commit d7d1ce7c9092e77ae5d00d19f34ce3d04ebef7a8
parent d14f512ce5deb7f6238e6a18cf06268f4824d6b8
Author: Release Engineering Landoscript <release+landoscript@mozilla.com>
Date: Sat, 25 Oct 2025 00:14:16 +0000
No Bug - Import translations from https://github.com/mozilla-l10n/android-l10n CLOSED TREE
Diffstat:
6 files changed, 63 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/mobile/android/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values-ug/strings.xml b/mobile/android/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values-ug/strings.xml
@@ -27,6 +27,8 @@
<string name="mozac_feature_downloads_dialog_title_3">ھۆججەتنى چۈشۈرەمدۇ؟ (%1$s)</string>
<!-- This string is used as the title for the download confirmation dialog when the size of the file is not known. -->
<string name="mozac_feature_downloads_dialog_title_with_unknown_size">ھۆججەتنى چۈشۈرەمدۇ؟</string>
+ <!-- Alert dialog confirmation before downloading a previously downloaded file, this is the title when the size of the file is not known. -->
+ <string name="mozac_feature_downloads_again_dialog_title_with_unknown_size">ھۆججەتنى قايتا چۈشۈرەمدۇ؟</string>
<!-- Alert dialog confirmation before download a file, this is the positive action. -->
<string name="mozac_feature_downloads_dialog_download">چۈشۈرۈش</string>
<!-- Alert dialog confirmation before downloading a file again, this is the positive action. -->
@@ -38,6 +40,8 @@
%1$s will be replaced with the name of the file.
-->
<string name="mozac_feature_downloads_already_exists_dialog_title">%1$s مەۋجۇت.</string>
+ <!-- Alert dialog confirmation before downloading a previously downloaded file, this is the neutral action that proposes to open the file instead. -->
+ <string name="mozac_feature_downloads_open_existing_file">مەۋجۇت ھۆججەتنى ئاچ</string>
<!--
Alert dialog confirmation before downloading a file without network connection, this is the description.
%1$s will be replaced with the name of the file.
diff --git a/mobile/android/fenix/app/src/main/res/values-lo/strings.xml b/mobile/android/fenix/app/src/main/res/values-lo/strings.xml
@@ -2491,12 +2491,16 @@
<string name="preference_doh_max_protection_info_3">ຖ້າ DNS ປອດໄພບໍ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້ ເວັບໄຊຈະບໍ່ໂຫຼດ ຫຼື ເຮັດວຽກຢ່າງຖືກຕ້ອງ</string>
<!-- Title displayed for "Off" option under "DNS over HTTPS" -->
<string name="preference_doh_off">ປິດ</string>
+ <!-- Summary displayed for "Off" option under "DNS over HTTPS" -->
+ <string name="preference_doh_off_summary">ໃຊ້ຕົວແກ້ໄຂ DNS ເລີ່ມຕົ້ນຂອງທ່ານ</string>
<!-- Text displayed above provider dropdown under "DNS over HTTPS" -->
<string name="preference_doh_choose_provider">ເລືອກຜູ້ໃຫ້ບໍລິການ</string>
<!-- Text displayed for "Default provider" under "DNS over HTTPS" providers -->
<string name="preference_doh_provider_default">(ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ)</string>
<!-- Text displayed for "Custom" under "DNS over HTTPS" providers -->
<string name="preference_doh_provider_custom">ກຳນົດເອງ</string>
+ <!-- Text displayed for "Custom provider" dialog under "DNS over HTTPS" -->
+ <string name="preference_doh_provider_custom_dialog_title">ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການທີ່ກໍາຫນົດເອງ</string>
<!-- Text displayed above provider textfield under "DNS over HTTPS" -->
<string name="preference_doh_provider_custom_dialog_textfield">ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການ</string>
<!-- Error text displayed for provider textfield under "DNS over HTTPS" if the URL does not start with "https://" or its scheme is not "https" -->
diff --git a/mobile/android/fenix/app/src/main/res/values-nn-rNO/strings.xml b/mobile/android/fenix/app/src/main/res/values-nn-rNO/strings.xml
@@ -2821,8 +2821,12 @@
<string name="addresses_email">E-post</string>
<!-- Label for an address field (e.g. mailing address) used as part of the form autofill feature. This specific field is used for addresses in Iran, Mexico. -->
<string name="addresses_neighborhood" tools:ignore="UnusedResources">Grannelag</string>
+ <!-- Label for an address field (e.g. mailing address) used as part of the form autofill feature. The Village or Township field, specific to Malaysia is crucial for addresses in rural areas. -->
+ <string name="addresses_village_township" tools:ignore="UnusedResources">Landsby eller tettstad</string>
<!-- Label for an address field (e.g. mailing address) used as part of the form autofill feature. The Island field, used in places like the Cayman Islands and the Bahamas if an address is located on a specific island. -->
<string name="addresses_island" tools:ignore="UnusedResources">Øy</string>
+ <!-- Label for an address field (e.g. mailing address) used as part of the form autofill feature. The Townland field, specific to Ireland is a specific type of land division used in rural areas. -->
+ <string name="addresses_townland" tools:ignore="UnusedResources">Tettstad</string>
<!-- Label for an address field (e.g. mailing address) used as part of the form autofill feature. This specific field is used as secondary address information (below the country level, e.g. county) in Honk Kong, Sudan, Syria, Türkiye, and as sublocality (civil entity below a locality, e.g. district) in Korea. -->
<string name="addresses_district" tools:ignore="UnusedResources">Distrikt</string>
<!-- Label for an address field (e.g. mailing address) used as part of the form autofill feature. Used in the United Kingdom, Norway and Sweden -->
diff --git a/mobile/android/fenix/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/mobile/android/fenix/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
@@ -2736,7 +2736,7 @@
<!-- Preference option for managing saved cards -->
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards_2">Gestionează cardurile</string>
<!-- Preference option for adding an address -->
- <string name="preferences_addresses_add_address">Adaugă adresă</string>
+ <string name="preferences_addresses_add_address">Adaugă o adresă</string>
<!-- Preference option for managing saved addresses -->
<string name="preferences_addresses_manage_addresses">Gestionează adresele</string>
<!-- Preference for saving and filling addresses -->
@@ -2796,7 +2796,7 @@
<!-- Message displayed in biometric prompt for authentication, before allowing users to use their stored payment method information -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message_2">Deblochează pentru a utiliza metodele de plată salvate</string>
<!-- Title of the "Add address" screen -->
- <string name="addresses_add_address">Adaugă adresă</string>
+ <string name="addresses_add_address">Adaugă o adresă</string>
<!-- Title of the "Edit address" screen -->
<string name="addresses_edit_address">Editează adresa</string>
<!-- Title of the "Manage addresses" screen -->
diff --git a/mobile/android/fenix/app/src/main/res/values-ug/strings.xml b/mobile/android/fenix/app/src/main/res/values-ug/strings.xml
@@ -807,6 +807,10 @@
<!-- Preference for showing the tab strip -->
<string name="preferences_tab_strip">بەتكۈچ بالداق كۆرسىتىش</string>
<!-- Preference for gestures based actions -->
+ <string name="preferences_toolbar_shortcut">قورال بالداق تېزلەتمىسى</string>
+ <!-- Preference for gestures based actions -->
+ <string name="preferences_toolbar_select_shortcut">تېزلەتمە تاللىنىدۇ</string>
+ <!-- Preference for gestures based actions -->
<string name="preferences_gestures">قول ئىشارىسى</string>
<!-- Preference for settings related to visual options -->
<string name="preferences_customize">ئىختىيارىچە</string>
@@ -2799,6 +2803,8 @@
<string name="addresses_manage_addresses">ئادرېس باشقۇرۇش</string>
<!-- The header for the name of an address. Name represents a person's full name, typically made up of a first, middle and last name, e.g. John Joe Doe. -->
<string name="addresses_name">ئىسمى</string>
+ <!-- Label for an address field (e.g. mailing address) used as part of the form autofill feature. The organization's name related to the address helps in distinguishing addresses used for business or personal purposes. -->
+ <string name="addresses_organization" tools:ignore="UnusedResources">تەشكىلات</string>
<!-- The header for the street address of an address -->
<string name="addresses_street_address">كوچا ئادرېسى</string>
<!-- The header for the city of an address -->
@@ -2815,6 +2821,44 @@
<string name="addresses_phone">تېلېفون</string>
<!-- The header for the email of an address -->
<string name="addresses_email">ئېلخەت</string>
+ <!-- Label for an address field (e.g. mailing address) used as part of the form autofill feature. This specific field is used for addresses in Iran, Mexico. -->
+ <string name="addresses_neighborhood" tools:ignore="UnusedResources">مەھەللە</string>
+ <!-- Label for an address field (e.g. mailing address) used as part of the form autofill feature. The Village or Township field, specific to Malaysia is crucial for addresses in rural areas. -->
+ <string name="addresses_village_township" tools:ignore="UnusedResources">يېزا ياكى بازار</string>
+ <!-- Label for an address field (e.g. mailing address) used as part of the form autofill feature. The Island field, used in places like the Cayman Islands and the Bahamas if an address is located on a specific island. -->
+ <string name="addresses_island" tools:ignore="UnusedResources">ئارال</string>
+ <!-- Label for an address field (e.g. mailing address) used as part of the form autofill feature. The Townland field, specific to Ireland is a specific type of land division used in rural areas. -->
+ <string name="addresses_townland" tools:ignore="UnusedResources">بازار</string>
+ <!-- Label for an address field (e.g. mailing address) used as part of the form autofill feature. This specific field is used as secondary address information (below the country level, e.g. county) in Honk Kong, Sudan, Syria, Türkiye, and as sublocality (civil entity below a locality, e.g. district) in Korea. -->
+ <string name="addresses_district" tools:ignore="UnusedResources">ئالاھىدە رايون</string>
+ <!-- Label for an address field (e.g. mailing address) used as part of the form autofill feature. Used in the United Kingdom, Norway and Sweden -->
+ <string name="addresses_post_town" tools:ignore="UnusedResources">پوچتا بازار</string>
+ <!-- Label for an address field (e.g. mailing address) used as part of the form autofill feature. This specific field is used as a tertiary address information (below the state level, e.g. Tasmania in Australia -->
+ <string name="addresses_suburb" tools:ignore="UnusedResources">شەھەر ئەتراپى</string>
+ <!-- Label for an address field (e.g. mailing address) used as part of the form autofill feature. This specific field is crucial for addressing in regions where county lines play a key role in postal services. -->
+ <string name="addresses_county" tools:ignore="UnusedResources">ناھىيە</string>
+ <!-- Label for an address field (e.g. mailing address) used as part of the form autofill feature. Significant in places where parishes are used for local administration and addressing. Ensures users can specify parish details for better autofill accuracy. Used in Barbados and Jamaica. -->
+ <string name="addresses_parish" tools:ignore="UnusedResources">تەۋەلىك</string>
+ <!-- Label for an address field (e.g. mailing address) used as part of the form autofill feature. Essential for addresses in countries like Japan where prefectures are a major administrative division. -->
+ <string name="addresses_prefecture" tools:ignore="UnusedResources">ۋىلايەت</string>
+ <!-- Label for an address field (e.g. mailing address) used as part of the form autofill feature. Allowing users to specify a particular area within a city or region. Used in Hong Kong -->
+ <string name="addresses_area" tools:ignore="UnusedResources">رايون</string>
+ <!-- Label for an address field (e.g. mailing address) used as part of the form autofill feature. The header for the Do/Si of the address. Do/Si refers to provincial level divisions, pertinent to addresses in South Korea. -->
+ <string name="addresses_do_si" tools:ignore="UnusedResources">شەھەر</string>
+ <!-- Label for an address field (e.g. mailing address) used as part of the form autofill feature. Used in countries like Nicaragua and Colombia where departments are a key administrative division. -->
+ <string name="addresses_department" tools:ignore="UnusedResources">ئۆلكە</string>
+ <!-- Label for an address field (e.g. mailing address) used as part of the form autofill feature. Essential for addresses in the United Arab Emirates. -->
+ <string name="addresses_emirate" tools:ignore="UnusedResources">ئەمىرلىكى</string>
+ <!-- Label for an address field (e.g. mailing address) used as part of the form autofill feature. Relevant for addresses in countries like Russia and Ukraine. -->
+ <string name="addresses_oblast" tools:ignore="UnusedResources">ئوبلاست</string>
+ <!-- Label for an address field (e.g. mailing address) used as part of the form autofill feature. The PIN (Postal Index Number) field, used in India is a code representing a specific area. -->
+ <string name="addresses_pin" tools:ignore="UnusedResources">مىخلا</string>
+ <!-- Label for an address field (e.g. mailing address) used as part of the form autofill feature. The postal code field is universally used in address forms to specify the area code for mail sorting. -->
+ <string name="addresses_postal_code" tools:ignore="UnusedResources">پوچتا نومۇرى</string>
+ <!-- Label for an address field (e.g. mailing address) used as part of the form autofill feature. the Eircode field, specific to Ireland is a unique postal code system that helps in precise location identification. -->
+ <string name="addresses_eircode" tools:ignore="UnusedResources">پوچتا نومۇرى</string>
+ <!-- Label for an address field (e.g. mailing address) used as part of the form autofill feature. Used in cases we want to only display the word "Country" over "Country or Region". -->
+ <string name="addresses_country_only" tools:ignore="UnusedResources">دۆلەت</string>
<!-- The text for the "Save" button for saving an address -->
<string name="addresses_save_button">ساقلا</string>
<!-- The text for the "Cancel" button for cancelling adding, updating or deleting an address -->
diff --git a/mobile/android/focus-android/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/mobile/android/focus-android/app/src/main/res/values-uk/strings.xml
@@ -149,7 +149,7 @@
Content of about focus. %1$s is the name of the app (for example "Firefox Focus" or "Firefox Klar").
%2$s is the url for the learn-more link.
-->
- <string name="about_content" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[<p>%1$s надає вам контроль.</p> <p>Використовуйте його як приватний браузер: <ul> <li>Шукайте і переглядайте безпосередньо в програмі</li> <li>Блокуйте стеження (або змініть налаштування, щоб дозволити його)</li> <li>Видаляйте файли cookie, а також історію пошуку та перегляду</li> </ul> </p> <p>%1$s створено в Mozilla. Наша місія – розвивати здоровий та відкритий Інтернет.<br/> <a href=\"%2$s\">Докладніше</a></p>]]></string>
+ <string name="about_content" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[<p>%1$s надає вам контроль.</p>\n<p>Використовуйте його як приватний браузер:\n<ul>\n<li>Шукайте і переглядайте безпосередньо в програмі</li>\n<li>Блокуйте стеження (або змініть налаштування, щоб дозволити його)</li>\n<li>Видаляйте файли cookie, а також історію пошуку та перегляду</li>\n</ul> </p>\n<p>%1$s створено в Mozilla. Наша місія – розвивати здоровий та відкритий Інтернет.<br/>\n<a href=\"%2$s\">Докладніше</a></p>]]></string>
<!-- A link to SUMO at the bottom of About Focus screen. -->
<string name="about_screen_learn_more">Докладніше</string>
<!-- Header for the Privacy and Security settings menu -->
@@ -390,7 +390,7 @@
Content description (not visible, for screen readers etc.): Lock icon showed in the URL bar for
https pages..
-->
- <string name="content_description_lock">Безпечне з\'єднання</string>
+ <string name="content_description_lock">Захищене з’єднання</string>
<!--
This text is not visible. Instead it will be read by the accessibility service once we start
loading a website
@@ -561,7 +561,7 @@
-->
<string name="download_firefox" tools:ignore="BrandUsage">Завантажити Firefox</string>
<!-- Text shown in prompts for GeckoView -->
- <string name="gv_prompt_username_hint">Ім\'я користувача</string>
+ <string name="gv_prompt_username_hint">Ім’я користувача</string>
<string name="gv_prompt_password_hint">Пароль</string>
<string name="gv_prompt_clear">Очистити</string>
<!--
@@ -569,7 +569,7 @@
Text to denote secure or insecure connection
-->
- <string name="security_popup_secure_connection">Захищене з\'єднання</string>
+ <string name="security_popup_secure_connection">Захищене з’єднання</string>
<string name="security_popup_insecure_connection">Незахищене з’єднання</string>
<!-- %1$s will be replaced with organization that granted the SSL certificate -->
<string name="security_popup_security_verified">Засвідчено: %1$s</string>
@@ -875,7 +875,7 @@
<!-- The error message shown when a website has an invalid or expired SSL certificate. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_message"><![CDATA[Це може бути проблема з конфігурацією сервера, або, можливо, хтось намагається імітувати той сервер. <br/><br/> Якщо ви раніше отримували доступ до цього сервера, то це може бути тимчасова помилка.]]></string>
<!-- The advanced certificate information shown when a website has an invalid SSL certificate. The %1$s will be replaced by the app name and %2$s will be replaced by website URL. It's only shown when a website has an invalid SSL certificate. -->
- <string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_techInfo"><![CDATA[<label>Хтось може намагатися видати себе за сайт. Подальший перехід може бути ризикованим.</label> <br><br> <label>%1$s не довіряє <b>%2$s</b>, тому що видавець його сертифіката невідомий, сертифікат самопідписаний, або сервер не надсилає правильні посередницькі сертифікати</label>]]></string>
+ <string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_techInfo"><![CDATA[<label>Хтось може намагатися видати себе за сайт. Подальший перехід може бути ризикованим.</label> <br><br>\n<label>%1$s не довіряє <b>%2$s</b>, тому що видавець його сертифіката невідомий, сертифікат самопідписаний, або сервер не надсилає правильні посередницькі сертифікати</label>]]></string>
<!--
Sessions List