> + <string name="mozac_lib_crash_background_process_notification_title">بښنه غواړو. په %1$s کې ستونزه رامنځته شوه.</string> + <!-- Label of a notification action/button that will send the crash report to Mozilla. --> + <string name="mozac_lib_crash_notification_action_report">راپور</string> + <!-- Label of notification showing that the crash report service is running. %1$s is the name of the organization (for example "Mozilla"). --> + <string name="mozac_lib_send_crash_report_in_progress">د خرابېدو راپور %1$s ته ولېږئ</string> + <!-- Label of notification showing that the crash handling service is gathering the crash data. --> + <string name="mozac_lib_gathering_crash_data_in_progress">د خرابېدو مالومات راټولول</string> + <!-- Label of notification showing that the telemetry service is gathering the crash data. --> + <string name="mozac_lib_gathering_crash_telemetry_in_progress">د خرابېدو ټیلي-میټري مالومات راټولول</string> + <!-- Title of the activity that shows the list of past crashes (similar to about:crashes) --> + <string name="mozac_lib_crash_activity_title">د ټکر راپورونه</string> + <!-- Text shown instead of crash list if no crashes have been submitted yet --> + <string name="mozac_lib_crash_no_crashes">د خرابېدو هېڅ راپور نه دی لېږل شوی.</string> + <!-- Text link that will show an app chooser to share a crash report with a third-party app (e.g. gmail) --> + <string name="mozac_lib_crash_share">شریک کړئ</string> + <!-- String for Ask before sending crash reports radio button in Data Collection Screen --> + <string name="crash_reporting_ask">له لېږلو مخکې پوښتنه وکړئ</string> + <!-- String for Send crash reports automatically radio button in Data Collection Screen --> + <string name="crash_reporting_auto">په اوتومات ډول ولېږئ</string> + <!-- String for Never sending crash reports radio button in Data Collection Screen --> + <string name="crash_reporting_never">هیڅکله مه لېږئ</string> +</resources> diff --git a/mobile/android/android-components/components/service/firefox-relay/src/main/res/values-in/strings.xml b/mobile/android/android-components/components/service/firefox-relay/src/main/res/values-in/strings.xml @@ -0,0 +1,12 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> + +<!-- + This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +--> + +<resources> + <!-- Text for the Relay prompt to allow users to fill the form with with an email alias --> + <string name="mozac_feature_relay_chip_text">Gunakan topeng surel</string> +</resources> diff --git a/mobile/android/android-components/components/service/firefox-relay/src/main/res/values-ps/strings.xml b/mobile/android/android-components/components/service/firefox-relay/src/main/res/values-ps/strings.xml @@ -0,0 +1,12 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> + +<!-- + This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +--> + +<resources> + <!-- Text for the Relay prompt to allow users to fill the form with with an email alias --> + <string name="mozac_feature_relay_chip_text">د برېښنالیک ماسک وکاروئ</string> +</resources> diff --git a/mobile/android/android-components/components/support/base/src/main/res/values-ps/strings.xml b/mobile/android/android-components/components/support/base/src/main/res/values-ps/strings.xml @@ -0,0 +1,14 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> + +<!-- + This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +--> + +<resources> + <!-- Text for the positive action button, that will take the user to the settings page --> + <string name="mozac_support_base_permissions_needed_positive_button">تنظيماتو ته لاړ شئ</string> + <!-- Text for the negative action button to dismiss the dialog. --> + <string name="mozac_support_base_permissions_needed_negative_button">رد کړئ</string> +</resources> diff --git a/mobile/android/android-components/components/support/ktx/src/main/res/values-ps/strings.xml b/mobile/android/android-components/components/support/ktx/src/main/res/values-ps/strings.xml @@ -0,0 +1,16 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> + +<!-- + ~ This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + ~ License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + ~ file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +--> + +<resources> + <!-- Text displayed when choosing which app to call with after selecting a phone number --> + <string name="mozac_support_ktx_menu_call_with">له … سره زنګ ووهئ</string> + <!-- Text displayed when choosing which app to email with after selecting an email address --> + <string name="mozac_support_ktx_menu_email_with">له… سره بریښنالیک واستوئ</string> + <string name="mozac_support_ktx_menu_share_with">له … سره شريک کړئ</string> + <string name="mozac_support_ktx_share_dialog_title">له لارې شریک کړئ</string> +</resources> diff --git a/mobile/android/android-components/components/ui/tabcounter/src/main/res/values-ps/strings.xml b/mobile/android/android-components/components/ui/tabcounter/src/main/res/values-ps/strings.xml @@ -0,0 +1,35 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> + +<!-- + This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +--> + +<resources> + <!-- + Message announced to the user when tab tray is selected + The %1$s will be replaced by the number of opened tabs + --> + <string name="mozac_tab_counter_open_tab_tray">ټبونه پرانيستي دي: %1$s. د ټبونو بدلولو لپاره ټېپ کړئ.</string> + <!-- + Message announced to the user when tab tray is selected used by a11y services + The %1$s will be replaced by the number of opened tabs + --> + <string name="mozac_open_tab_counter_tab_tray">غیر شخصي ټبونه پرانيستي دي: %1$s. د ټبونو بدلولو لپاره ټېپ کړئ.</string> + <!-- + Message announced to the user when the tab counter is selected in private browsing mode. + Used by a11y services. The %1$s will be replaced by the number of opened tabs + --> + <string name="mozac_tab_counter_private">شخصي ټبونه پرانيستي دي: %1$s. د ټبونو بدلولو لپاره ټېپ کړئ.</string> + <!-- Browser menu button that creates a new tab --> + <string name="mozac_browser_menu_new_tab">نوی ټب</string> + <!-- Browser menu button that creates a private tab --> + <string name="mozac_browser_menu_new_private_tab">نوی شخصي ټب</string> + <!-- Browser menu button to close tab. Closes the current session when pressed. --> + <string name="mozac_close_tab">ټب بند کړئ</string> + <!-- Menu option to duplicate the current tab --> + <string name="mozac_ui_tabcounter_duplicate_tab">اوسنی ټب نقل کړئ</string> + <!-- Content description of the tab counter toolbar button --> + <string name="mozac_tab_counter_content_description">د ټب شمېرنې د ټول-بار تڼۍ</string> +</resources> diff --git a/mobile/android/fenix/app/src/main/res/values-es-rAR/strings.xml b/mobile/android/fenix/app/src/main/res/values-es-rAR/strings.xml @@ -687,7 +687,7 @@ Marketing onboarding body. 'Firefox' and 'Mozilla' are intentionally hardcoded. %1$s is replaced by an active link, using nova_onboarding_marketing_body_link_text as text (“How we use the data”). --> - <string name="nova_onboarding_marketing_body" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Compartí con los socios de marketing de Mozilla cómo descubriste Firefox y lo usás. Estos datos nunca se venden. %1$s</string> + <string name="nova_onboarding_marketing_body" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Compartí con los socios de marketing de Mozilla cómo descubriste Firefox y lo usás. Estos datos nunca serán vendidos. %1$s</string> <!-- Marketing onboarding body link text. --> <string name="nova_onboarding_marketing_body_link_text" tools:ignore="UnusedResources">Como usamos los datos</string> <!-- Notifications onboarding title. 'Firefox' is intentionally hardcoded. --> @@ -4043,7 +4043,7 @@ --> <string name="terms_of_use_prompt_body_line_two_alternative" tools:ignore="UnusedResources">Podés conocer más %1$s.</string> <!-- Link text for terms_of_use_prompt_body_line_two_alternative that links to a site with more information about the Terms of Use --> - <string name="terms_of_use_prompt_body_line_two_alternative_link" tools:ignore="UnusedResources">aquí</string> + <string name="terms_of_use_prompt_body_line_two_alternative_link" tools:ignore="UnusedResources">acá</string> <!-- ==== End of Terms of use popup prompt. ==== --> <!-- diff --git a/mobile/android/fenix/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/mobile/android/fenix/app/src/main/res/values-in/strings.xml @@ -61,6 +61,8 @@ <string name="tab_manager_empty_synced_tabs_page_description">Masuk untuk mengelola tab yang disinkronkan dari semua perangkat Anda.</string> <!-- The action text displayed on the synced tabs page when the user is not logged into an account, prompting the user to sign into their account. When clicked, it takes the user to the account sign-in flow. --> <string name="tab_manager_empty_synced_tabs_page_sign_in_cta">Masuk</string> + <!-- Text for the button used to show all stories --> + <string name="homepage_all_stories">Semua cerita</string> <!-- Home - Bookmarks @@ -624,6 +626,82 @@ <string name="onboarding_marketing_positive_button_1" tools:ignore="UnusedResources">Setuju dan mulai menjelajah</string> <!-- ==== Project "Nova" onboarding strings ==== --> + <!-- "Continue" onboarding button. --> + <string name="nova_onboarding_continue_button" tools:ignore="UnusedResources">Lanjutkan</string> + <!-- "Not now" onboarding button. --> + <string name="nova_onboarding_negative_button" tools:ignore="UnusedResources">Jangan sekarang</string> + <!-- Terms of use (ToU) onboarding title. --> + <string name="nova_onboarding_tou_title" tools:ignore="UnusedResources">Bersiaplah untuk berlari bebas</string> + <!-- Terms of use (ToU) onboarding subtitle. --> + <string name="nova_onboarding_tou_subtitle" tools:ignore="UnusedResources">Cepat, aman, dan tidak akan menjual Anda.\nPenjelajahan menjadi lebih baik.</string> + <!-- + Terms of use (ToU) onboarding body line one. + %1$s is replaced by an active link, using nova_onboarding_tou_body_line_1_link_text as text (“Firefox Terms of Use”). + --> + <string name="nova_onboarding_tou_body_line_1" tools:ignore="UnusedResources">Dengan melanjutkan, Anda menyetujui %1$s.</string> + <!-- Terms of use (ToU) onboarding body line one link text for nova_onboarding_tou_body_line_1. 'Firefox' is intentionally hardcoded. --> + <string name="nova_onboarding_tou_body_line_1_link_text" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Ketentuan Penggunaan Firefox</string> + <!-- + Terms of use (ToU) onboarding body line two. 'Firefox' is intentionally hardcoded. + %1$s is replaced by an active link, using nova_onboarding_tou_body_line_2_link_text as text (“Privacy Notice”). + --> + <string name="nova_onboarding_tou_body_line_2" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Firefox peduli dengan privasi Anda. Pelajari lebih lanjut di %1$s kami.</string> + <!-- Terms of use (ToU) onboarding body line two link text for nova_onboarding_tou_body_line_2. --> + <string name="nova_onboarding_tou_body_line_2_link_text" tools:ignore="UnusedResources">Pemberitahuan Privasi</string> + <!-- + Terms of use (ToU) onboarding body line three. 'Firefox' and 'Mozilla' are intentionally hardcoded. + %1$s is replaced by an active link, using nova_onboarding_tou_body_line_3_link_text as text (“Manage Settings”). + --> + <string name="nova_onboarding_tou_body_line_3" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Untuk membantu meningkatkan peramban, Firefox mengirimkan data diagnostik dan interaksi ke Mozilla. %1$s</string> + <!-- Terms of use (ToU) onboarding body line three link text for nova_onboarding_tou_body_line_3. --> + <string name="nova_onboarding_tou_body_line_3_link_text" tools:ignore="UnusedResources">Kelola pengaturan</string> + <!-- "Set to default" onboarding title. --> + <string name="nova_onboarding_set_to_default_title" tools:ignore="UnusedResources">Ucapkan selamat tinggal pada pelacak menyeramkan</string> + <!-- "Set to default" onboarding subtitle. --> + <string name="nova_onboarding_set_to_default_subtitle" tools:ignore="UnusedResources">Kami melindungi data Anda dan secara otomatis memblokir perusahaan dari memata-matai klik Anda.</string> + <!-- "Set to default" onboarding button. --> + <string name="nova_onboarding_set_to_default_button" tools:ignore="UnusedResources">Jadikan peramban baku</string> + <!-- Toolbar selection onboarding title. --> + <string name="nova_onboarding_toolbar_selection_title" tools:ignore="UnusedResources">Pilih bilah alamat Anda</string> + <!-- Toolbar selection onboarding "top" option label. --> + <string name="nova_onboarding_toolbar_selection_top_label" tools:ignore="UnusedResources">Puncak</string> + <!-- Toolbar selection onboarding "bottom" option label. --> + <string name="nova_onboarding_toolbar_selection_bottom_label" tools:ignore="UnusedResources">Dasar</string> + <!-- Theme selection onboarding title. --> + <string name="nova_onboarding_theme_selection_title" tools:ignore="UnusedResources">Pilih tema Anda</string> + <!-- Theme selection onboarding "automatic" option label. --> + <string name="nova_onboarding_theme_selection_automatic_label" tools:ignore="UnusedResources">Otomatis</string> + <!-- Theme selection onboarding "light" option label. --> + <string name="nova_onboarding_theme_selection_light_label" tools:ignore="UnusedResources">Terang</string> + <!-- Theme selection onboarding "dark" option label. --> + <string name="nova_onboarding_theme_selection_dark_label" tools:ignore="UnusedResources">Gelap</string> + <!-- Sync onboarding title. --> + <string name="nova_onboarding_sync_title" tools:ignore="UnusedResources">Langsung lanjutkan dari tempat yang terakhir Anda tinggalkan</string> + <!-- Sync onboarding subtitle. --> + <string name="nova_onboarding_sync_subtitle" tools:ignore="UnusedResources">Dapatkan markah, kata sandi, dan lainnya di perangkat apa pun dalam sekejap. Data pribadi Anda tetap aman dan terlindungi dengan enkripsi.</string> + <!-- Sync onboarding button. --> + <string name="nova_onboarding_sync_button" tools:ignore="UnusedResources">Mulai menyinkronkan</string> + <!-- Marketing onboarding title. --> + <string name="nova_onboarding_marketing_title" tools:ignore="UnusedResources">Bantu kami membangun internet yang lebih baik</string> + <!-- + Marketing onboarding body. 'Firefox' and 'Mozilla' are intentionally hardcoded. + %1$s is replaced by an active link, using nova_onboarding_marketing_body_link_text as text (“How we use the data”). + --> + <string name="nova_onboarding_marketing_body" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Bagikan bagaimana Anda menemukan Firefox, dan bahwa Anda menggunakannya, dengan mitra pemasaran Mozilla. Data ini tidak pernah dijual. %1$s</string> + <!-- Marketing onboarding body link text. --> + <string name="nova_onboarding_marketing_body_link_text" tools:ignore="UnusedResources">Bagaimana kami menggunakan data</string> + <!-- Notifications onboarding title. 'Firefox' is intentionally hardcoded. --> + <string name="nova_onboarding_notifications_title" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Notifikasi membantu Anda tetap aman dengan Firefox</string> + <!-- Notifications onboarding subtitle. 'Firefox' is intentionally hardcoded. --> + <string name="nova_onboarding_notifications_subtitle" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Temukan fitur privasi terbaru di Firefox sehingga Anda selalu mendapatkan informasi terbaru tentang cara tetap terlindungi.</string> + <!-- Notifications onboarding button. --> + <string name="nova_onboarding_notifications_button" tools:ignore="UnusedResources">Hidupkan notifikasi</string> + <!-- "Add search widget" onboarding title. --> + <string name="nova_onboarding_add_search_widget_title" tools:ignore="UnusedResources">Jadikan setiap pencarian lebih pribadi</string> + <!-- "Add search widget" onboarding subtitle. 'Firefox' is intentionally hardcoded. --> + <string name="nova_onboarding_add_search_widget_subtitle" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Mulai setiap pencarian dari layar beranda ponsel Anda dan ketahuilah bahwa perlindungan otomatis Firefox mendukung Anda.</string> + <!-- "Add search widget" onboarding button. 'Firefox' is intentionally hardcoded. --> + <string name="nova_onboarding_add_search_widget_button" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Tambahkan widget Firefox</string> <!-- ==== End of Project "Nova" onboarding strings ==== --> <!-- Onboarding header for the toolbar selection card, used by Nimbus experiments. --> @@ -1469,6 +1547,8 @@ <string name="tab_drawer_fab_content">Pribadi</string> <!-- Text for the new tab button to indicate syncing command on the synced tabs page --> <string name="tab_drawer_fab_sync">Sinkron</string> + <!-- Text for the tab search bar placeholder --> + <string name="tab_manager_search_bar_placeholder">Cari tab Anda</string> <!-- Text shown in the menu for sharing all tabs --> <string name="tab_tray_menu_item_share">Bagikan semua tab</string> <!-- Text shown in the menu to view recently closed tabs --> @@ -1481,6 +1561,14 @@ <string name="tab_tray_menu_tab_settings">Setelan tab</string> <!-- Text shown in the menu for closing all tabs --> <string name="tab_tray_menu_item_close">Tutup semua tab</string> + <!-- Text shown as the title of the Close all tabs confirmation dialog in Tab Manager --> + <string name="tab_manager_close_all_tabs_dialog_title">Tutup semua tab?</string> + <!-- Text shown in the body of the Close all tabs confirmation dialog in Tab Manager --> + <string name="tab_manager_close_all_tabs_dialog_body">Ini akan menutup semua tab yang terbuka.</string> + <!-- Text shown on the confirm button in the Close all tabs confirmation dialog --> + <string name="tab_manager_close_all_tabs_dialog_confirm">Tutup tab</string> + <!-- Text shown on the cancel button in the Close all tabs confirmation dialog --> + <string name="tab_manager_close_all_tabs_dialog_cancel">Batal</string> <!-- Text shown in the multiselect menu for bookmarking selected tabs. --> <string name="tab_tray_multiselect_menu_item_bookmark">Markah</string> <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Bookmarks selected tabs. --> @@ -1503,12 +1591,18 @@ <string name="remove_tab_from_collection">Hapus tab dari koleksi</string> <!-- Text for button to enter multiselect mode in tabs tray --> <string name="tabs_tray_select_tabs">Pilih tab</string> + <!-- Text for tab manager search page when there are no results. --> + <string name="tab_manager_no_search_results">Tidak ditemukan yang cocok.</string> + <!-- Additional text for tab manager search page when there are no results. --> + <string name="tab_manager_no_search_results_additional_text">Coba pencarian lain!</string> <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab button. Closes the current session when pressed --> <string name="close_tab">Tutup tab</string> <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab <title> button. %s is the tab title --> <string name="close_tab_title">Tutup tab %s</string> <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the open tabs menu when pressed --> <string name="open_tabs_menu">Buka menu tab</string> + <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Return to tab manager --> + <string name="tab_manager_search_bar_back_content_description">Kembali ke pengelola tab</string> <!-- Open tabs menu item to save tabs to collection --> <string name="tabs_menu_save_to_collection1">Simpan tab ke koleksi</string> <!-- Text for the menu button to delete a collection --> @@ -1525,6 +1619,8 @@ <string name="delete_from_history">Hapus dari riwayat</string> <!-- Postfix for private WebApp titles. %1$s is the name of the app (for example "Firefox"). --> <string name="pwa_site_controls_title_private">%1$s (Mode Privat)</string> + <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for the button to open the Tab Search feature to search through tabs. --> + <string name="tab_manager_open_tab_search">Buka pencarian tab</string> <!-- History @@ -1898,6 +1994,8 @@ <string name="bookmark_delete_folder_content_description">Hapus folder</string> <!-- Content description for bookmark search floating action button --> <string name="bookmark_search_button_content_description">Cari markah</string> + <!-- Content description for select folder screen search action button ("search" is a verb) --> + <string name="select_bookmark_search_button_content_description">Cari folder</string> <!-- Content description for the overflow menu for a bookmark item. %s is a folder name or bookmark title. --> <string name="bookmark_item_menu_button_content_description">Item Menu untuk %s</string> <!-- Content description for the "close" button in bookmarks screen. --> @@ -1916,6 +2014,8 @@ <string name="bookmark_empty_list_folder_description">Tambahkan markah saat Anda menjelajah sehingga Anda dapat menemukan situs favorit Anda nanti.</string> <!-- Description for the add new folder button when selecting a folder. --> <string name="bookmark_select_folder_new_folder_button_title">Folder baru</string> + <!-- Bookmark snackbar message for moving a single item. %1$s is the title of the item being moved and %2$s is the new parent folder of the bookmark --> + <string name="bookmark_moved_single_item">Dipindahkan %1$s ke %2$s</string> <!-- Site Permissions @@ -2687,6 +2787,10 @@ <string name="edit_login_navigate_back_button_content_description">Navigasi balik</string> <!-- Content description, used by tools like screenreaders, to press on the edit login button. --> <string name="edit_login_button_content_description">Edit info masuk</string> + <!-- Content description, used by tools like screenreaders, to press on the add new login button. --> + <string name="saved_logins_add_new_login_button_content_description">Tambahkan log masuk baru</string> + <!-- Content description, used by tools like screenreaders, to press on the clear search text button. --> + <string name="saved_logins_clear_search_text_button_content_description">Bersihkan teks pencarian</string> <!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to open a site in logins --> <string name="saved_login_open_site">Buka situs di peramban</string> <!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to reveal a password in logins --> @@ -3926,5 +4030,32 @@ <string name="terms_of_use_prompt_postpone">Ingatkan saya nanti</string> <!-- ==== Experiment strings. ==== --> + <!-- A title for the popup prompt. --> + <string name="terms_of_use_prompt_title_option_a" tools:ignore="UnusedResources">Syarat Penggunaan</string> + <!-- + A title for the popup prompt. + %1$s is the product name "Firefox" + --> + <string name="terms_of_use_prompt_title_option_b" tools:ignore="UnusedResources">Catatan dari %1$s</string> + <!-- + Copy for the Terms of Use popup prompt body line two. + %1$s is the string terms_of_use_prompt_body_line_two_alternative_link ("here") that is a link to the Terms of Use + --> + <string name="terms_of_use_prompt_body_line_two_alternative" tools:ignore="UnusedResources">Anda dapat mempelajari lebih lanjut %1$s.</string> + <!-- Link text for terms_of_use_prompt_body_line_two_alternative that links to a site with more information about the Terms of Use --> + <string name="terms_of_use_prompt_body_line_two_alternative_link" tools:ignore="UnusedResources">di sini</string> <!-- ==== End of Terms of use popup prompt. ==== --> + + <!-- + Privacy notice homepage banner + + A message we show the user on the homepage when there is a new version of the privacy notice. 'Firefox' is intentionally hardcoded. + %1$s is replaced by an active link using privacy_notice_updated_homepage_message_privacy_notice as text (Privacy Notice) + %2$s is replaced by an active link using privacy_notice_updated_homepage_message_learn_more as text (Learn more) + --> + <string name="privacy_notice_updated_homepage_message" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Kami telah memperbarui %1$s untuk mencerminkan fitur terbaru di Firefox. %2$s</string> + <!-- The first active link used in privacy_notice_updated_homepage_message --> + <string name="privacy_notice_updated_homepage_message_privacy_notice" tools:ignore="UnusedResources">Pemberitahuan Privasi</string> + <!-- The second active link used in privacy_notice_updated_homepage_message --> + <string name="privacy_notice_updated_homepage_message_learn_more" tools:ignore="UnusedResources">Pelajari lebih lanjut</string> </resources> diff --git a/mobile/android/fenix/app/src/main/res/values-ps/strings.xml b/mobile/android/fenix/app/src/main/res/values-ps/strings.xml @@ -0,0 +1,162 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> + +<!-- + This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +--> + +<resources> + <!-- App name for private browsing mode. %s is the name of the app (for example "Firefox"). --> + <string name="app_name_private_5">شخصي %s</string> + <!-- App name for private browsing mode. %s is the name of the app (for example "Firefox"). --> + <string name="app_name_private_4">%s (شخصي)</string> + <!-- + Home Fragment + + Content description (not visible, for screen readers etc.): "Three dot" menu button. + --> + <string name="content_description_menu">نور غوراوي</string> + <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Private Browsing" menu button. --> + <string name="content_description_private_browsing">شخصي لټون کول</string> + <!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text for the default engine --> + <string name="search_hint">پته وپلټئ يا وليکئ</string> + <!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text for a general engine --> + <string name="search_hint_general_engine">په وېب کې پلټنه وکړئ</string> + <!-- Placeholder text shown in search bar when using history search --> + <string name="history_search_hint">د لټون تاریخ</string> + <!-- Placeholder text shown in search bar when using bookmarks search --> + <string name="bookmark_search_hint">د يادنښو پلټل</string> + <!-- Placeholder text shown in search bar when using tabs search --> + <string name="tab_search_hint">ټبونه وپلټئ</string> + <!-- Placeholder text shown in the search bar when using application search engines --> + <string name="application_search_hint">د پلټلو اصطلاحات دننه کړئ</string> + <!-- No Open Tabs Message Description --> + <string name="no_open_tabs_description">ستاسو پرانيستي ټبونه به دلته ښکاره شي.</string> + <!-- No Private Tabs Message Description --> + <string name="no_private_tabs_description">ستاسو شخصي ټبونه به دلته ښکاره شي.</string> + <!-- The header text displayed on the private tabs page when no private tabs are open --> + <string name="tab_manager_empty_private_tabs_page_header">شخصي پلټنه کول</string> + <!-- The supplementary text displayed on the private tabs page when no private tabs are open. %1$s is the name of the app (for example "Firefox") --> + <string name="tab_manager_empty_private_tabs_page_description">%1$s به ستاسو هېڅ د پلټلو تاريخچه يا کوکيز په ياد و نه ساتي، خو نوي نښه‌ليکونه به خوندي شي.</string> + <!-- The header text displayed on the normal tabs page when no normal tabs are open --> + <string name="tab_manager_empty_normal_tabs_page_header">د پلټنې پیل کولو لپاره یو نوی ټب جوړ کړئ</string> + <!-- Tab tray multi select title in app bar. %1$d is the number of tabs selected --> + <string name="tab_tray_multi_select_title">%1$d غوره شوی</string> + <!-- Tab tray multi select title in app bar when no tabs are selected --> + <string name="tab_tray_multi_select_title_empty">ټبونه غوره کړئ</string> + <!-- Label of button in create collection dialog for creating a new collection --> + <string name="tab_tray_add_new_collection">نوې ټولګه اضافه کړئ</string> + <!-- Label of editable text in create collection dialog for naming a new collection --> + <string name="tab_tray_add_new_collection_name">نوم</string> + <!-- Label of button in save to collection dialog for selecting a current collection --> + <string name="tab_tray_select_collection">ټولګه غوره کړئ</string> + <!-- Content description for close button while in multiselect mode in tab tray --> + <string name="tab_tray_close_multiselect_content_description">د څوګونې ټاکنې موډ څخه ووځئ</string> + <!-- Content description for save to collection button while in multiselect mode in tab tray --> + <string name="tab_tray_collection_button_multiselect_content_description">غوره شوي ټبونه په ټولګه کې خوندي کړئ</string> + <!-- The header text displayed on the synced tabs page when the user is not logged into an account. --> + <string name="tab_manager_empty_synced_tabs_page_header">له هرې وسیلې څخه ټبونه واخلئ</string> + <!-- The supplementary text displayed on the synced tabs page when the user is not logged into an account. --> + <string name="tab_manager_empty_synced_tabs_page_description">د خپلو ټولو آلو څخه همغږي شوي ټبونه د سمبالولو لپاره ننوزئ يا (Sıgn ın) شئ.</string> + <!-- The action text displayed on the synced tabs page when the user is not logged into an account, prompting the user to sign into their account. When clicked, it takes the user to the account sign-in flow. --> + <string name="tab_manager_empty_synced_tabs_page_sign_in_cta">ننوزئ</string> + <!-- Text for the button used to show all stories --> + <string name="homepage_all_stories">ټولې کیسې</string> + <!-- + Home - Bookmarks + + Title for the home screen section with bookmarks. + --> + <string name="home_bookmarks_title">یادنښې</string> + <!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their bookmarks. --> + <string name="home_bookmarks_show_all_content_description">ټولې يادنښې وښایاست</string> + <!-- Text for the menu button to remove a recently saved bookmark from the user's home screen --> + <string name="home_bookmarks_menu_item_remove">لېرې کړئ</string> + <!-- About content. %1$s is the name of the app (for example "Firefox"). --> + <string name="about_content">%1$s د موزیلا لخوا تولید شوی.</string> + <!-- Private Browsing --> + <string name="private_browsing_common_myths">د شخصي پلټنې په اړه عامې افسانې</string> + <!-- Text to be announced by the accessibility service to inform the user that the private browsing mode is currently active. --> + <string name="private_browsing_a11y_session_announcement">د شخصي پلټنې غونډه</string> + <!-- + True Private Browsing Mode + + Title for info card on private homescreen in True Private Browsing Mode. + --> + <string name="felt_privacy_desc_card_title">په دې آله کې هېڅ نښه مه پرېږدئ</string> + <!-- Private browsing erase action "contextual feature recommendation" (CFR) --> + + <!-- + Home screen icons - Long press shortcuts + + Shortcut action to open new tab + --> + <string name="home_screen_shortcut_open_new_tab_2">نوی ټب</string> + <!-- Shortcut action to open new private tab --> + <string name="home_screen_shortcut_open_new_private_tab_2">نوی شخصي ټب</string> + <!-- Shortcut action to open Passwords screen --> + <string name="home_screen_shortcut_passwords">پاسورډونه</string> + <!-- + Recent Tabs + + Header text for jumping back into the recent tab in the home screen + --> + <string name="recent_tabs_header">بیرته دننه شئ</string> + <!-- Button text for showing all the tabs in the tabs tray --> + <string name="recent_tabs_show_all">ټول ښکاره کړئ</string> + <!-- Content description for the button which navigates the user to show all recent tabs in the tabs tray. --> + <string name="recent_tabs_show_all_content_description_2">د ټولو وروستیو ټبونو تڼۍ وښایاست</string> + <!-- Text for button in synced tab card that opens synced tabs tray --> + <string name="recent_tabs_see_all_synced_tabs_button_text">ټول همغږي شوي ټبونه وګورئ</string> + <!-- Accessibility description for device icon used for recent synced tab --> + <string name="recent_tabs_synced_device_icon_content_description">همغږې شوې وسیله</string> + <!-- Text for the dropdown menu to remove a recent synced tab from the homescreen --> + <string name="recent_synced_tab_menu_item_remove">لیرې کړئ</string> + <!-- + Text for the menu button to remove a grouped highlight from the user's browsing history + in the Recently visited section + --> + <string name="recent_tab_menu_item_remove">لېرې کړئ</string> + <!-- + History Metadata + + Header text for a section on the home screen that displays grouped highlights from the + user's browsing history, such as topics they have researched or explored on the web + --> + <string name="history_metadata_header_2">وروستي ليدل شوي</string> + <!-- + Text for the menu button to remove a grouped highlight from the user's browsing history + in the Recently visited section + --> + <string name="recently_visited_menu_item_remove">لېرې کړئ</string> + <!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their history. --> + <string name="past_explorations_show_all_content_description_2">ټولې پخوانۍ پلټنې وښایاست</string> + <!-- + Browser Fragment + + Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate backward (browsing history) + --> + <string name="browser_menu_back">شاته</string> + <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate forward (browsing history) --> + <string name="browser_menu_forward">مخته</string> + <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Refresh current website --> + <string name="browser_menu_refresh">تازه کول</string> + <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Stop loading current website --> + <string name="browser_menu_stop">ودروئ</string> + <!-- Browser menu button that opens the extensions manager --> + <string name="browser_menu_extensions">وروستاړي</string> + <!-- ==== Project "Nova" onboarding strings ==== --> + + <!-- ==== End of Project "Nova" onboarding strings ==== --> + + <!-- Translations feature --> + + <!-- TextField Design System Component --> + + <!-- ==== Terms of use pop up prompt ==== --> + + <!-- ==== Experiment strings. ==== --> + + <!-- ==== End of Terms of use popup prompt. ==== --> +</resources> diff --git a/mobile/android/fenix/app/src/main/res/values-sq/strings.xml b/mobile/android/fenix/app/src/main/res/values-sq/strings.xml @@ -626,6 +626,82 @@ <string name="onboarding_marketing_positive_button_1" tools:ignore="UnusedResources">Pajtohuni dhe filloni të shfletoni</string> <!-- ==== Project "Nova" onboarding strings ==== --> + <!-- "Continue" onboarding button. --> + <string name="nova_onboarding_continue_button" tools:ignore="UnusedResources">Vazhdo</string> + <!-- "Not now" onboarding button. --> + <string name="nova_onboarding_negative_button" tools:ignore="UnusedResources">Jo tani</string> + <!-- Terms of use (ToU) onboarding title. --> + <string name="nova_onboarding_tou_title" tools:ignore="UnusedResources">Bëhuni gati të rendi të lirë</string> + <!-- Terms of use (ToU) onboarding subtitle. --> + <string name="nova_onboarding_tou_subtitle" tools:ignore="UnusedResources">I shpejtë, i parrezik dhe që s’do t’ju shesë.\nShfletimi sapo u bë më i mirë.</string> + <!-- + Terms of use (ToU) onboarding body line one. + %1$s is replaced by an active link, using nova_onboarding_tou_body_line_1_link_text as text (“Firefox Terms of Use”). + --> + <string name="nova_onboarding_tou_body_line_1" tools:ignore="UnusedResources">Duke vazhduar, pajtoheni me %1$s.</string> + <!-- Terms of use (ToU) onboarding body line one link text for nova_onboarding_tou_body_line_1. 'Firefox' is intentionally hardcoded. --> + <string name="nova_onboarding_tou_body_line_1_link_text" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Terma Përdorimi Firefox-i</string> + <!-- + Terms of use (ToU) onboarding body line two. 'Firefox' is intentionally hardcoded. + %1$s is replaced by an active link, using nova_onboarding_tou_body_line_2_link_text as text (“Privacy Notice”). + --> + <string name="nova_onboarding_tou_body_line_2" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Firefox-i kujdeset për privatësinë tuaj. Mësoni më tepër te %1$s tona.</string> + <!-- Terms of use (ToU) onboarding body line two link text for nova_onboarding_tou_body_line_2. --> + <string name="nova_onboarding_tou_body_line_2_link_text" tools:ignore="UnusedResources">Shënim Mbi Privatësinë</string> + <!-- + Terms of use (ToU) onboarding body line three. 'Firefox' and 'Mozilla' are intentionally hardcoded. + %1$s is replaced by an active link, using nova_onboarding_tou_body_line_3_link_text as text (“Manage Settings”). + --> + <string name="nova_onboarding_tou_body_line_3" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Që të ndihmoni të përmirësohet shfletuesi, Firefox-i dërgon te Mozilla të dhëna diagnostikimesh dhe ndërveprimesh. %1$s</string> + <!-- Terms of use (ToU) onboarding body line three link text for nova_onboarding_tou_body_line_3. --> + <string name="nova_onboarding_tou_body_line_3_link_text" tools:ignore="UnusedResources">Administroni rregullime</string> + <!-- "Set to default" onboarding title. --> + <string name="nova_onboarding_set_to_default_title" tools:ignore="UnusedResources">U thoni lamtumirë gjurmuesve të shpifur</string> + <!-- "Set to default" onboarding subtitle. --> + <string name="nova_onboarding_set_to_default_subtitle" tools:ignore="UnusedResources">Ne i mbrojmë të dhënat tuaja dhe bllokojmë automatikisht shoqëri për të mos ju spiunuar përmes klikimeve tuaja.</string> + <!-- "Set to default" onboarding button. --> + <string name="nova_onboarding_set_to_default_button" tools:ignore="UnusedResources">Vëre si shfletuesin parazgjedhje</string> + <!-- Toolbar selection onboarding title. --> + <string name="nova_onboarding_toolbar_selection_title" tools:ignore="UnusedResources">Zgjidhni shtyllën tuaj të adresave</string> + <!-- Toolbar selection onboarding "top" option label. --> + <string name="nova_onboarding_toolbar_selection_top_label" tools:ignore="UnusedResources">Krye</string> + <!-- Toolbar selection onboarding "bottom" option label. --> + <string name="nova_onboarding_toolbar_selection_bottom_label" tools:ignore="UnusedResources">Poshtë</string> + <!-- Theme selection onboarding title. --> + <string name="nova_onboarding_theme_selection_title" tools:ignore="UnusedResources">Zgjidhni temën tuaj</string> + <!-- Theme selection onboarding "automatic" option label. --> + <string name="nova_onboarding_theme_selection_automatic_label" tools:ignore="UnusedResources">Vetvetiu</string> + <!-- Theme selection onboarding "light" option label. --> + <string name="nova_onboarding_theme_selection_light_label" tools:ignore="UnusedResources">E çelët</string> + <!-- Theme selection onboarding "dark" option label. --> + <string name="nova_onboarding_theme_selection_dark_label" tools:ignore="UnusedResources">E errët</string> + <!-- Sync onboarding title. --> + <string name="nova_onboarding_sync_title" tools:ignore="UnusedResources">Vazhdoni menjëherë atje ku e latë</string> + <!-- Sync onboarding subtitle. --> + <string name="nova_onboarding_sync_subtitle" tools:ignore="UnusedResources">Merrni faqerojtës, fjalëkalime, etj në cilëndo pajisje në çast. Të dhënat tuaja personale qëndrojnë të parrezik dhe të siguruara me fshehtëzim.</string> + <!-- Sync onboarding button. --> + <string name="nova_onboarding_sync_button" tools:ignore="UnusedResources">Fillo njëkohësim</string> + <!-- Marketing onboarding title. --> + <string name="nova_onboarding_marketing_title" tools:ignore="UnusedResources">Ndihmonani të ndërtojmë një Internet më të mirë</string> + <!-- + Marketing onboarding body. 'Firefox' and 'Mozilla' are intentionally hardcoded. + %1$s is replaced by an active link, using nova_onboarding_marketing_body_link_text as text (“How we use the data”). + --> + <string name="nova_onboarding_marketing_body" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Ndani me partnerë marketingu të Mozilla-s se si e zbuluat Firefox-in dhe se e përdorni. Këto të dhëna s’shiten kurrë. %1$s</string> + <!-- Marketing onboarding body link text. --> + <string name="nova_onboarding_marketing_body_link_text" tools:ignore="UnusedResources">Si i përdorim të dhënat</string> + <!-- Notifications onboarding title. 'Firefox' is intentionally hardcoded. --> + <string name="nova_onboarding_notifications_title" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Njoftimet ju ndihmojnë të jini më të parrezik në Firefox</string> + <!-- Notifications onboarding subtitle. 'Firefox' is intentionally hardcoded. --> + <string name="nova_onboarding_notifications_subtitle" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Zbuloni veçoritë më të reja mbi privatësinë në Firefox, që të jeni përherë i përditësuar rreth se si mund të qëndroni i mbrojtur.</string> + <!-- Notifications onboarding button. --> + <string name="nova_onboarding_notifications_button" tools:ignore="UnusedResources">Aktivizoni njoftimet</string> + <!-- "Add search widget" onboarding title. --> + <string name="nova_onboarding_add_search_widget_title" tools:ignore="UnusedResources">Bëjeni çdo kërkim edhe më privat</string> + <!-- "Add search widget" onboarding subtitle. 'Firefox' is intentionally hardcoded. --> + <string name="nova_onboarding_add_search_widget_subtitle" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Niseni çdo kërkim nga skena e kreut e telefonit tua dhe dijeni se mbrojtjet e automatizuara të Firefox-it ju mbrojnë krahët.</string> + <!-- "Add search widget" onboarding button. 'Firefox' is intentionally hardcoded. --> + <string name="nova_onboarding_add_search_widget_button" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Shtoni “widget” Firefox-i</string> <!-- ==== End of Project "Nova" onboarding strings ==== --> <!-- Onboarding header for the toolbar selection card, used by Nimbus experiments. --> @@ -1067,10 +1143,14 @@ <string name="restart_warning_dialog_title">Të ndërrohet ikonë aplikacioni?</string> <!-- Message to warn users that applying an alternative app icon may require an app restart. Whether or not the app closes depends on what version of Android it is, so we use the word "may" instead of "will". %1$s is replaced by the brand name (e.g. Firefox). --> <string name="restart_warning_dialog_body_2">Aplikacioni mund të mbyllet. Që të rihapni %1$s, thjesht prekni ikonën tuaj të re shkëlqyese.</string> + <!-- Message to warn users that applying an alternative app icon may require an app restart and will remove existing shortcuts because of the OS limitations. Whether or not the app closes depends on what version of Android it is, so we use the word "may" instead of "will". %1$s is replaced by the brand name (e.g. Firefox). --> + <string name="restart_and_shortcuts_removal_warning_dialog_body">Ndryshimi i ikonës do të sjellë heqjen e çfarëdo sajtesh dhe shkurtoresh që keni ruajtur te skena juaj E Kreut. \n\n%1$s mund të mbyllet. Që ta rihapni, prekni ikonën tuaj të re.</string> <!-- Dialog button text for confirming the possible app restart and new icon selection --> <string name="restart_warning_dialog_button_positive_2">Ndryshoni ikonë</string> <!-- Dialog button text for cancelling app icon change --> <string name="restart_warning_dialog_button_negative">Anuloje</string> + <!-- Error message snackbar shown after the user tried to apply the new icon but the Android OS threw an error while updating existing app shortcuts (e.g. private mode shortcut) --> + <string name="shortcuts_update_error">S’u arrit të përditësohej ikona e aplikacionit. Hiqni shkurtore ekzistuese dhe riprovoni.</string> <!-- Add-ons general availability nimbus message @@ -1465,6 +1545,8 @@ <string name="tab_drawer_fab_content">Private</string> <!-- Text for the new tab button to indicate syncing command on the synced tabs page --> <string name="tab_drawer_fab_sync">Njëkohësoji</string> + <!-- Text for the tab search bar placeholder --> + <string name="tab_manager_search_bar_placeholder">Kërkoni te skedat tuaja</string> <!-- Text shown in the menu for sharing all tabs --> <string name="tab_tray_menu_item_share">Nda krejt skedat</string> <!-- Text shown in the menu to view recently closed tabs --> @@ -1477,6 +1559,8 @@ <string name="tab_tray_menu_tab_settings">Rregullime skedash</string> <!-- Text shown in the menu for closing all tabs --> <string name="tab_tray_menu_item_close">Mbylli krejt skedat</string> + <!-- Text shown as the title of the Close all tabs confirmation dialog in Tab Manager --> + <string name="tab_manager_close_all_tabs_dialog_title">Të mbyllen krejt skedat?</string> <!-- Text shown in the body of the Close all tabs confirmation dialog in Tab Manager --> <string name="tab_manager_close_all_tabs_dialog_body">Kjo do të mbyllë krejt skedat e hapura.</string> <!-- Text shown on the confirm button in the Close all tabs confirmation dialog --> @@ -1505,6 +1589,10 @@ <string name="remove_tab_from_collection">Hiq skedë prej koleksionit</string> <!-- Text for button to enter multiselect mode in tabs tray --> <string name="tabs_tray_select_tabs">Përzgjidhni skeda</string> + <!-- Text for tab manager search page when there are no results. --> + <string name="tab_manager_no_search_results">S’u gjetën përputhje.</string> + <!-- Additional text for tab manager search page when there are no results. --> + <string name="tab_manager_no_search_results_additional_text">Provoni një tjetër kërkim!</string> <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab button. Closes the current session when pressed --> <string name="close_tab">Mbylle skedën</string> <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab <title> button. %s is the tab title --> @@ -1529,6 +1617,8 @@ <string name="delete_from_history">Fshije prej historiku</string> <!-- Postfix for private WebApp titles. %1$s is the name of the app (for example "Firefox"). --> <string name="pwa_site_controls_title_private">%1$s (Mënyrë Private)</string> + <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for the button to open the Tab Search feature to search through tabs. --> + <string name="tab_manager_open_tab_search">Hap kërkim skedash</string> <!-- History @@ -3934,6 +4024,20 @@ <string name="terms_of_use_prompt_postpone">Kujtoma më vonë</string> <!-- ==== Experiment strings. ==== --> + <!-- A title for the popup prompt. --> + <string name="terms_of_use_prompt_title_option_a" tools:ignore="UnusedResources">Kushte e Përdorimi</string> + <!-- + A title for the popup prompt. + %1$s is the product name "Firefox" + --> + <string name="terms_of_use_prompt_title_option_b" tools:ignore="UnusedResources">Një shënim nga %1$s</string> + <!-- + Copy for the Terms of Use popup prompt body line two. + %1$s is the string terms_of_use_prompt_body_line_two_alternative_link ("here") that is a link to the Terms of Use + --> + <string name="terms_of_use_prompt_body_line_two_alternative" tools:ignore="UnusedResources">Mund të mësoni më tepër %1$s.</string> + <!-- Link text for terms_of_use_prompt_body_line_two_alternative that links to a site with more information about the Terms of Use --> + <string name="terms_of_use_prompt_body_line_two_alternative_link" tools:ignore="UnusedResources">këtu</string> <!-- ==== End of Terms of use popup prompt. ==== --> <!-- diff --git a/mobile/android/fenix/app/src/main/res/values-ug/strings.xml b/mobile/android/fenix/app/src/main/res/values-ug/strings.xml @@ -677,6 +677,25 @@ <string name="nova_onboarding_theme_selection_dark_label" tools:ignore="UnusedResources">قاراڭغۇ</string> <!-- Sync onboarding title. --> <string name="nova_onboarding_sync_title" tools:ignore="UnusedResources">شۇئان ئالدىنقى قېتىم كەلگەن جايدىن داۋاملاشتۇرىدۇ</string> + <!-- Sync onboarding button. --> + <string name="nova_onboarding_sync_button" tools:ignore="UnusedResources">قەدەمداشلاشنى باشلا</string> + <!-- Marketing onboarding title. --> + <string name="nova_onboarding_marketing_title" tools:ignore="UnusedResources">تېخىمۇ ياخشى ئىنتېرنېت قۇرۇشىمىزغا ياردەم قىلىڭ</string> + <!-- + Marketing onboarding body. 'Firefox' and 'Mozilla' are intentionally hardcoded. + %1$s is replaced by an active link, using nova_onboarding_marketing_body_link_text as text (“How we use the data”). + --> + <string name="nova_onboarding_marketing_body" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Firefox نى قانداق بايقىغانلىقىڭىز ۋە ئۇنى ئىشلىتىشنى Mozilla نىڭ بازارچىلىق ھەمكارلاشقۇچىلىرى بىلەن ھەمبەھىرلەڭ. بۇ سانلىق مەلۇماتلار ھەرگىز سېتىلمايدۇ. %1$s</string> + <!-- Marketing onboarding body link text. --> + <string name="nova_onboarding_marketing_body_link_text" tools:ignore="UnusedResources">سانلىق مەلۇماتنى قانداق ئىشلىتىمىز</string> + <!-- Notifications onboarding title. 'Firefox' is intentionally hardcoded. --> + <string name="nova_onboarding_notifications_title" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">ئۇقتۇرۇش Firefox ئارقىلىق تېخىمۇ بىخەتەر بولۇشىڭىزغا ياردەم بېرىدۇ</string> + <!-- Notifications onboarding button. --> + <string name="nova_onboarding_notifications_button" tools:ignore="UnusedResources">ئۇقتۇرۇشنى ئاچ</string> + <!-- "Add search widget" onboarding title. --> + <string name="nova_onboarding_add_search_widget_title" tools:ignore="UnusedResources">ھەر بىر ئىزدەشنى تېخىمۇ شەخسىي قىلىدۇ</string> + <!-- "Add search widget" onboarding button. 'Firefox' is intentionally hardcoded. --> + <string name="nova_onboarding_add_search_widget_button" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Firefox ئەپچە قوش</string> <!-- ==== End of Project "Nova" onboarding strings ==== --> <!-- Onboarding header for the toolbar selection card, used by Nimbus experiments. --> @@ -1522,6 +1541,8 @@ <string name="tab_drawer_fab_content">شەخسىي</string> <!-- Text for the new tab button to indicate syncing command on the synced tabs page --> <string name="tab_drawer_fab_sync">قەدەمداش</string> + <!-- Text for the tab search bar placeholder --> + <string name="tab_manager_search_bar_placeholder">بەتكۈچ ئىزدەيدۇ</string> <!-- Text shown in the menu for sharing all tabs --> <string name="tab_tray_menu_item_share">ھەممە بەتكۈچ ھەمبەھىر</string> <!-- Text shown in the menu to view recently closed tabs --> @@ -1564,12 +1585,18 @@ <string name="remove_tab_from_collection">بەتكۈچنى يىغقۇچتىن چىقىرىۋەت</string> <!-- Text for button to enter multiselect mode in tabs tray --> <string name="tabs_tray_select_tabs">بەتكۈچنى تاللا</string> + <!-- Text for tab manager search page when there are no results. --> + <string name="tab_manager_no_search_results">ماس كەلگىنى تېپىلمىدى.</string> + <!-- Additional text for tab manager search page when there are no results. --> + <string name="tab_manager_no_search_results_additional_text">باشقىسىنى ئىزدەپ بېقىڭ!</string> <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab button. Closes the current session when pressed --> <string name="close_tab">بەتكۈچنى تاقاش</string> <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab <title> button. %s is the tab title --> <string name="close_tab_title">%s بەتكۈچنى ياپ</string> <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the open tabs menu when pressed --> <string name="open_tabs_menu">بەتكۈچ تىزىملىكىنى ئاچ</string> + <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Return to tab manager --> + <string name="tab_manager_search_bar_back_content_description">بەتكۈچ باشقۇرغۇچقا قايتىدۇ</string> <!-- Open tabs menu item to save tabs to collection --> <string name="tabs_menu_save_to_collection1">بەتكۈچلەرنى يىغقۇچقا ساقلا</string> <!-- Text for the menu button to delete a collection --> @@ -1961,6 +1988,8 @@ <string name="bookmark_delete_folder_content_description">قىسقۇچ ئۆچۈر</string> <!-- Content description for bookmark search floating action button --> <string name="bookmark_search_button_content_description">خەتكۈچ ئىزدەيدۇ</string> + <!-- Content description for select folder screen search action button ("search" is a verb) --> + <string name="select_bookmark_search_button_content_description">قىسقۇچ ئىزدە</string> <!-- Content description for the overflow menu for a bookmark item. %s is a folder name or bookmark title. --> <string name="bookmark_item_menu_button_content_description">%s نىڭ تۈر تىزىملىكى</string> <!-- Content description for the "close" button in bookmarks screen. --> @@ -1979,6 +2008,8 @@ <string name="bookmark_empty_list_folder_description">زىيارەت قىلىۋاتقاندا خەتكۈچكە قوشسىڭىز كېيىن ياقتۇرغان تور بېكەتلىرىڭىزنى تاپالايسىز.</string> <!-- Description for the add new folder button when selecting a folder. --> <string name="bookmark_select_folder_new_folder_button_title">يېڭى قىسقۇچ</string> + <!-- Bookmark snackbar message for moving a single item. %1$s is the title of the item being moved and %2$s is the new parent folder of the bookmark --> + <string name="bookmark_moved_single_item">%1$s دىن %2$s غا يۆتكەلدى</string> <!-- Site Permissions @@ -3993,6 +4024,20 @@ <string name="terms_of_use_prompt_postpone">مېنى كېيىن ئەسكەرت</string> <!-- ==== Experiment strings. ==== --> + <!-- A title for the popup prompt. --> + <string name="terms_of_use_prompt_title_option_a" tools:ignore="UnusedResources">ئىشلىتىش شەرتلىرى</string> + <!-- + A title for the popup prompt. + %1$s is the product name "Firefox" + --> + <string name="terms_of_use_prompt_title_option_b" tools:ignore="UnusedResources">%1$s نىڭ ئەسكەرتىشى</string> + <!-- + Copy for the Terms of Use popup prompt body line two. + %1$s is the string terms_of_use_prompt_body_line_two_alternative_link ("here") that is a link to the Terms of Use + --> + <string name="terms_of_use_prompt_body_line_two_alternative" tools:ignore="UnusedResources">سىز %1$s ھەققىدە مول بىلىمگە ئېرىشەلەيسىز.</string> + <!-- Link text for terms_of_use_prompt_body_line_two_alternative that links to a site with more information about the Terms of Use --> + <string name="terms_of_use_prompt_body_line_two_alternative_link" tools:ignore="UnusedResources">بۇ جاي</string> <!-- ==== End of Terms of use popup prompt. ==== --> <!-- diff --git a/mobile/android/fenix/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/mobile/android/fenix/app/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -626,6 +626,82 @@ <string name="onboarding_marketing_positive_button_1" tools:ignore="UnusedResources">Погодитися і почати перегляд</string> <!-- ==== Project "Nova" onboarding strings ==== --> + <!-- "Continue" onboarding button. --> + <string name="nova_onboarding_continue_button" tools:ignore="UnusedResources">Продовжити</string> + <!-- "Not now" onboarding button. --> + <string name="nova_onboarding_negative_button" tools:ignore="UnusedResources">Не зараз</string> + <!-- Terms of use (ToU) onboarding title. --> + <string name="nova_onboarding_tou_title" tools:ignore="UnusedResources">Приготуйтеся до свободи</string> + <!-- Terms of use (ToU) onboarding subtitle. --> + <string name="nova_onboarding_tou_subtitle" tools:ignore="UnusedResources">Швидкий, безпечний і не продає ваші дані.\nПокращений досвід користування інтернетом.</string> + <!-- + Terms of use (ToU) onboarding body line one. + %1$s is replaced by an active link, using nova_onboarding_tou_body_line_1_link_text as text (“Firefox Terms of Use”). + --> + <string name="nova_onboarding_tou_body_line_1" tools:ignore="UnusedResources">Продовжуючи, ви приймаєте %1$s.</string> + <!-- Terms of use (ToU) onboarding body line one link text for nova_onboarding_tou_body_line_1. 'Firefox' is intentionally hardcoded. --> + <string name="nova_onboarding_tou_body_line_1_link_text" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Умови використання Firefox</string> + <!-- + Terms of use (ToU) onboarding body line two. 'Firefox' is intentionally hardcoded. + %1$s is replaced by an active link, using nova_onboarding_tou_body_line_2_link_text as text (“Privacy Notice”). + --> + <string name="nova_onboarding_tou_body_line_2" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Firefox піклується про вашу приватність. Прочитайте %1$s, щоб дізнатися більше.</string> + <!-- Terms of use (ToU) onboarding body line two link text for nova_onboarding_tou_body_line_2. --> + <string name="nova_onboarding_tou_body_line_2_link_text" tools:ignore="UnusedResources">Положення про приватність</string> + <!-- + Terms of use (ToU) onboarding body line three. 'Firefox' and 'Mozilla' are intentionally hardcoded. + %1$s is replaced by an active link, using nova_onboarding_tou_body_line_3_link_text as text (“Manage Settings”). + --> + <string name="nova_onboarding_tou_body_line_3" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Щоб вдосконалити браузер, Firefox надсилає дані діагностики та взаємодії до Mozilla. %1$s</string> + <!-- Terms of use (ToU) onboarding body line three link text for nova_onboarding_tou_body_line_3. --> + <string name="nova_onboarding_tou_body_line_3_link_text" tools:ignore="UnusedResources">Керувати налаштуваннями</string> + <!-- "Set to default" onboarding title. --> + <string name="nova_onboarding_set_to_default_title" tools:ignore="UnusedResources">Попрощайтеся з моторошними елементами стеження</string> + <!-- "Set to default" onboarding subtitle. --> + <string name="nova_onboarding_set_to_default_subtitle" tools:ignore="UnusedResources">Ми захищаємо ваші дані й автоматично блокуємо стеження компаній за вашими діями.</string> + <!-- "Set to default" onboarding button. --> + <string name="nova_onboarding_set_to_default_button" tools:ignore="UnusedResources">Зробити типовим браузером</string> + <!-- Toolbar selection onboarding title. --> + <string name="nova_onboarding_toolbar_selection_title" tools:ignore="UnusedResources">Налаштування панелі адреси</string> + <!-- Toolbar selection onboarding "top" option label. --> + <string name="nova_onboarding_toolbar_selection_top_label" tools:ignore="UnusedResources">Вгорі</string> + <!-- Toolbar selection onboarding "bottom" option label. --> + <string name="nova_onboarding_toolbar_selection_bottom_label" tools:ignore="UnusedResources">Внизу</string> + <!-- Theme selection onboarding title. --> + <string name="nova_onboarding_theme_selection_title" tools:ignore="UnusedResources">Вибір теми</string> + <!-- Theme selection onboarding "automatic" option label. --> + <string name="nova_onboarding_theme_selection_automatic_label" tools:ignore="UnusedResources">Автоматично</string> + <!-- Theme selection onboarding "light" option label. --> + <string name="nova_onboarding_theme_selection_light_label" tools:ignore="UnusedResources">Світла</string> + <!-- Theme selection onboarding "dark" option label. --> + <string name="nova_onboarding_theme_selection_dark_label" tools:ignore="UnusedResources">Темна</string> + <!-- Sync onboarding title. --> + <string name="nova_onboarding_sync_title" tools:ignore="UnusedResources">Миттєво продовжуйте з того місця, де зупинилися</string> + <!-- Sync onboarding subtitle. --> + <string name="nova_onboarding_sync_subtitle" tools:ignore="UnusedResources">Миттєво отримуйте закладки, паролі й інші дані на будь-якому пристрої. Ваші особисті дані залишаються в безпеці завдяки шифруванню.</string> + <!-- Sync onboarding button. --> + <string name="nova_onboarding_sync_button" tools:ignore="UnusedResources">Почати синхронізацію</string> + <!-- Marketing onboarding title. --> + <string name="nova_onboarding_marketing_title" tools:ignore="UnusedResources">Допоможіть нам створити кращий інтернет</string> + <!-- + Marketing onboarding body. 'Firefox' and 'Mozilla' are intentionally hardcoded. + %1$s is replaced by an active link, using nova_onboarding_marketing_body_link_text as text (“How we use the data”). + --> + <string name="nova_onboarding_marketing_body" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Повідомте маркетингових партнерів Mozilla про те, як ви відкрили для себе Firefox і про те, що ви ним користуєтесь. Ці дані ніколи не продаються. %1$s</string> + <!-- Marketing onboarding body link text. --> + <string name="nova_onboarding_marketing_body_link_text" tools:ignore="UnusedResources">Як ми використовуємо дані</string> + <!-- Notifications onboarding title. 'Firefox' is intentionally hardcoded. --> + <string name="nova_onboarding_notifications_title" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Сповіщення допомагають вам бути в безпеці з Firefox</string> + <!-- Notifications onboarding subtitle. 'Firefox' is intentionally hardcoded. --> + <string name="nova_onboarding_notifications_subtitle" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Ознайомтеся з найновішими функціями приватності у Firefox, щоб завжди бути захищеними.</string> + <!-- Notifications onboarding button. --> + <string name="nova_onboarding_notifications_button" tools:ignore="UnusedResources">Увімкнути сповіщення</string> + <!-- "Add search widget" onboarding title. --> + <string name="nova_onboarding_add_search_widget_title" tools:ignore="UnusedResources">Зробіть пошук приватнішим</string> + <!-- "Add search widget" onboarding subtitle. 'Firefox' is intentionally hardcoded. --> + <string name="nova_onboarding_add_search_widget_subtitle" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Починайте кожен пошук з головного екрану, знаючи що вас прикриває автоматичний захист Firefox.</string> + <!-- "Add search widget" onboarding button. 'Firefox' is intentionally hardcoded. --> + <string name="nova_onboarding_add_search_widget_button" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Додати віджет Firefox</string> <!-- ==== End of Project "Nova" onboarding strings ==== --> <!-- Onboarding header for the toolbar selection card, used by Nimbus experiments. --> @@ -1515,6 +1591,10 @@ <string name="remove_tab_from_collection">Видалити вкладку зі збірки</string> <!-- Text for button to enter multiselect mode in tabs tray --> <string name="tabs_tray_select_tabs">Виберіть вкладки</string> + <!-- Text for tab manager search page when there are no results. --> + <string name="tab_manager_no_search_results">Збігів не знайдено.</string> + <!-- Additional text for tab manager search page when there are no results. --> + <string name="tab_manager_no_search_results_additional_text">Спробуйте інший пошук!</string> <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab button. Closes the current session when pressed --> <string name="close_tab">Закрити вкладку</string> <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab <title> button. %s is the tab title --> @@ -1914,6 +1994,8 @@ <string name="bookmark_delete_folder_content_description">Видалити теку</string> <!-- Content description for bookmark search floating action button --> <string name="bookmark_search_button_content_description">Шукати закладки</string> + <!-- Content description for select folder screen search action button ("search" is a verb) --> + <string name="select_bookmark_search_button_content_description">Шукати в теках</string> <!-- Content description for the overflow menu for a bookmark item. %s is a folder name or bookmark title. --> <string name="bookmark_item_menu_button_content_description">Елемент меню для %s</string> <!-- Content description for the "close" button in bookmarks screen. --> @@ -1932,6 +2014,8 @@ <string name="bookmark_empty_list_folder_description">Додавайте закладки для сайтів під час перегляду, щоб потім легко їх знайти.</string> <!-- Description for the add new folder button when selecting a folder. --> <string name="bookmark_select_folder_new_folder_button_title">Нова тека</string> + <!-- Bookmark snackbar message for moving a single item. %1$s is the title of the item being moved and %2$s is the new parent folder of the bookmark --> + <string name="bookmark_moved_single_item">Переміщено %1$s до %2$s</string> <!-- Site Permissions @@ -3946,6 +4030,20 @@ <string name="terms_of_use_prompt_postpone">Нагадати пізніше</string> <!-- ==== Experiment strings. ==== --> + <!-- A title for the popup prompt. --> + <string name="terms_of_use_prompt_title_option_a" tools:ignore="UnusedResources">Умови користування</string> + <!-- + A title for the popup prompt. + %1$s is the product name "Firefox" + --> + <string name="terms_of_use_prompt_title_option_b" tools:ignore="UnusedResources">Примітка від %1$s</string> + <!-- + Copy for the Terms of Use popup prompt body line two. + %1$s is the string terms_of_use_prompt_body_line_two_alternative_link ("here") that is a link to the Terms of Use + --> + <string name="terms_of_use_prompt_body_line_two_alternative" tools:ignore="UnusedResources">Ви можете дізнатися більше %1$s.</string> + <!-- Link text for terms_of_use_prompt_body_line_two_alternative that links to a site with more information about the Terms of Use --> + <string name="terms_of_use_prompt_body_line_two_alternative_link" tools:ignore="UnusedResources">тут</string> <!-- ==== End of Terms of use popup prompt. ==== --> <!-- diff --git a/mobile/android/focus-android/app/src/main/res/values-ps/strings.xml b/mobile/android/focus-android/app/src/main/res/values-ps/strings.xml @@ -6,7 +6,7 @@ file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> -<resources> +<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools"> <!-- ####################################################################################### @@ -63,9 +63,168 @@ <string name="menu_about">په اړه</string> <string name="menu_help">مرسته</string> <string name="menu_terms_of_use">د کارولو شرایط</string> + <!-- + Menu item: This is the label for a menu entry that shows how many trackers have been blocked + for the currently loaded website. The number of blocked trackers is shown below this label. + Next to this label is a switch that allows the user to temporarily enable / disable the + blocking of trackers for the current browsing session - for example if the current website + doesn't work correctly with blocked content. + --> + <string name="menu_trackers_blocked_title">ټرېکرونه بند شوي</string> + <!-- + This is the title of a dialog that shows all the share targets (apps or contacts) when + sharing an URL. + --> + <string name="share_dialog_title">له لارې شریک کړئ</string> + <string name="notification_erase_title_android_14">د پلټنې تاریخچه پاکه کړئ؟</string> + <!-- Notification action to open Focus and resume the current browsing session. --> + <string name="notification_action_open">پرانیستل</string> + <!-- + Notification action to erase the current browsing session AND switch to Focus (bring it + to the foreground) + --> + <string name="notification_action_erase_and_open">پاکول او پرانیستل</string> + <!-- + On Android 7+ users can add a shortcut for erasing the browsing history to the home screen. + This is the label for this shortcut. Android recommends a maximum length of 10 characters. + --> + <string name="shortcut_erase_short_label">پاکول</string> + <!-- + The same as 'shortcut_erase_short_label' but more descriptive. The launcher shows this + instead of the short title when it has enough space. Android recommends a maximum length + of 25 characters. + --> + <string name="shortcut_erase_long_label">د پلټنې تاریخچه پاکه کړئ؟</string> + <!-- + On Android 7+ users can add a shortcut for erasing the browsing history to the home screen. + This is the label for this shortcut. Android recommends a maximum length of 10 characters. + --> + <string name="shortcut_erase_and_open_short_label">پاک کړئ او خلاص کړئ</string> + <!-- + The same as 'shortcut_erase_short_label' but more descriptive. The launcher shows this + instead of the short title when it has enough space. Android recommends a maximum length + of 25 characters. + %1$s will be replaced by the app name (e.g. Firefox Focus) + --> + <string name="shortcut_erase_and_open_long_label">پاکول او %1$s پرانیستل</string> + <!-- + This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps. + Focus is hard coded since we can't use variables in this context. + Do not translate or transliterate Focus. + --> + <string name="text_selection_search_action_focus" tools:ignore="BrandUsage">په Focus کې لټون</string> + <!-- + This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps. + Klar is hard coded since we can't use variables in this context. + Do not translate or transliterate Klar. + --> + <string name="text_selection_search_action_klar" tools:ignore="BrandUsage">په Klar کې لټون</string> + <!-- A link to SUMO at the bottom of About Focus screen. --> + <string name="about_screen_learn_more">نور مالومات ترلاسه کړئ</string> + <!-- Preference category for General Settings --> + <string name="preference_category_general">عمومي</string> + <string name="preference_category_search">لټون</string> + <!-- Text that is shown below a "switch" preference that is enabled. --> + <string name="preference_state_on">فعال</string> + <!-- Text that is shown below a "switch" preference that is disabled. --> + <string name="preference_state_off">غير فغال</string> + <!-- Action at the bottom of the list of custom autocomplete URLs that will open a new screen to add a new URL to the list. --> + <string name="preference_autocomplete_action_add2">URL اضافه کړئ</string> + <!-- A link to SUMO at autocomplete settings. --> + <string name="preference_autocomplete_learn_more">نور مالومات ترلاسه کړئ</string> + <string name="preference_category_privacy">محرمیت</string> + <!-- + Three options for Cookie blocking. Yes (All cookies Blocked), Block 3rd-party cookies + only (Only 3rd-party Cookies Blocked), No (No cookies blocked) + --> + <string name="preference_privacy_should_block_cookies_no_option2">نه مننه</string> + <!-- + Preference Title: Secure Mode is a setting that prevents the app's content to show up in the "recent apps" screen + and prevents the user from taking screenshots or casting the app to other displays. + --> + <string name="preference_privacy_secure_mode">پټ حالت</string> + <string name="preference_category_security">خونديتوب</string> + <string name="preference_category_mozilla">موزیلا</string> + <!-- A link to SUMO at the end of the summary (preference_mozilla_telemetry_summary2) of the "Send anonymous usage data" setting. --> + <string name="preference_mozilla_telemetry_summary">نور مالومات ترلاسه کړئ</string> + <string name="preference_search_remove">لېرې کړئ</string> + <string name="error_hostLookup_title">سرور ونه موندل شو</string> + <!-- + New Onboarding flow first screen 'terms of use link' + + Text for the link used in onboarding_first_screen_terms_of_use_text + --> + <string name="onboarding_first_screen_terms_of_use_link_2" tools:ignore="BrandUsage">د فایرفوکس د کارولو شرایط</string> + <!-- New Onboarding flow first screen button label --> + <string name="onboarding_first_screen_button_agree_and_continue_2">دوام ورکړئ</string> + <!-- New Onboarding flow second screen skip onboarding button label --> + <string name="onboarding_second_screen_skip_button_text">پرېږدئ</string> + <string name="firstrun_close_button">سمه ده، پوه شوم!</string> + <string name="firstrun_skip_button">پرېږدئ</string> + <string name="firstrun_next_button">بل</string> + <!-- Indicator that no trackers are being blocked because content blocking is disabled; normally shows the number of blocked trackers --> + <string name="content_blocking_disabled">-</string> + <!-- Label of the action that will add the current website to the home screen (shown in the confirmation dialog). --> + <string name="dialog_addtohomescreen_action_add">اضافه کول</string> + <!-- + If the user decides to open the current page in another browser and if Firefox is not installed then we show this + item in the list of browsers. Clicking it will open the app store installed on the device (usually that's Google Play). + --> + <string name="download_firefox" tools:ignore="BrandUsage">فایرفوکس راښکته کړئ</string> + <!-- Text shown in prompts for GeckoView --> + <string name="gv_prompt_username_hint">کارن نوم</string> + <string name="gv_prompt_password_hint">پاسورډ</string> + <string name="gv_prompt_clear">پاکول</string> + <!-- + Text shown in Security Information Popup + + Text to denote secure or insecure connection + --> + <string name="security_popup_secure_connection">خوندي اړیکه</string> + <string name="security_popup_insecure_connection">ناخوندي اړیکه</string> + <!-- Label for the Find in page button --> + <string name="find_in_page">په پاڼه کې لټون</string> + <!-- Watermark/Hint for the find in page input field --> + <string name="find_in_page_input">په پاڼه کې ولټوئ</string> + <!-- + String to show the number of results found in the page and the position + the user is at. %1$d is the position, %2$d is the total number of + results. + --> + <string name="find_in_page_result">%1$d/%2$d</string> + <!-- String to be read by the accessibility service when focusing the previous result button --> + <string name="accessibility_previous_result">مخکينۍ پایله ومومئ</string> + <!-- Checkbox menu item text to request desktop site --> + <string name="preference_performance_request_desktop_site2">ډېسکټاپ سایټ</string> + <!-- Displayed after a user long presses on the URL in a custom tab to copy the URL --> + <string name="custom_tab_copy_url_action">URL کاپي شو</string> + <!-- Title of Advanced Setting category --> + <string name="preference_category_advanced">پرمختللی</string> + <!-- Preference summary for the cookie banner. If the cookie banner option is not disabled. --> + <string name="preferences_cookie_banner_summary_on">فعال</string> + <!-- Preference summary for the cookie banner. If the cookie banner option is disabled. --> + <string name="preferences_cookie_banner_summary_off">غير فغال</string> + <!-- Text for cancel button indicating that cookie banner reduction is not supported for the current site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. --> + <string name="cookie_banner_exception_panel_site_is_not_supported_cancel_button">لغوه کول</string> + <!-- Label used for the "NO button" for the prompt to enable search suggestions --> + <string name="enable_search_suggestions_no">نه</string> + <!-- Label used for the "YES button" for the prompt to enable search suggestions --> + <string name="enable_search_suggestions_yes">هو</string> <!-- Tips displayed on the home view --> + <!-- Menu item to remove existing exceptions. --> + <string name="preference_exceptions_menu_remove">لیرې کول</string> <!-- Tracking protection bottom sheet --> + <!-- Preference for using light theme --> + <string name="preference_light_theme">روښانه</string> + <!-- Preference for using dark theme --> + <string name="preference_dark_theme">تیاره</string> <!-- Promote SearchWidget Dialog --> + + <!-- + Content description (not visible, for screen readers etc.): This is the description for the + close button from promote search widget dialog. + --> + <string name="promote_search_widget_dialog_content_description">بندول</string> </resources>