strings.xml (70924B)
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 2 3 <!-- 4 This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public 5 License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this 6 file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. 7 --> 8 9 <resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools"> 10 <!-- 11 ####################################################################################### 12 13 ## Put only strings into this file that should be translated. Move all other strings ## 14 15 ## into a separate file like strings_references.xml ## 16 17 ####################################################################################### 18 --> 19 20 <!-- Label used for buttons, e.g. in dialogs --> 21 <string name="action_cancel">Anuloje</string> 22 <!-- Label used for buttons, e.g. in dialogs --> 23 <string name="action_ok">OK</string> 24 <string name="action_save">Ruaje</string> 25 <!-- This text is shown in the URL bar when it's empty --> 26 <string name="urlbar_hint">Kërkoni ose jepni adresë</string> 27 <string name="teaser">Shfletim automatikisht privat.\nShfletoni. Fshini Gjurmët. Përsëriteni.</string> 28 <!-- "Snackbar" shown after the user has pressed the 'erase' button at the end of a browsing session --> 29 <string name="feedback_erase">Historiku juaj i shfletimit u fshi.</string> 30 <string name="feedback_erase2">Historiku i shfletimit u spastrua</string> 31 <!-- "Snackbar" shown after the user has pressed the 'erase' button at the end of a custom tab browsing session --> 32 <string name="feedback_erase_custom_tab">Historiku i shfletimit në skedë u fshi.</string> 33 <!-- 34 This label is shown below the URL bar as soon as the user enters text. Clicking the label will perform a search. 35 %1$s is the text typed by the user. 36 --> 37 <string name="search_hint">Kërko për %1$s</string> 38 <!-- Menu item: Share the currently visible page --> 39 <string name="menu_share">Ndajeni me të tjerët…</string> 40 <!-- Menu item: Report an issue on the current site --> 41 <string name="menu_report_site_issue">Raporto Problem Sajti</string> 42 <!-- 43 Menu item: Switch to another browser to open the currently visible page. %1$s will be 44 replaced with the name of the browser like: "Open in Firefox" or "Open in Chrome". Some 45 links can be opened by native apps that aren't a browser, e.g. "Open in YouTube" 46 --> 47 <string name="menu_open_with_default_browser2">Hape në %1$s</string> 48 <!-- 49 Menu item: Switch to another browser to open the currently visible page. This menu item 50 will be shown if there are multiple browsers and we do not know which one is the default 51 browser or in case Focus is actually the default browser. Clicking this menu item will show 52 a screen with multiple browsers (or other apps that can open the current URL) to choose from. 53 --> 54 <string name="menu_open_with_a_browser2">Hapeni në…</string> 55 <!-- Menu item: Add the current page as a shortcut to the device's home screen (launcher). --> 56 <string name="menu_add_to_home_screen">Shtoje te skena e Kreut</string> 57 <!-- Menu item: Add the current site as a shortcut on the Home screen --> 58 <string name="menu_add_to_shortcuts">Shtoje te Shkurtoret</string> 59 <!-- Menu item: Remove the current site as a shortcut from the Home screen --> 60 <string name="menu_remove_from_shortcuts">Hiqe nga Shkurtoret</string> 61 <!-- Menu item: Shows information about features and changes that are new to this version --> 62 <string name="menu_settings">Rregullime</string> 63 <string name="menu_about">Rreth</string> 64 <string name="menu_help">Ndihmë</string> 65 <string name="menu_terms_of_use">Kushte Përdorimi</string> 66 <!-- 67 Menu item: This is the label for a menu entry that shows how many trackers have been blocked 68 for the currently loaded website. The number of blocked trackers is shown below this label. 69 Next to this label is a switch that allows the user to temporarily enable / disable the 70 blocking of trackers for the current browsing session - for example if the current website 71 doesn't work correctly with blocked content. 72 --> 73 <string name="menu_trackers_blocked_title">Gjurmues të bllokuar</string> 74 <!-- 75 Menu item: This is the subtitle for the Trackers blocked menu entry that shows how many 76 trackers have been blocked for the currently loaded website. 77 --> 78 <string name="menu_trackers_blocked_subtitle">Mbyllja e kësaj mund të ndreqë disa probleme sajti</string> 79 <!-- Menu item: This is the label for turning off content blocking for the current website. --> 80 <string name="menu_content_blocking">Bllokim Lënde</string> 81 <!-- This is the subtitle content blocking toggle --> 82 <string name="menu_content_blocking_subtitle">Çaktivizojeni që të ndreqen disa sajte</string> 83 <!-- 84 This is a small text at the bottom of the menu shown in a "custom tab" for branding purposes. 85 See https://github.com/mozilla-mobile/focus-android/issues/2106 86 %1$s will be replaced by the app name (e.g. Firefox Focus) 87 --> 88 <string name="menu_custom_tab_branding">Powered by %1$s</string> 89 <!-- 90 This is the title of a dialog that shows all the share targets (apps or contacts) when 91 sharing an URL. 92 --> 93 <string name="share_dialog_title">Ndajeni përmes</string> 94 <string name="notification_erase_title_android_14">Të fshihet historik shfletimesh?</string> 95 <!-- 96 Text shown in the notification description that pops up to remind the user that a browsing session is active 97 for Android 14+. 98 --> 99 <string name="notification_erase_text_android_14_1">Që të fshihet në mënyrë të siguruar historiku juaj i shfletimit, prekeni, ose fërkojeni këtë njoftim.</string> 100 <string name="notification_erase_text">Fshini historik shfletimesh</string> 101 <!-- Notification action to open Focus and resume the current browsing session. --> 102 <string name="notification_action_open">Hape</string> 103 <!-- 104 Notification action to erase the current browsing session AND switch to Focus (bring it 105 to the foreground) 106 --> 107 <string name="notification_action_erase_and_open">Fshije dhe Hape</string> 108 <!-- 109 On Android 7+ users can add a shortcut for erasing the browsing history to the home screen. 110 This is the label for this shortcut. Android recommends a maximum length of 10 characters. 111 --> 112 <string name="shortcut_erase_short_label">Fshije</string> 113 <!-- 114 The same as 'shortcut_erase_short_label' but more descriptive. The launcher shows this 115 instead of the short title when it has enough space. Android recommends a maximum length 116 of 25 characters. 117 --> 118 <string name="shortcut_erase_long_label">Fshi historik shfletimesh</string> 119 <!-- 120 On Android 7+ users can add a shortcut for erasing the browsing history to the home screen. 121 This is the label for this shortcut. Android recommends a maximum length of 10 characters. 122 --> 123 <string name="shortcut_erase_and_open_short_label">Fshije & hape</string> 124 <!-- 125 The same as 'shortcut_erase_short_label' but more descriptive. The launcher shows this 126 instead of the short title when it has enough space. Android recommends a maximum length 127 of 25 characters. 128 %1$s will be replaced by the app name (e.g. Firefox Focus) 129 --> 130 <string name="shortcut_erase_and_open_long_label">Fshini dhe hapni %1$s</string> 131 <!-- 132 This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps. 133 Focus is hard coded since we can't use variables in this context. 134 Do not translate or transliterate Focus. 135 --> 136 <string name="text_selection_search_action_focus" tools:ignore="BrandUsage">Kërkojeni me Focus</string> 137 <!-- 138 This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps. 139 Klar is hard coded since we can't use variables in this context. 140 Do not translate or transliterate Klar. 141 --> 142 <string name="text_selection_search_action_klar" tools:ignore="BrandUsage">Kërkojeni me Klar</string> 143 <!-- 144 This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps. 145 Focus Beta is hard coded since we can't use variables in this context. 146 Do not translate or transliterate Focus Beta. 147 --> 148 <string name="text_selection_search_action_focus_beta" tools:ignore="BrandUsage">Kërkojeni me Focus Beta</string> 149 <!-- 150 This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps. 151 Focus Nightly is hard coded since we can't use variables in this context. 152 Do not translate or transliterate Focus Nightly. 153 --> 154 <string name="text_selection_search_action_focus_nightly" tools:ignore="BrandUsage">Kërkojeni me Focus Nightly</string> 155 <!-- 156 Content of about focus. %1$s is the name of the app (for example "Firefox Focus" or "Firefox Klar"). 157 %2$s is the url for the learn-more link. 158 --> 159 <string name="about_content" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[<p>%1$s ju vë juve në kontroll.</p>\n<p>Përdoreni si një shfletues privat:\n<ul>\n<li>Kërkoni dhe shfletoni drejt e nga aplikacioni</li>\n<li>Bllokoni gjurmues (ose përditësoni rregullimet për lejim gjurmuesish)</li>\n<li>Fshini cookie-t dhe historik kërkimesh dhe shfletimesh</li>\n</ul> </p>\n<p>%1$s prodhohet nga Mozilla. Misioni ynë është të nxisim një Internet të shëndetshëm, të hapët.<br/>\n<a href=\"%2$s\">Mësoni më tepër</a></p>]]></string> 160 <!-- A link to SUMO at the bottom of About Focus screen. --> 161 <string name="about_screen_learn_more">Mësoni më tepër</string> 162 <!-- Header for the Privacy and Security settings menu --> 163 <string name="preference_privacy_and_security_header">Privatësi & Siguri</string> 164 <!-- Preference summary for settings related to privacy and security --> 165 <string name="preference_privacy_and_security_summary">Gjurmim, “cookies”, zgjedhje mbi të dhënat</string> 166 <!-- 167 Preference category description for settings related to search, set default 168 and autocomplete are settings a user can find and change inside the "search" settings screen 169 --> 170 <string name="preference_search_summary">Caktoje parazgjedhje, vetëplotësim</string> 171 <!-- 172 Preference category description for settings screen for settings related to Mozilla 173 174 About the app and help are links that are inside this menu 175 176 %1$s will be replaced by the app name (e.g. Firefox Focus) 177 --> 178 <string name="preference_mozilla_summary">Mbi %1$s, ndihmë</string> 179 <!-- Preference category for ad blocking and enhanced tracking protection settings --> 180 <string name="preference_category_tracking_protection3">Mbrojtje e Thelluar Nga Gjurmimi</string> 181 <!-- Preference category for settings related to controlling web content --> 182 <string name="preference_category_web_content">Lëndë Web</string> 183 <!-- Preference category: stealth settings for while switching apps --> 184 <string name="preference_category_switching_apps">Këmbim Aplikacionesh</string> 185 <!-- Preference category for General Settings --> 186 <string name="preference_category_general">Të përgjithshme</string> 187 <!-- Preference summary for General Settings category; the two things users can find in this category --> 188 <string name="preference_general_summary2">Shfletues parazgjedhje, gjuhë</string> 189 <!-- Preference category for settings about sending usage data --> 190 <string name="preference_category_data_collection_use">Grumbullim & Përdorim të Dhënash</string> 191 <string name="preference_category_search">Kërkim</string> 192 <!-- Title of "switch" preference that enables/disables search suggestions --> 193 <string name="preference_show_search_suggestions">Merrni këshillime kërkimi</string> 194 <!-- 195 Description of the preference that enables/disables search suggestions 196 %1$s will be replaced by the app name (e.g. Firefox Focus) 197 --> 198 <string name="preference_show_search_suggestions_summary">%1$s do të dërgojë te motori juaj i kërkimeve atë çka shtypni te shtylla e adresave</string> 199 <!-- This label is shown below the name of the default search engine in settings --> 200 <string name="preference_search_engine_default">Parazgjedhje</string> 201 <!-- This label is shown above the currently selected search engine in settings --> 202 <string name="preference_search_engine_label">Motor kërkimesh</string> 203 <!-- Text that is shown below a "switch" preference that is enabled. --> 204 <string name="preference_state_on">On</string> 205 <!-- Text that is shown below a "switch" preference that is disabled. --> 206 <string name="preference_state_off">Off</string> 207 <!-- Item in settings that will open a new preference screen for configuring the URL autocomplete behavior. --> 208 <string name="preference_subitem_autocomplete">Vetëplotësim URLje</string> 209 <!-- Title of "switch" preference that enables/disables autocomplete for the default list --> 210 <string name="preference_switch_autocomplete_topsites">Për sajtet Kryesues</string> 211 <!-- 212 Summary for the toggle to enable autocomplete for the topsites list 213 %s is the name of the app (for example "Firefox Focus" or "Firefox Klar"). 214 --> 215 <string name="preference_autocomplete_topsite_summary2">Aktivizojeni, që %së vetëplotësojë te shtylla e adresave mbi 450 URL popullore.</string> 216 <!-- Title of "switch" preference that enables/disables autocomplete for the user-defined list --> 217 <string name="preference_switch_autocomplete_user_list">Për Sajte Që Shtoni</string> 218 <!-- 219 Summary for the toggle to enable autocomplete for the user-defined list 220 %s is the name of the app (for example "Firefox Focus" or "Firefox Klar"). 221 --> 222 <string name="preference_autocomplete_user_list_summary2">Aktivizojeni, që %s të vetëplotësojë URL-të tuaja të parapëlqyera.</string> 223 <!-- Preference category: Manage (user-defined) sites --> 224 <string name="preference_category_autocomplete_manage_sites">Administroni sajte</string> 225 <!-- Item in autocomplete settings that will open a new preference screen for adding and removing URLs to the user-defined list --> 226 <string name="preference_autocomplete_subitem_manage_sites">Administroni sajte</string> 227 <!-- Action at the bottom of the list of custom autocomplete URLs that will open a new screen to add a new URL to the list. --> 228 <string name="preference_autocomplete_action_add">+ Shtoni URL vetjake</string> 229 <!-- Explanation text above the list of custom autocomplete URLs. --> 230 <string name="preference_autocomplete_explanation_text">Lista juaj e vetëplotësimeve:</string> 231 <!-- Action at the bottom of the list of custom autocomplete URLs that will open a new screen to add a new URL to the list. --> 232 <string name="preference_autocomplete_action_add2">Shtoni URL</string> 233 <!-- Title of the screen for adding custom autocomplete URLs. --> 234 <string name="preference_autocomplete_title_add">Shtoni URL vetjake</string> 235 <!-- Label for the button to quick add custom autocomplete URLs. --> 236 <string name="custom_autocomplete_quick_add">Shtoni URL vetjake</string> 237 <!-- Label for the button to quick add the current URL to the custom autocomplete list --> 238 <string name="add_custom_autocomplete_label">Shtoni lidhje për vetëplotësim</string> 239 <!-- Preference category for settings about cookies and site data --> 240 <string name="preference_category_cookies">“Cookies” dhe të Dhëna Sajtesh</string> 241 <!-- Preference category for settings about data choices --> 242 <string name="preference_category_data_choices">Zgjedhje Mbi të Dhënat</string> 243 <!-- Title of the screen for removing custom autocomplete URLs. --> 244 <string name="preference_autocomplete_title_remove">Hiqni URLra Vetjake</string> 245 <!-- A link to SUMO at autocomplete settings. --> 246 <string name="preference_autocomplete_learn_more">Mësoni më tepër</string> 247 <!-- Preference summary: Custom (user-defined) autocomplete URLs. --> 248 <string name="preference_autocomplete_custom_summary">Shtoni dhe administroni URLra vetjake vetëplotësimesh.</string> 249 <!-- Label for the "custom autocomplete URL" input field --> 250 <string name="preference_autocomplete_add_title">URL për shtim</string> 251 <!-- "Hint" text for the "custom autocomplete URL" input field. Shown when the field is empty. --> 252 <string name="preference_autocomplete_add_hint">Ngjitni ose jepni URL</string> 253 <!-- Example how a custom domain autocomplete URL be added (e.g. without http://) --> 254 <string name="preference_autocomplete_add_example2">Shembull: mozilla.org</string> 255 <!-- To be removed once the new hint has been translated --> 256 <string name="preference_autocomplete_add_example">Shembull: example.com</string> 257 <!-- Confirmation "snackbar" shown after a new custom autocomplete URL has been added. --> 258 <string name="preference_autocomplete_add_confirmation">U shtua URL vetjake e re.</string> 259 <!-- Menu item to remove existing autocomplete URLs. --> 260 <string name="preference_autocomplete_menu_remove">Hiqe</string> 261 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Button that will delete all selected custom autocomplete URLs. --> 262 <string name="preference_autocomplete_action_remove_content_description">Hiqe</string> 263 <!-- Error message shown if the entered custom autocomplete URL is not valid or empty. --> 264 <string name="preference_autocomplete_add_error">Rikontrollojeni URL-në që dhatë.</string> 265 <string name="preference_language">Gjuhë</string> 266 <!-- 267 This is shown when the user hasn't set a focus specific language, i.e. when Focus 268 is using the system default language. 269 --> 270 <string name="preference_language_systemdefault">Parazgjedhje sistemi</string> 271 <string name="preference_category_privacy">Privatësi</string> 272 <string name="preference_privacy_block_ads">Blloko gjurmues reklamash</string> 273 <string name="preference_privacy_block_ads_summary">Disa reklama ndjekin vizita sajti, madje edhe kur s’klikoni mbi reklamat</string> 274 <string name="preference_privacy_block_analytics">Blloko gjurmues analizash</string> 275 <string name="preference_privacy_block_analytics_summary">Përdorur për të grumbulluar, analizuar dhe matur veprimtari të tilla si prekje dhe rrëshqitje në faqe</string> 276 <string name="preference_privacy_block_social">Blloko gjurmues platformash shoqërore</string> 277 <string name="preference_privacy_block_social_summary">Të trupëzuara në sajte për të gjurmuar vizitat tuaja dhe për të shfaqur funksione, të tillë si butona ndarjeje me të tjerët</string> 278 <string name="preference_privacy_block_content">Blloko të tjerë gjurmues lënde</string> 279 <string name="preference_privacy_block_content_summary2">Aktivizimi mund të bëjë që disa faqe të sillen ndryshe nga ç’pritet</string> 280 <string name="preference_privacy_category_cookies">Blloko cookie-t</string> 281 <!-- 282 Three options for Cookie blocking. Yes (All cookies Blocked), Block 3rd-party cookies 283 only (Only 3rd-party Cookies Blocked), No (No cookies blocked) 284 --> 285 <string name="preference_privacy_should_block_cookies_no_option2">Jo, faleminderit</string> 286 <string name="preference_privacy_should_block_cookies_third_party_tracker_cookies_option">Blloko vetëm cookie-t nga palë gjurmuese të treta</string> 287 <string name="preference_privacy_should_block_cookies_third_party_only_option">Blloko vetëm cookie-t nga palë të treta</string> 288 <string name="preference_privacy_should_block_cookies_cross_site_option">Blloko “cookies” palësh të treta</string> 289 <string name="preference_privacy_should_block_cookies_yes_option2">Po, ju lutem</string> 290 <!-- Preference Title: Biometrics can be used to unlock Focus if the previous session's data was not erased by the user. --> 291 <string name="preference_security_biometric">Përdor shenjë gishta për shkyçje aplikacioni</string> 292 <!-- 293 Preference Summary: Biometrics (iris scan, fingerprint, or facial scan) can be used to unlock Focus if the app had a URL 294 open when the app was last run to ensure that only the phone's owner can view a previous session. 295 %s is the name of the app (for example "Firefox Focus" or "Firefox Klar") 296 Shortcuts is a feature that allows the user to pin his favorite websites to Focus home screen so he can quickly access them. 297 --> 298 <string name="preference_security_biometric_summary2">Shkyçeni duke përdorur shenjat tuaja të gishtave, nëse keni shtuar Shkurtore, ose kur një sajt është i hapur tashmë në %s.</string> 299 <!-- 300 Preference Title: Secure Mode is a setting that prevents the app's content to show up in the "recent apps" screen 301 and prevents the user from taking screenshots or casting the app to other displays. 302 --> 303 <string name="preference_privacy_secure_mode">Fshehtas</string> 304 <!-- 305 Preference Summary: Stealth mode (previously "Secure mode") is a setting that prevents the 306 app's content (in our case especially the content of webpages) to show up in the "recent apps" 307 screen. Additionally Android will prevent the user from taking screenshots or casting the app 308 to other displays. 309 --> 310 <string name="preference_privacy_stealth_summary">Fshihi faqet web kur kalohet nga një aplikacion në tjetrin dhe blloko bërje fotosh ekrani.</string> 311 <string name="preference_category_security">Siguri</string> 312 <string name="preference_category_performance">Punim</string> 313 <string name="preference_performance_block_webfonts">Blloko shkronja Web</string> 314 <!-- This text is shown below the setting for disabling web fonts. Some websites use icons/images from a font and those do not show up if fonts are blocked. --> 315 <string name="preference_performance_block_webfonts_summary">Mund të sjellë mungesë ikonash ose figurash</string> 316 <string name="preference_performance_block_javascript">Blloko JavaScript</string> 317 <!-- This text is shown below setting for disabling JavaScript. Some websites may not work correctly when JavaScript is disabled --> 318 <string name="preference_performance_block_javascript_summary">Faqet mund të ngarkohen më shpejt, por mundet gjithashtu të sillen në mënyrë të papritur</string> 319 <!-- 320 This preference does not set Focus as the default browser but instead links to Android's 321 "default apps" settings screen or if not supported by this Android version to a SUMO page describing 322 how to set Focus as a default browser. 323 %1$s will be replaced by the app name (e.g. Firefox Focus) 324 --> 325 <string name="preference_default_browser2">Bëje %1$s-un shfletuesin parazgjedhje</string> 326 <string name="preference_category_mozilla">Mozilla</string> 327 <string name="preference_mozilla_telemetry2">Dërgo të dhëna përdorimi</string> 328 <!-- A link to SUMO at the end of the summary (preference_mozilla_telemetry_summary2) of the "Send anonymous usage data" setting. --> 329 <string name="preference_mozilla_telemetry_summary">Mësoni më tepër</string> 330 <!-- %1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus) --> 331 <string name="preference_mozilla_telemetry_summary2">Mozilla rreket të grumbullojë vetëm sa na duhen për të ofruar dhe përmirësuar %1$s-un për këdo.</string> 332 <!-- Preference switch for daily usage ping data collection --> 333 <string name="preference_daily_usage_ping_title">Ping i përditshëm përdorimi</string> 334 <string name="preference_daily_usage_ping_description">Kjo e ndihmon Mozilla-n të hamendësojë numrin e përdoruesve aktivë.</string> 335 <string name="preference_daily_usage_ping_learn_more">Mësoni më tepër</string> 336 <!-- In-app link (in settings) to Focus privacy notice. --> 337 <string name="preference_privacy_notice">Shënim Privatësie</string> 338 <!-- In-app link (in settings) to Focus licensing information. --> 339 <string name="preference_licensing_info">Hollësi licencimi</string> 340 <!-- Link to Focus licensing information from other libraries that we use. --> 341 <string name="preference_libraries_we_use">Biblioteka që përdorim</string> 342 <!-- Link to Focus Crash reports list. --> 343 <string name="preference_crashes">Vithisje</string> 344 <!-- Open Source Licenses page title. %s is the name of the app (for example "Firefox Focus" or "Firefox Klar"). --> 345 <string name="open_source_licenses_title">%s | Biblioteka OSS</string> 346 <!-- Item in Preferences that shows the about page. %1$s is the name of the app (for example "Firefox Focus" or "Firefox Klar"). --> 347 <string name="preference_about">Mbi %1$s-un</string> 348 <!-- Header for the list of installed search engines --> 349 <string name="preference_search_installed_search_engines">Motorë të instaluar</string> 350 <!-- Header for the list of installed search engines --> 351 <string name="preference_choose_search_engine">Zgjidhni motor kërkimesh</string> 352 <!-- Action for restoring the default list of search engines --> 353 <string name="preference_search_restore">Rikthe motorë parazgjedhje kërkimi</string> 354 <!-- 355 Action for adding an additional search engine to the list. 356 The "+" is used to emphasize that this is an "add" action 357 --> 358 <string name="preference_search_add2">+ Shtoni motor tjetër kërkimesh</string> 359 <string name="preference_search_remove_title">Hiqni motorë kërkimesh</string> 360 <string name="preference_search_remove">Hiqe</string> 361 <!-- Action for dding an additional search engine to the list --> 362 <string name="preference_search_add3">Shtoni motor tjetër kërkimesh</string> 363 <!-- Explanation text above the list of search engines --> 364 <string name="preference_select_preferred_engine">Përzgjidhni motorin tuaj të parapëlqyer:</string> 365 <!-- Clickable action text that shows when user long-presses on a search engine search field (this is similar to paste or copy when long-pressing a text field) --> 366 <string name="action_option_add_search_engine">Shtoni motorë kërkimesh</string> 367 <string name="search_add_manually_name_hint">Emër motori kërkimesh</string> 368 <string name="search_add_manually_string">Varg kërkimi për t’u përdorur</string> 369 <string name="search_add_manually_save">Ruaje</string> 370 <!-- Example of search engine url. %s represents the search query and should be kept as-is. --> 371 <string name="search_add_manually_example">Shembull: example.com/search/?q=%s</string> 372 <string name="search_add_confirmation">Motori i ri i kërkimeve u shtua.</string> 373 <string name="search_add_error_empty_name">Jepni emër motori kërkimesh</string> 374 <string name="search_add_error_duplicate_name">Atë emër e përdor tashmë një motor i instaluar kërkimesh.</string> 375 <string name="search_add_error_empty_search">Jepni varg kërkimi</string> 376 <string name="search_add_error_format">Kontrolloni që vargu i kërkimit të përputhet me formatin Shembull</string> 377 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Clear text in URL bar --> 378 <string name="content_description_clear_input">Pastro ç’është dhënë</string> 379 <!-- 380 Content description (not visible, for screen readers etc.): Clicking on the website overlay 381 while in typing mode will dismiss and go back to the browser. This text will be read when the 382 overlay if focused. See https://github.com/mozilla-mobile/focus-android/issues/50 383 --> 384 <string name="content_description_dismiss_input">Hidhe tej</string> 385 <!-- 386 Content description (not visible, for screen readers etc.): Erase button: Erase the browsing 387 history and go back to the home screen. 388 --> 389 <string name="content_description_erase">Fshi historik shfletimesh</string> 390 <!-- 391 If the user has multiple tabs open we will show an addition "floating action button" showing how many tabs are open. 392 This string is not displayed and read only by screenreaders. %1$s will be replaced with the number of open tabs. This 393 button will only be visible when there is more than one tab open (>= 2). 394 --> 395 <string name="content_description_tab_counter">Skeda të hapura: %1$s</string> 396 <!-- 397 Content description (not visible, for screen readers etc.): Lock icon showed in the URL bar for 398 https pages.. 399 --> 400 <string name="content_description_lock">Lidhje e siguruar</string> 401 <!-- 402 This text is not visible. Instead it will be read by the accessibility service once we start 403 loading a website 404 --> 405 <string name="accessibility_announcement_loading">Po ngarkohet</string> 406 <!-- 407 This text is not visible. Instead it will be read by the accessibility service once we 408 finished loading a website 409 --> 410 <string name="accessibility_announcement_loading_finished">Sajti u ngarkua</string> 411 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Three dot" menu button. --> 412 <string name="content_description_menu">Më tepër mundësi</string> 413 <!-- 414 Content description (not visible, for screen readers etc.): "Three dot" menu button used 415 on home screen 416 --> 417 <string name="indicator_content_description_menu">Buton për më tepër mundësi</string> 418 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate forward (browsing history) --> 419 <string name="content_description_forward">Lëvizni përpara</string> 420 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Reload current website --> 421 <string name="content_description_reload">Ringarko sajtin</string> 422 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate back (browsing history) --> 423 <string name="content_description_back">Shko mbrapsht</string> 424 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Stop loading the current website. This button will turn into the refresh button once loading has been completed (see content_description_reload) --> 425 <string name="content_description_stop">Resht së ngarkuari sajtin</string> 426 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Custom Tab exit button - closes the custom tab and returns to the previous app. --> 427 <string name="content_description_customtab_exit">Kthehu te aplikacioni i mëparshëm</string> 428 <!-- 429 Content description (not visible, for screen readers etc.): This is the description for the ImageView in the menu that displays 430 the number of trackers blocked for the current session 431 --> 432 <string name="content_description_trackers_blocked">Numër gjurmuesish të bllokuar</string> 433 <!-- 434 Content description (not visible, for screen readers etc.): This is the description for the switch in the menu that temporarily disables/enables 435 content blocking for the current session 436 --> 437 <string name="content_description_blocking_switch">Blloko gjurmues</string> 438 <string name="your_rights">Të drejtat Tuaja</string> 439 <string name="external_app_prompt_title">Hape lidhjen me një aplikacion tjetër</string> 440 <!-- 441 This string is shown when the user has clicked a link that needs to be opened in a different app. 442 %2$s is the external app name, %1$s is the name of the app (for example "Firefox Focus" or "Firefox Klar"). 443 --> 444 <string name="external_app_prompt">Mund të lini %1$s-un ta hapë këtë lidhje me %2$s.</string> 445 <!-- This text is the title of a dialog shown if no app could be found for a custom link protocol. --> 446 <string name="external_app_prompt_no_app_title">Gjeni një aplikacion që mund të hapë lidhjen</string> 447 <!-- 448 This text is shown in a dialog if no app could be found for a custom link protocol. %1$s is the name of the app (for example "Firefox Focus" or "Firefox Klar") and %2$s is the name of 449 the app store installed on the device (usually that's Google Play). 450 --> 451 <string name="external_app_prompt_no_app">Asnjë nga aplikacionet në pajisjen tuaj s’është në gjendje të hapë këtë lidhje. Mund të lini %1$s-un të kërkojë në %2$s për një aplikacion që mundet.</string> 452 <!-- This label is shown above a list of apps that can be used to open a given link --> 453 <string name="external_multiple_apps_matched_exit">Të dilet nga Shfletimi Privat?</string> 454 <!-- Snackbar that will be displayed after a download has completed. %1$s is the file name. --> 455 <string name="download_snackbar_finished">%1$s përfundoi</string> 456 <!-- Snackbar action to immediately open the successfully downloaded file. --> 457 <string name="download_snackbar_open">Hape</string> 458 <!-- Snackbar that will be displayed after a website has been added to shortcuts. --> 459 <string name="snackbar_added_to_shortcuts">U shtua te shkurtoret!</string> 460 <string name="error_hostLookup_title">S’u gjet shërbyes</string> 461 <!-- 462 New Onboarding flow first screen title 463 464 %1$s is the app name and build variant (for example "Firefox Focus", "Firefox Klar Nightly"). 465 --> 466 <string name="onboarding_first_screen_title">Mirë se vini te %1$s</string> 467 <!-- New Onboarding flow first screen subtitle the one that appears under title --> 468 <string name="onboarding_first_screen_subtitle">I shpejtë. Privat. Pa shpërqendrime.</string> 469 <!-- 470 New Onboarding flow first screen 'terms of use' text 471 472 %1$s will be replaced by a link using onboarding_first_screen_terms_of_use_link as text 473 --> 474 <string name="onboarding_first_screen_terms_of_use_text_2" tools:ignore="UnusedResources">Duke vazhduar, pajtoheni me %1$s.</string> 475 <!-- 476 New Onboarding flow first screen 'terms of use link' 477 478 Text for the link used in onboarding_first_screen_terms_of_use_text 479 --> 480 <string name="onboarding_first_screen_terms_of_use_link_2" tools:ignore="BrandUsage">Terma Përdorimi Firefox-i</string> 481 <!-- 482 New Onboarding flow first screen 'privacy notice' text 483 484 %1$s will be replaced by a link using onboarding_first_screen_privacy_notice_link as text 485 --> 486 <string name="onboarding_first_screen_privacy_notice_text_2" tools:ignore="BrandUsage">Firefox-i kujdeset për privatësinë tuaj. Mësoni më tepër te %1$s i yni.</string> 487 <!-- Text for the link used in onboarding_first_screen_privacy_notice_text --> 488 <string name="onboarding_first_screen_privacy_notice_link_2">Shënim Mbi Privatësinë</string> 489 <!-- New Onboarding flow first screen button label --> 490 <string name="onboarding_first_screen_button_agree_and_continue_2">Vazhdo</string> 491 <!-- In the first screen of new onboarding flow, additional accessibility description for content that contain urls. --> 492 <string name="a11y_link_available">Ka lidhje</string> 493 <!-- 494 Onboarding second screen: Title 495 496 %1$s will be replaced by the app short name(Focus) 497 --> 498 <string name="onboarding_second_screen_title">%1$s s’është si shfletuesit e tjerë</string> 499 <!-- New Onboarding flow second screen subtitle the one that appears under title --> 500 <string name="onboarding_second_screen_subtitle_one">E pastrojmë historikun tuaj, kur mbyllni aplikacionin, për më tepër privatësi.</string> 501 <!-- 502 New Onboarding flow second screen subtitle two the one that appears under subtitle one 503 504 %1$s will be replaced by the app short name(Focus) 505 --> 506 <string name="onboarding_second_screen_subtitle_two">Bëjeni %1$s-un parazgjedhjen tuaj, që të mbroni të dhënat tuaja për çdo lidhje që hapni.</string> 507 <!-- New Onboarding flow second screen make Focus default browser button label --> 508 <string name="onboarding_second_screen_default_browser_button_text">Vëre si shfletuesin parazgjedhje</string> 509 <!-- New Onboarding flow second screen skip onboarding button label --> 510 <string name="onboarding_second_screen_skip_button_text">Anashkaloje</string> 511 <!-- First run tour (Default browser): Title --> 512 <string name="firstrun_defaultbrowser_title">Fuqizoni privatësinë tuaj</string> 513 <!-- First run tour (Default browser): Text. --> 514 <string name="firstrun_defaultbrowser_text2">Kalojeni shfletimin privat një shkallë më sipër. Bllokoni reklama dhe lëndë tjetër që mund t’ju gjurmojë nga sajte në sajte dhe të ulë kohën e ngarkimit të faqeve.</string> 515 <!-- First run tour (Search): Title --> 516 <string name="firstrun_search_title">Kërkimi juaj, me mënyrën tuaj</string> 517 <!-- First run tour (Search): Text --> 518 <string name="firstrun_search_text">Po kërkoni për diçka tjetër? Zgjidhni te Rregullimet një tjetër motor parazgjedhje kërkimesh.</string> 519 <!-- First run tour (Shortcut): Title --> 520 <string name="firstrun_shortcut_title">Shtoni shkurtore te skena juaj e kreut</string> 521 <!-- First run tour (Shortcut): Text. %1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus) --> 522 <string name="firstrun_shortcut_text">Rikthehuni shpejt te sajtet tuaj të parapëlqyer, me %1$s. Thjesht përzgjidhni “Shtoje te skena e Kreut”, që nga menuja e %1$s-ut.</string> 523 <!-- First run tour (Privacy): Title --> 524 <string name="firstrun_privacy_title">Bëjeni zakon privatësinë</string> 525 <!-- First run tour (Privacy): Text. %1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus) --> 526 <string name="firstrun_privacy_text">Vëreni %1$s-un si shfletuesin tuaj parazgjedhje dhe përfitoni të mirat e shfletimit privat, kur hapni faqe në web që nga aplikacione të tjera.</string> 527 <string name="firstrun_close_button">OK, e mora vesh!</string> 528 <string name="firstrun_skip_button">Anashkaloje</string> 529 <string name="firstrun_next_button">Pasuesja</string> 530 <!-- Indicator that no trackers are being blocked because content blocking is disabled; normally shows the number of blocked trackers --> 531 <string name="content_blocking_disabled">-</string> 532 <!-- Label of the action that will add the current website to the home screen (shown in the confirmation dialog). --> 533 <string name="dialog_addtohomescreen_action_add">Shtoje</string> 534 <!-- Label of the action that will add the current website to the home screen (shown in the confirmation dialog). --> 535 <string name="dialog_addtohomescreen_action_yes">PO</string> 536 <!-- Label of the action that will close the dialog and not add anything to the home screen (shown in the confirmation dialog). --> 537 <string name="dialog_addtohomescreen_action_cancel">Anuloje</string> 538 <!-- Label of the action that will close the dialog and not add anything to the home screen (shown in the confirmation dialog). --> 539 <string name="dialog_addtohomescreen_action_no">JO</string> 540 <!-- 541 When enhanced tracking protection is disabled for the current session then we will show this warning in the "Add to home screen" dialog to 542 let the user know that the shortcut will always be opened with enhanced tracking protection disabled. 543 --> 544 <string name="dialog_addtohomescreen_tracking_protection2">Shkurtorja do të hapet me Mbrojtjen e Thelluar Nga Gjurmimet të çaktivizuar</string> 545 <!-- 546 The user visible name of the "notification channel" (Android 8+ feature) for the ongoing notification shown while a browsing session is active. 547 The recommended maximum length is 40 characters; the value may be truncated if it is too long. 548 549 * To understand what notification channels are, see: https://www.androidcentral.com/notification-channels 550 * To see how this string will look like in Android's UI, see: https://github.com/mozilla-mobile/focus-android/issues/863#issuecomment-324105723 551 --> 552 <string name="notification_browsing_session_channel_name">Sesion shfletimi privat</string> 553 <!-- 554 The user visible description of the "notification channel" (Android 8+ feature) for the ongoing notification shown while a browsing session is active. 555 The recommended maximum length is 300 characters; the value may be truncated if it is too long. %1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus). 556 557 * To understand what notification channels are, see: https://www.androidcentral.com/notification-channels 558 * To see how this string will look like in Android's UI, see: https://github.com/mozilla-mobile/focus-android/issues/863#issuecomment-324105723 559 --> 560 <string name="notification_browsing_session_channel_description">Njoftimet ju lejojnë të fshini me një prekje sesionin tuaj %1$s. S’ju duhet të hapni aplikacionin apo të shihni se ç’po xhiron në shfletuesin tuaj.</string> 561 <!-- Label for a button in the "tabs tray" to erase the browsing history (closes all tabs and removes associated data). --> 562 <string name="tabs_tray_action_erase">Fshi historik shfletimesh</string> 563 <!-- Label for the option in the Focus "tabs tray" to clos the other tabs except the current tab. --> 564 <string name="tabs_tray_action_erase_other">Mbylli skedat e tjera</string> 565 <!-- 566 If the user decides to open the current page in another browser and if Firefox is not installed then we show this 567 item in the list of browsers. Clicking it will open the app store installed on the device (usually that's Google Play). 568 --> 569 <string name="download_firefox" tools:ignore="BrandUsage">Shkarkoni Firefox-in</string> 570 <!-- Text shown in prompts for GeckoView --> 571 <string name="gv_prompt_username_hint">Emër përdoruesi</string> 572 <string name="gv_prompt_password_hint">Fjalëkalim</string> 573 <string name="gv_prompt_clear">Pastroje</string> 574 <!-- 575 Text shown in Security Information Popup 576 577 Text to denote secure or insecure connection 578 --> 579 <string name="security_popup_secure_connection">Lidhje e Siguruar</string> 580 <string name="security_popup_insecure_connection">Lidhje e Pasiguruar</string> 581 <!-- %1$s will be replaced with organization that granted the SSL certificate --> 582 <string name="security_popup_security_verified">Verifikuar nga: %1$s</string> 583 <!-- Content Description of Security Icon in toolbar --> 584 <string name="site_security_icon_content_description">Siguri Sajti</string> 585 <string name="preference_autocomplete_duplicate_url_error">Ka tashmë një URL të tillë</string> 586 <!-- Label for the Find in page button --> 587 <string name="find_in_page">Gjej në Faqe</string> 588 <!-- Watermark/Hint for the find in page input field --> 589 <string name="find_in_page_input">Gje në faqe</string> 590 <!-- 591 String to show the number of results found in the page and the position 592 the user is at. %1$d is the position, %2$d is the total number of 593 results. 594 --> 595 <string name="find_in_page_result">%1$d/%2$d</string> 596 <!-- 597 String to be read by the accessibility service presenting the number of 598 results found in the page and the position the user is at. %1$d is the 599 position, %2$d is the total number of results. 600 --> 601 <string name="accessibility_find_in_page_result">%1$d nga %2$d</string> 602 <!-- String to be read by the accessibility service when focusing the next result button --> 603 <string name="accessibility_next_result">Gjej përfundimin pasues</string> 604 <!-- String to be read by the accessibility service when focusing the previous result button --> 605 <string name="accessibility_previous_result">Gjej përfundimin e mëparshëm</string> 606 <!-- String to be read by the accessibility service when focusing the dismiss button in the "find in page" UI --> 607 <string name="accessibility_dismiss_find_in_page">Hidhe tej gjetjen në faqe</string> 608 <!-- Checkbox menu item text to request desktop site --> 609 <string name="preference_performance_request_desktop_site">Kërko sajtin për dekstop</string> 610 <!-- Checkbox menu item text to request desktop site --> 611 <string name="preference_performance_request_desktop_site2">Sajt për desktop</string> 612 <!-- Displayed after a user long presses on the URL in a custom tab to copy the URL --> 613 <string name="custom_tab_copy_url_action">URL-ja u kopjua</string> 614 <!-- Description of what a user may find in the Advanced Setting category, used for debugging --> 615 <string name="preference_advanced_summary">Mjete zhvilluesi</string> 616 <!-- Preference for open links in third party apps --> 617 <string name="preferences_open_links_in_apps">Hapi lidhjet në aplikacione</string> 618 <!-- Title of Advanced Setting category --> 619 <string name="preference_category_advanced">Të mëtejshme</string> 620 <!-- Preference for site permissions --> 621 <string name="preference_site_permissions">Leje sajti</string> 622 <!-- Preference for cookie banner. The name of the item from settings screen and the title of the cookie banner screen. --> 623 <string name="preferences_cookie_banner">Reduktim Banderolash Për Cookie-t</string> 624 <!-- Preference summary for the cookie banner. If the cookie banner option is not disabled. --> 625 <string name="preferences_cookie_banner_summary_on">On</string> 626 <!-- Preference summary for the cookie banner. If the cookie banner option is disabled. --> 627 <string name="preferences_cookie_banner_summary_off">Off</string> 628 <!-- Title preference inside Cookie banner reduction screen. Here you can set the cookie banner option to disabled or reject_all. --> 629 <string name="cookie_banner_reject_all_option_title">Reduktim Banderolash Për Cookie-t</string> 630 <!-- Preference summary inside Cookie banner reduction screen. Here you can set the cookie banner option to disabled or reject_all. --> 631 <string name="cookie_banner_reject_all_option_summary">Shihni më pak banderola, duke hedhur poshtë automatikisht kërkesa për “cookie”, kur është e mundshme.</string> 632 <!-- Preference for removing cookie/consent banners from sites automatically, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle. --> 633 <string name="cookie_banner_exception_item_title">Reduktim Banderolash Për Cookie-t</string> 634 <!-- Text for indicating cookie banner handling is on this site, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle. --> 635 <string name="cookie_banner_exception_item_description_state_on">ON për këtë sajt</string> 636 <!-- Text for indicating cookie reducer is not supported on the current site, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle. --> 637 <string name="cookie_banner_exception_site_not_supported">Sajt aktualisht i pambuluar</string> 638 <!-- Text for indicating cookie banner handling is off this site, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle. --> 639 <string name="cookie_banner_exception_item_description_state_off">OFF për këtë sajt</string> 640 <!-- Preference for removing cookie/consent banners from sites automatically, this is shown when the user enters in details after he clicks on the item from protection panel. --> 641 <string name="cookie_banner_exception_panel_switch_title">Reduktim Banderolash Për Cookie-t</string> 642 <!-- Text for indicating cookie banner handling is off this site, this is shown when the user enters in details after he clicks on the item from protection panel. --> 643 <string name="cookie_banner_exception_panel_switch_state_off">OFF për këtë sajt</string> 644 <!-- Text for indicating cookie banner handling is on this site, this is shown when the user enters in details after he clicks on the item from protection panel. --> 645 <string name="cookie_banner_exception_panel_switch_state_on">ON për këtë sajt</string> 646 <!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner handling is on this site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. %1$s is a shortened URL of the current site. --> 647 <string name="cookie_banner_exception_panel_title_state_on_for_site">Të aktivizohet Reduktim Banderolash Cookie-sh për %1$s?</string> 648 <!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner handling is off this site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. %1$s is a shortened URL of the current site. --> 649 <string name="cookie_banner_exception_panel_title_state_off_for_site">Të çaktivizohet Reduktim Banderolash Cookie-sh për %1$s?</string> 650 <!-- Long text for a detail explanation indicating what will happen if cookie banner handling is on for a site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. %1$s is the name of the app (for example "Firefox Focus" or "Firefox Klar"). --> 651 <string name="cookie_banner_exception_panel_description_state_on_for_site">%1$s do të spastrojë cookie-t për këtë sajt dhe do të rifreskojë faqen. Spastrimi i krejt cookie-ve mund të sjellë nxjerrjen tuaj nga llogaria, ose zbrazje shportash blerjesh.</string> 652 <!-- Long text for a detail explanation indicating what will happen if cookie banner handling is off for a site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. %1$s is the name of the app (for example "Firefox Focus" or "Firefox Klar"). --> 653 <string name="cookie_banner_exception_panel_description_state_off_for_site2">%1$s mund të provojë vetvetiu të hedhë poshtë kërkesa depozitimi cookie-sh.</string> 654 <!-- Long text for a detail explanation indicating that cookie banner reduction is not supported for the current site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. --> 655 <string name="cookie_banner_exception_panel_description_site_is_not_supported">Aktualisht ky sajt nuk mbulohet nga Reduktim Banderolash Cookie-sh. Do të donit që ekipi ynë ta shqyrtojë këtë sajt dhe të shtojcë mbulim për të në të ardhmen?</string> 656 <!-- Text for cancel button indicating that cookie banner reduction is not supported for the current site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. --> 657 <string name="cookie_banner_exception_panel_site_is_not_supported_cancel_button">Anuloje</string> 658 <!-- Text for request support button indicating that cookie banner reduction is not supported for the current site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. --> 659 <string name="cookie_banner_exception_panel_site_is_not_supported_request_support_button">Kërkoni asistencë</string> 660 <!-- Label for the snackBar, after the user reports with success a website where cookie banner reducer did not work --> 661 <string name="cookie_banner_report_a_site_snackbar_label">Kërkesa te sajti i asistencës u parashtrua.</string> 662 <!-- Label for cookie banner item from tracking protection, after the user reports with success a website where cookie banner reducer did not work --> 663 <string name="cookie_banner_the_site_was_reported">Kërkesa te sajti i asistencës u parashtrua.</string> 664 <!-- 665 Contextual Feature Recommendation Popups 666 667 CFR for Cookie Banner (Banner Info Message). %1$s will be replaced by the app name, %2$s will be an active link using the string cfr_cookie_banner_link as text. 668 --> 669 <string name="cfr_cookie_banner">%1$s rreket të hedhë poshtë kërkesa depozitimi cookie-sh, për hedhur tej banderola bezdisëse cookie-sh.\n\nAdministroni parapëlqime banderolash cookie-sh, te %2$s.</string> 670 <!-- CFR for Cookie Banner (Banner Info Message). This string is used as text for a link in cfr_cookie_banner and takes the user to the app settings. --> 671 <string name="cfr_cookie_banner_link">rregullime</string> 672 <!-- Preference for autoplay --> 673 <string name="preference_autoplay">Vetëluaje</string> 674 <!-- Heading for the instructions to allow a permission --> 675 <string name="phone_feature_blocked_intro">Që ta lejoni:</string> 676 <!-- First step for the allowing a permission --> 677 <string name="phone_feature_blocked_step_settings">1. Shkoni te Android Settings</string> 678 <!-- Second step for the allowing a permission --> 679 <string name="phone_feature_blocked_step_permissions"><![CDATA[2. Prekni <b>Permissions</b>]]></string> 680 <!-- Button label that take the user to the Android App setting --> 681 <string name="phone_feature_go_to_settings">Kaloni te Rregullimet</string> 682 <!-- Third step for allowing a permission. %1$s is the permission name, for example, "Camera" --> 683 <string name="phone_feature_blocked_step_feature"><![CDATA[3. Kalojeni <b>%1$s</b> si ON]]></string> 684 <!-- Preference for altering the camera access for all websites --> 685 <string name="preference_phone_feature_camera">Kamerë</string> 686 <!-- Preference for altering the microphone access for all websites --> 687 <string name="preference_phone_feature_microphone">Mikrofon</string> 688 <!-- Preference for altering the location access for all websites --> 689 <string name="preference_phone_feature_location">Vendndodhje</string> 690 <!-- Preference for altering the notification access for all websites --> 691 <string name="preference_phone_feature_notification">Njoftim</string> 692 <!-- Preference for altering the EME access for all websites --> 693 <string name="preference_phone_feature_media_key_system_access">Lëndë nën DRM</string> 694 <!-- Label that indicates that a permission must be asked always --> 695 <string name="preference_option_phone_feature_ask_to_allow">Kërko të lejohet</string> 696 <!-- Label that indicates that a permission must be blocked --> 697 <string name="preference_option_phone_feature_blocked">E bllokuar</string> 698 <!-- Label that indicates that a permission must be allowed --> 699 <string name="preference_option_phone_feature_allowed">E lejuar</string> 700 <!-- Label that indicates a permission is by the Android OS --> 701 <string name="phone_feature_blocked_by_android">E bllokuar nga Android</string> 702 <!-- Preference for allow autoplay audio and video --> 703 <string name="preference_allow_audio_video_autoplay">Lejo audio dhe video</string> 704 <!-- Preference for block autoplay audio only --> 705 <string name="preference_block_autoplay_audio_only">Blloko vetëm audio</string> 706 <!-- Preference summary for block autoplay audio only --> 707 <string name="preference_block_autoplay_audio_only_summary">E këshilluar</string> 708 <!-- Preference for block autoplay audio and video --> 709 <string name="preference_block_autoplay_audio_video">Blloko audio dhe video</string> 710 <!-- Preference to enable remote debugging of the app via USB or Wi-Fi --> 711 <string name="preference_remote_debugging">Diagnostikim i largët përmes USB/Wi-Fi</string> 712 <!-- Text Button for show biometric prompt --> 713 <string name="show_biometric_button_text">Shkyçe</string> 714 <!-- Title text for biometric prompt pop-up --> 715 <string name="biometric_prompt_title">Ripohoni Përdorimin e Shenjave Tuaja të Gishtave</string> 716 <!-- Subtitle text for biometric prompt pop-up --> 717 <string name="biometric_prompt_subtitle">Mund të përdorni shenjat tuaja të gishtave për të vazhduar sesionin e tanishëm të aplikacionit.</string> 718 <!-- 719 Button for the fingerprint authentication dialog box that is shown to the user when sharing a link to the app 720 while the user has biometric authentication enabled. When pressed, the user's previous session is cleared, and the shared link is opened. 721 --> 722 <string name="biometric_auth_open_link_new_session">Hape Lidhjen në Sesion të Ri</string> 723 <!-- Description for the fingerprint authentication image. Used for accessibility purposes. --> 724 <string name="biometric_auth_image_description">Ikonë shenjash gishtash</string> 725 <!-- 726 Error text displayed when the user's fingerprint cannot be recognized upon re-entering the app. 727 This is displayed during the authentication flow as the app launches. 728 --> 729 <string name="biometric_auth_not_recognized_error">Shenja gishta të papranuar. Riprovoni.</string> 730 <!-- 731 Error text displayed when the user's fingerprint moved too quickly upon re-entering the app 732 This is displayed during the authentication flow as the app launches. 733 --> 734 <string name="biometric_auth_moved_too_quickly">Gishti lëvizni shumë shpejt. Riprovoni.</string> 735 <!-- Title for the prompt to enable search suggestions --> 736 <string name="enable_search_suggestion_title2">Të shfaqen sugjerime kërkimi?</string> 737 <!-- 738 Description for the prompt to enable search suggestions 739 %1$s will be replaced by the app name (e.g. Firefox Focus) 740 --> 741 <string name="enable_search_suggestion_description">Që të merrni sugjerime, %1$s ka nevojë të dërgojë te motori juaj i kërkimeve atë çka shtypni te shtylla e adresave.</string> 742 <!-- Label used for the "NO button" for the prompt to enable search suggestions --> 743 <string name="enable_search_suggestions_no">Jo</string> 744 <!-- Label used for the "YES button" for the prompt to enable search suggestions --> 745 <string name="enable_search_suggestions_yes">Po</string> 746 <!-- Message displayed when using a search engine that doesn't provide suggestions --> 747 <string name="no_suggestions_message">Disa motorë kërkimesh s’shfaqin dot këshillimet.</string> 748 <!-- Button to dismiss the message displayed when using a search engine that doesn't provide suggestions --> 749 <string name="dismiss_no_suggestions_prompt_button">Mos e merr parasysh</string> 750 <!-- Tips displayed on the home view --> 751 752 <!-- 753 Tip displayed on home view explaining how to disable tracking protection 754 The new line here must be kept as the second half of the string is clickable for the user. 755 --> 756 <string name="tip_disable_tracking_protection">Sajt që sillet çuditshëm?\nProvoni çaktivizimin e Mbrojtjes Nga Gjurmimi</string> 757 <!-- 758 Tip displayed on home view explaining how to add sites to homescreen 759 %1$s is replaced with a line break in the application. 760 --> 761 <string name="tip_add_to_homescreen">Kini hyrje me-një-prekje për sajtet që përdorni më shpesh%1$s Menu > Shtoje te skena Kreu</string> 762 <!-- 763 Tip displayed on home view explaining how to make Focus the default browser 764 %1$s is the name of the app (for example "Firefox Focus" or "Firefox Klar"). 765 The new line here must be kept as the second half of the string is clickable for the user. 766 --> 767 <string name="tip_set_default_browser">Hape çdo lidhje në %1$s\nCaktojeni %1$s si shfletuesin parazgjedhje</string> 768 <!-- 769 Tip displayed on home view explaining how to add a custom autocomplete URL 770 The new line here must be kept as the second half of the string is clickable for the user. 771 --> 772 <string name="tip_autocomplete_url">Vetëplotësim URL-sh për sajtet që përdorni më shpesh\nShtypni paksa çfarëdo URL-je te shtylla e adresave</string> 773 <!-- 774 Tip displayed on home view explaining how to add a custom autocomplete URL 775 The new line here must be kept as the second half of the string is clickable for the user. 776 --> 777 <string name="tip_open_in_new_tab">Hapni një lidhje në një skedë të re\nShtypni paksa çfarëdo lidhje në një faqe</string> 778 <!-- Tip displayed on home view explaining how to add a custom autocomplete URL --> 779 <string name="tip_disable_tips2">Mbylli ndihmëzat te skena e nisjes</string> 780 <!-- Label for the snackbar when a user opens a new tab --> 781 <string name="new_tab_opened_snackbar">U hap skedë e re</string> 782 <!-- Label for the button in the snackbar that switches to the newly opened tab --> 783 <string name="open_new_tab_snackbar">Kalo në të</string> 784 <!-- Preference for switching to a new tab immediately after opening --> 785 <string name="preference_open_new_tab">Kalo menjëherë te lidhja në skedën e re</string> 786 <!-- Preference title for safe browsing which when enabled, blocks dangerous or deceptive webpages that may include phishing or malware --> 787 <string name="preference_safe_browsing_title">Bllokoni sajte potencialisht të rrezikshëm dhe të rrejshëm</string> 788 <!-- Preference summary for safe browsing which when enabled, blocks dangerous or deceptive webpages that may include phishing or malware --> 789 <string name="preference_safe_browsing_summary">Bllokoni sajte të raportuar si të rrejshëm dhe sulmesh, sajte malware-i dhe sajte software-i të padëshiruar.</string> 790 <!-- Title of the preference to enable "HTTPS-Only" mode --> 791 <string name="preference_https_only_title">Mënyra Vetëm-HTTPS</string> 792 <!-- Description of the preference to enable "HTTPS-Only" mode. --> 793 <string name="preference_https_only_summary3">Përpiqet automatikisht të lidhet me sajtet duke përdorur protokollin HTTPS të fshehtëzimit, për më tepër siguri.</string> 794 <!-- Preference for exceptions tracking protection --> 795 <string name="preference_exceptions">Përjashtime</string> 796 <!-- Description for the exceptions preference screen --> 797 <string name="preference_exceptions_description">E keni çaktivizuar Bllokimin e Lëndës për këto sajte.</string> 798 <!-- Menu item to remove existing exceptions. --> 799 <string name="preference_exceptions_menu_remove">Hiqe</string> 800 <!-- Button to remove all websites from the exception list --> 801 <string name="preference_exceptions_remove_all_button_label">Hiqi krejt sajtet</string> 802 <!-- Title for Preference screen for cookie blocking for exceptions tracking protection --> 803 <string name="preference_block_cookies_title">Blloko Cookie-t</string> 804 <!-- Message for Preference screen for cookie blocking for exceptions tracking protection --> 805 <string name="preference_category_block_cookies">Doni të bllokohen cookie-t?</string> 806 <!-- Title for the tab crash report screen --> 807 <string name="tab_crash_report_title">Skeda u Vithis</string> 808 <!-- Headline for the tab crash report screen --> 809 <string name="tab_crash_report_headline">Na ndjeni. Po kemi një problem me këtë skedë.</string> 810 <!-- Subtitle for the tab crash report screen --> 811 <string name="tab_crash_report_description">Si një shfletues privat, nuk e ruajmë kurrë dhe nuk mund të rikthejmë këtë skedë.</string> 812 <!-- Label for button to close the tab --> 813 <string name="tab_crash_report_close_tab_button_label">Mbylle Skedën</string> 814 <!-- Label for the checkbox to send the tab crash report to Mozilla --> 815 <string name="crash_report_send_crash_label">Dërgoni raport vithisje te Mozilla</string> 816 <!-- Tracking protection bottom sheet --> 817 818 <!-- Label for the total number of trackers blocked. %s is the app install date. --> 819 <string name="trackers_count_note">Gjurmues të bllokuar që prej %s</string> 820 <!-- Category of trackers (content) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection. --> 821 <string name="content">Lëndë</string> 822 <!-- Category of trackers (advertising) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection. --> 823 <string name="advertising">Reklamim</string> 824 <!-- Category of trackers (social media) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection. --> 825 <string name="social">Shoqërore</string> 826 <!-- Category of trackers (analytics) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection. --> 827 <string name="analytics">Analiza</string> 828 <!-- Preference title for enhanced tracking protection settings. --> 829 <string name="enhanced_tracking_protection">Mbrojtje e Thelluar Nga Gjurmimi</string> 830 <!-- Enhanced tracking protection preference description when the tracking protection is disabled for this site. --> 831 <string name="enhanced_tracking_protection_state_off">Për këtë sajt, mbrojtjet janë OFF</string> 832 <!-- Enhanced tracking protection preference description when the tracking protection is enabled for this site. --> 833 <string name="enhanced_tracking_protection_state_on">Për këtë sajt, mbrojtjet janë ON</string> 834 <!-- Label that indicates a site is using a secure connection. --> 835 <string name="secure_connection">Lidhja është e siguruar</string> 836 <!-- Label that indicates a site is using a insecure connection. --> 837 <string name="insecure_connection">Lidhja s’është e siguruar</string> 838 <!-- Title for the list of trackers enhanced tracking protection can block. --> 839 <string name="trackers_and_scripts">Gjurmues dhe Programthe për t’u Bllokuar</string> 840 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate back button description. --> 841 <string name="go_back">Kthehu mbrapsht</string> 842 <!-- 843 Top Sites 844 845 Text for the menu button to remove a top site 846 --> 847 <string name="remove_top_site">Hiqe</string> 848 <!-- Text for the menu item to remove a top site --> 849 <string name="rename_top_site_item">Riemërtojeni</string> 850 <!-- Text for the dialog title for renaming a top site --> 851 <string name="rename_top_site">Riemërtojeni</string> 852 <!-- Placeholder text for the input field of rename top site --> 853 <string name="placeholder_rename_top_site">Emër shkurtoreje</string> 854 <!-- 855 Text for context menu additional note. 856 %1$s is a placeholder for the app name. 857 --> 858 <string name="contextmenu_erased_images_note2"><![CDATA[Figurat e ruajtura dhe ato të ndara me të tjerët <b>s’do të fshihen</b>, kur të fshini historikun e %1$s-ut]]></string> 859 <!-- 860 Theme Preferences 861 862 Preference category for changing default theme to dark or light mode 863 --> 864 <string name="preferences_theme">Temë</string> 865 <!-- Preference for using light theme --> 866 <string name="preference_light_theme">E çelët</string> 867 <!-- Preference for using dark theme --> 868 <string name="preference_dark_theme">E errët</string> 869 <!-- Preference for using using dark or light theme automatically set by battery --> 870 <string name="preference_auto_battery_theme">Caktuar nga Kursyesi i Baterisë</string> 871 <!-- Preference for using following device theme --> 872 <string name="preference_follow_device_theme">Ndiq temën e pajisjes</string> 873 <!-- The title of the error page for websites that do not support HTTPS when HTTPS-Only is turned on --> 874 <string name="errorpage_httpsonly_title2">Ky sajt nuk mbulon HTTPS</string> 875 <!-- 876 The text of the error page for websites that do not support HTTPS when HTTPS-Only is turned on. %1$s is the name of the app (for example "Firefox Focus" or "Firefox Klar"), 877 %2$s is a URL to a support article. Contains a button that will redirect the user to Privacy & Security Screen. 878 --> 879 <string name="errorpage_httpsonly_message2" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[%1$s provon të përdorë një lidhje HTTPS, kurdo që është e mundur, për më tepër siguri. <a href=\"%2$s\">Mësoni më tepër</a> <br/><br/> Ndryshojeni këtë rregullim te Rregullime > Privatësi & Siguri > Siguri.]]></string> 880 <!-- The document title and heading of the error page shown when a website has an invalid or expired SSL certificate. --> 881 <string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_title">Lidhje jo e siguruar</string> 882 <!-- The error message shown when a website has an invalid or expired SSL certificate. --> 883 <string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_message"><![CDATA[Ky mund të jetë problem me formësimin e shërbyesit, ose dikush mund të jetë duke u hequr si shërbyesi. <br/><br/> Nëse në të kaluarën jeni lidhur me sukses në këtë shërbyes, gabimi mund të jetë i përkohshëm.]]></string> 884 <!-- The advanced certificate information shown when a website has an invalid SSL certificate. The %1$s will be replaced by the app name and %2$s will be replaced by website URL. It's only shown when a website has an invalid SSL certificate. --> 885 <string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_techInfo"><![CDATA[<label>Dikush mund të jetë duke u rrekur të hiqet si sajti dhe vazhdimi mund të jetë me rrezik.</label> <br><br>\n<label>%1$s nuk i zë besë <b>%2$s</b>m ngaqë lëshuesi i dëshmisë së tij është i panjohur, dëshmia është e vetënënshkruar, ose shërbyesi s’po dërgon dëshminë e saktë ndërmjetëse.</label>]]></string> 886 <!-- 887 Sessions List 888 889 Content description (not visible, for screen readers etc.): Button that closes a tab n the sessions list 890 --> 891 <string name="close_tab">Mbylle skedën</string> 892 <!-- 893 Contextual Feature Recommendation Popups 894 895 CFR for Toolbar Shield Icon (Banner Info Message) 896 --> 897 <string name="cfr_for_toolbar_shield_icon2">I mbërthyem! E ndalëm spiunimin tuaj nga ky sajt. Prekni kurdo mburojën, që të shihni se ç’jemi duke bllokuar.</string> 898 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Button that closes the CFR popup --> 899 <string name="cfr_close_button_description">Mbylleni flluskën</string> 900 <!-- 901 Tool Tip for: Privacy and Security Settings Screen task : https://github.com/mozilla-mobile/focus-android/issues/6211 902 903 Tool Tip Title 904 --> 905 <string name="tool_tip_title">Jeni i mbrojtur!</string> 906 <!-- Tool Tip Message --> 907 <string name="tool_tip_message">Këto rregullime parazgjedhje ofrojnë mbrojtje të fuqishme. Por s’është e lehtë të përimtohen gjërat, për të plotësuar nevojat tuaja specifike.</string> 908 <!-- Tool Tip "X" button Content description (not visible, for screen readers etc.) :Button that closes the tool tip --> 909 <string name="tool_tip_dismiss_button_content_description">Hidhe tej</string> 910 <!-- CFR for Toolbar Delete Icon (Banner Info Message) --> 911 <string name="cfr_for_toolbar_delete_icon2">Prekni këtu, që të shpihet e gjitha në hedhurina — historik, “cookies”, gjithçka — dhe fillojani nga e para me një skedë të re.</string> 912 <!-- Promote SearchWidget Dialog --> 913 914 <!-- 915 Content description (not visible, for screen readers etc.): This is the description for the 916 close button from promote search widget dialog. 917 --> 918 <string name="promote_search_widget_dialog_content_description">Mbylle</string> 919 <!-- 920 Content description (not visible, for screen readers etc.): This is the description for 921 picture of search widget from promote search widget dialog. 922 --> 923 <string name="promote_search_widget_dialog_picture_content_description">Widget kërkimesh</string> 924 <!-- This is the title of promote search widget dialog. --> 925 <string name="promote_search_widget_dialog_title">Historiku i shfletimit u spastrua! 🎉</string> 926 <!-- Banner Info Message than will appear when user first enters in the app. The location is at the toolbar. --> 927 <string name="cfr_for_start_browsing">Filloni sesionin tuaj të shfletimit privat dhe ne do të bllokojmë dora-dorës gjurmues dhe gjëra të tjera të këqija.</string> 928 <!-- 929 This is the subtitle of promote search widget dialog. %1$s will get replaced with the name 930 of the app (e.g. "Focus") 931 --> 932 <string name="promote_search_widget_dialog_subtitle">Do t’ju lëmë në shfletimin tuaj privat, por siguroni një kohë më të mirë nisjeje herës tjetër, me widget-in %1$s në skenën tuaj Kreu.</string> 933 <!-- 934 This is te text from add search widget to home screen button .The button is located on 935 promote search widget dialog. 936 --> 937 <string name="promote_search_widget_button_text">Shtojeni widget-in te skena e kreut</string> 938 <!-- 939 This is te text of the snackbar that appears after the search widget was added successfully 940 to the home screen. 941 --> 942 <string name="promote_search_widget_snackbar_message">Widget-i u shtua te skena e kreut</string> 943 <!-- 944 Messages explaining how to exit fullscreen mode 945 946 Message shown to explain how to exit fullscreen mode when gesture navigation is enabled. 947 948 This text should be as short as possible, max 68 chars 949 --> 950 <string name="exit_fullscreen_with_gesture_short">Që të dilet, tërhiqni që nga sipër & përdorni gjestin për mbrapsht</string> 951 <!-- 952 Message shown to explain how to exit fullscreen mode when using back button navigation. 953 954 This text should be as short as possible, max 68 chars 955 --> 956 <string name="exit_fullscreen_with_back_button_short">Që të dilet, tërhiqni që nga sipër & shtypni për mbrapsht</string> 957 </resources>