tor-browser

The Tor Browser
git clone https://git.dasho.dev/tor-browser.git
Log | Files | Refs | README | LICENSE

strings.xml (70649B)


      1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
      2 
      3 <!--
      4  This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
      5  License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
      6  file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
      7 -->
      8 
      9 <resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
     10  <!--
     11    #######################################################################################
     12 
     13    ## Put only strings into this file that should be translated. Move all other strings ##
     14 
     15    ## into a separate file like strings_references.xml                                  ##
     16 
     17    #######################################################################################
     18  -->
     19 
     20  <!-- Label used for buttons, e.g. in dialogs -->
     21  <string name="action_cancel">Sfai</string>
     22  <!-- Label used for buttons, e.g. in dialogs -->
     23  <string name="action_ok">Bonu</string>
     24  <string name="action_save">Sarba</string>
     25  <!-- This text is shown in the URL bar when it's empty -->
     26  <string name="urlbar_hint">Riscedi o metti nu nnirizzu</string>
     27  <string name="teaser">Navicazzioni privata ’n autumàticu.\nNàvica. Scancella. Fallu arrè.</string>
     28  <!-- "Snackbar" shown after the user has pressed the 'erase' button at the end of a browsing session -->
     29  <string name="feedback_erase">A to crunuluggìa di navicazzioni fu scancillata.</string>
     30  <string name="feedback_erase2">Crunuluggìa di navicazzioni scancillata</string>
     31  <!-- "Snackbar" shown after the user has pressed the 'erase' button at the end of a custom tab browsing session -->
     32  <string name="feedback_erase_custom_tab">A crunuluggìa di navicazzioni  schedi fu scancillata.</string>
     33  <!--
     34    This label is shown below the URL bar as soon as the user enters text. Clicking the label will perform a search.
     35    %1$s is the text typed by the user.
     36  -->
     37  <string name="search_hint">Riscedi %1$s</string>
     38  <!-- Menu item: Share the currently visible page -->
     39  <string name="menu_share">Sparti…</string>
     40  <!-- Menu item: Report an issue on the current site -->
     41  <string name="menu_report_site_issue">Signalija un prubblema  situ</string>
     42  <!--
     43    Menu item: Switch to another browser to open the currently visible page. %1$s will be
     44    replaced with the name of the browser like: "Open in Firefox" or "Open in Chrome". Some
     45    links can be opened by native apps that aren't a browser, e.g. "Open in YouTube"
     46  -->
     47  <string name="menu_open_with_default_browser2">Grapi nne %1$s</string>
     48  <!--
     49    Menu item: Switch to another browser to open the currently visible page. This menu item
     50    will be shown if there are multiple browsers and we do not know which one is the default
     51    browser or in case Focus is actually the default browser. Clicking this menu item will show
     52    a screen with multiple browsers (or other apps that can open the current URL) to choose from.
     53  -->
     54  <string name="menu_open_with_a_browser2">Grapi nni…</string>
     55  <!-- Menu item: Add the current page as a shortcut to the device's home screen (launcher). -->
     56  <string name="menu_add_to_home_screen">Junci â schirmata mastra</string>
     57  <!-- Menu item: Add the current site as a shortcut on the Home screen -->
     58  <string name="menu_add_to_shortcuts">Junci a l’accurzi</string>
     59  <!-- Menu item: Remove the current site as a shortcut from the Home screen -->
     60  <string name="menu_remove_from_shortcuts">Leva di l’accurzi</string>
     61  <!-- Menu item: Shows information about features and changes that are new to this version -->
     62  <string name="menu_settings">Mpustazzioni</string>
     63  <string name="menu_about">Nfurmazzioni</string>
     64  <string name="menu_help">Ajutu</string>
     65  <string name="menu_terms_of_use">Tèrmini di sirbizzu</string>
     66  <!--
     67    Menu item: This is the label for a menu entry that shows how many trackers have been blocked
     68    for the currently loaded website. The number of blocked trackers is shown below this label.
     69    Next to this label is a switch that allows the user to temporarily enable / disable the
     70    blocking of trackers for the current browsing session - for example if the current website
     71    doesn't work correctly with blocked content.
     72  -->
     73  <string name="menu_trackers_blocked_title">Trazzatura bluccati</string>
     74  <!--
     75    Menu item: This is the subtitle for the Trackers blocked menu entry that shows how many
     76    trackers have been blocked for the currently loaded website.
     77  -->
     78  <string name="menu_trackers_blocked_subtitle">Si veni sdisattivatu, po èssiri chi s’abbèrsanu certi prubblemi cu certi siti</string>
     79  <!-- Menu item: This is the label for turning off content blocking for the current website. -->
     80  <string name="menu_content_blocking">Bloccu  cuntinuti</string>
     81  <!-- This is the subtitle content blocking toggle -->
     82  <string name="menu_content_blocking_subtitle">Sdisattìvalu p’abbirsari certi siti</string>
     83  <!--
     84    This is a small text at the bottom of the menu shown in a "custom tab" for branding purposes.
     85    See https://github.com/mozilla-mobile/focus-android/issues/2106
     86    %1$s will be replaced by the app name (e.g. Firefox Focus)
     87  -->
     88  <string name="menu_custom_tab_branding">Fattu cu %1$s</string>
     89  <!--
     90    This is the title of a dialog that shows all the share targets (apps or contacts) when
     91    sharing an URL.
     92  -->
     93  <string name="share_dialog_title">Sparti cu</string>
     94  <string name="notification_erase_title_android_14">Scancillari a crunuluggìa di navicazzioni?</string>
     95  <!--
     96    Text shown in the notification description that pops up to remind the user that a browsing session is active
     97    for Android 14+.
     98  -->
     99  <string name="notification_erase_text_android_14_1">Ammacca o tira sta nutìfica pi scancillari di manera sicura a to crunuluggìa di navicazzioni.</string>
    100  <string name="notification_erase_text">Scancella crunuluggìa di navicazzioni</string>
    101  <!-- Notification action to open Focus and resume the current browsing session. -->
    102  <string name="notification_action_open">Grapi</string>
    103  <!--
    104    Notification action to erase the current browsing session AND switch to Focus (bring it
    105    to the foreground)
    106  -->
    107  <string name="notification_action_erase_and_open">Scancella e grapi</string>
    108  <!--
    109    On Android 7+ users can add a shortcut for erasing the browsing history to the home screen.
    110    This is the label for this shortcut. Android recommends a maximum length of 10 characters.
    111  -->
    112  <string name="shortcut_erase_short_label">Scancella</string>
    113  <!--
    114    The same as 'shortcut_erase_short_label' but more descriptive. The launcher shows this
    115    instead of the short title when it has enough space. Android recommends a maximum length
    116    of 25 characters.
    117  -->
    118  <string name="shortcut_erase_long_label">Scancella crunuluggìa di navicazzioni</string>
    119  <!--
    120    On Android 7+ users can add a shortcut for erasing the browsing history to the home screen.
    121    This is the label for this shortcut. Android recommends a maximum length of 10 characters.
    122  -->
    123  <string name="shortcut_erase_and_open_short_label">Scancella e grapi</string>
    124  <!--
    125    The same as 'shortcut_erase_short_label' but more descriptive. The launcher shows this
    126    instead of the short title when it has enough space. Android recommends a maximum length
    127    of 25 characters.
    128    %1$s will be replaced by the app name (e.g. Firefox Focus)
    129  -->
    130  <string name="shortcut_erase_and_open_long_label">Scancella e grapi %1$s</string>
    131  <!--
    132    This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
    133    Focus is hard coded since we can't use variables in this context.
    134    Do not translate or transliterate Focus.
    135  -->
    136  <string name="text_selection_search_action_focus" tools:ignore="BrandUsage">Riscedi nne Focus</string>
    137  <!--
    138    This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
    139    Klar is hard coded since we can't use variables in this context.
    140    Do not translate or transliterate Klar.
    141  -->
    142  <string name="text_selection_search_action_klar" tools:ignore="BrandUsage">Riscedi nne Klar</string>
    143  <!--
    144    This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
    145    Focus Beta is hard coded since we can't use variables in this context.
    146    Do not translate or transliterate Focus Beta.
    147  -->
    148  <string name="text_selection_search_action_focus_beta" tools:ignore="BrandUsage">Riscedi nne Focus Beta</string>
    149  <!--
    150    This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
    151    Focus Nightly is hard coded since we can't use variables in this context.
    152    Do not translate or transliterate Focus Nightly.
    153  -->
    154  <string name="text_selection_search_action_focus_nightly" tools:ignore="BrandUsage">Riscedi nne Focus Nightly</string>
    155  <!--
    156    Content of about focus. %1$s is the name of the app (for example "Firefox Focus" or "Firefox Klar").
    157    %2$s is the url for the learn-more link.
    158  -->
    159  <string name="about_content" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[<p>%1$s ti duna u cuntrollu.</p>\n<p>Ùsalu comu navicaturi privatu:\n<ul>\n<li>Riscedi e nàvica direttu di l’applicazzioni</li>\n<li>Ferma i trazzatura (o cancia i mpustazzioni pi pirmittìrili)</li>\n<li>Scancella i viscotta e macari a crunuluggìa di risciduta e di navicazzioni</li>\n</ul> </p>\n<p>%1$s fu criatu di Mozilla. A nostra missioni è chiḍḍa d’ammuttari pi na riti graputa e ’n saluti.<br/>\n<a href=\"%2$s\">Cchiù nfurmazzioni</a></p>]]></string>
    160  <!-- A link to SUMO at the bottom of About Focus screen. -->
    161  <string name="about_screen_learn_more">Cchiù nfurmazzioni</string>
    162  <!-- Header for the Privacy and Security settings menu -->
    163  <string name="preference_privacy_and_security_header">Privatizza e sicurizza</string>
    164  <!-- Preference summary for settings related to privacy and security -->
    165  <string name="preference_privacy_and_security_summary">Trazzatura, viscotta, dati ricugghiuti</string>
    166  <!--
    167    Preference category description for settings related to search, set default
    168    and autocomplete are settings a user can find and change inside the "search" settings screen
    169  -->
    170  <string name="preference_search_summary">Valuri pridifinutu, jinchimentu autumàticu</string>
    171  <!--
    172    Preference category description for settings screen for settings related to Mozilla
    173 
    174    About the app and help are links that are inside this menu
    175 
    176    %1$s will be replaced by the app name (e.g. Firefox Focus)
    177  -->
    178  <string name="preference_mozilla_summary">Nfurmazzioni ncapu a %1$s, ajutu</string>
    179  <!-- Preference category for ad blocking and enhanced tracking protection settings -->
    180  <string name="preference_category_tracking_protection3">Prutizzioni avanzata  trazzamentu</string>
    181  <!-- Preference category for settings related to controlling web content -->
    182  <string name="preference_category_web_content">Cuntinutu web</string>
    183  <!-- Preference category: stealth settings for while switching apps -->
    184  <string name="preference_category_switching_apps">Canciu d’applicazzioni</string>
    185  <!-- Preference category for General Settings -->
    186  <string name="preference_category_general">Ginirali</string>
    187  <!-- Preference summary for General Settings category; the two things users can find in this category -->
    188  <string name="preference_general_summary2">Navicaturi pridifinutu, lingua</string>
    189  <!-- Preference category for settings about sending usage data -->
    190  <string name="preference_category_data_collection_use">Ricota e usu  dati</string>
    191  <string name="preference_category_search">Riscedi</string>
    192  <!-- Title of "switch" preference that enables/disables search suggestions -->
    193  <string name="preference_show_search_suggestions">Pigghia suggirimenti di risciduta</string>
    194  <!--
    195    Description of the preference that enables/disables search suggestions
    196    %1$s will be replaced by the app name (e.g. Firefox Focus)
    197  -->
    198  <string name="preference_show_search_suggestions_summary">%1$s manna chiḍḍu chi scrivi nnâ barra  nnirizzu ô to muturi di risciduta</string>
    199  <!-- This label is shown below the name of the default search engine in settings -->
    200  <string name="preference_search_engine_default">Pridifinutu</string>
    201  <!-- This label is shown above the currently selected search engine in settings -->
    202  <string name="preference_search_engine_label">Muturi di risciduta</string>
    203  <!-- Text that is shown below a "switch" preference that is enabled. -->
    204  <string name="preference_state_on">Attiva</string>
    205  <!-- Text that is shown below a "switch" preference that is disabled. -->
    206  <string name="preference_state_off">Sdisattiva</string>
    207  <!-- Item in settings that will open a new preference screen for configuring the URL autocomplete behavior. -->
    208  <string name="preference_subitem_autocomplete">Jinchimentu autumàticu  nnirizzu</string>
    209  <!-- Title of "switch" preference that enables/disables autocomplete for the default list -->
    210  <string name="preference_switch_autocomplete_topsites"> siti cchiù visitati</string>
    211  <!--
    212    Summary for the toggle to enable autocomplete for the topsites list
    213    %s is the name of the app (for example "Firefox Focus" or "Firefox Klar").
    214  -->
    215  <string name="preference_autocomplete_topsite_summary2">Attìvalu pi fàrici cumplitari ’n autumàticu a %s cchiù assai di 450 siti pupulari nnâ barra  nnirizzu.</string>
    216  <!-- Title of "switch" preference that enables/disables autocomplete for the user-defined list -->
    217  <string name="preference_switch_autocomplete_user_list"> siti chi junci</string>
    218  <!--
    219    Summary for the toggle to enable autocomplete for the user-defined list
    220    %s is the name of the app (for example "Firefox Focus" or "Firefox Klar").
    221  -->
    222  <string name="preference_autocomplete_user_list_summary2">Attìvalu pi fàrici jìnchiri ’n autumàticu a %s i to siti prifiruti.</string>
    223  <!-- Preference category: Manage (user-defined) sites -->
    224  <string name="preference_category_autocomplete_manage_sites">Manija i siti</string>
    225  <!-- Item in autocomplete settings that will open a new preference screen for adding and removing URLs to the user-defined list -->
    226  <string name="preference_autocomplete_subitem_manage_sites">Manija i siti</string>
    227  <!-- Action at the bottom of the list of custom autocomplete URLs that will open a new screen to add a new URL to the list. -->
    228  <string name="preference_autocomplete_action_add">+ Junci nnirizzu pirsunalizzatu</string>
    229  <!-- Explanation text above the list of custom autocomplete URLs. -->
    230  <string name="preference_autocomplete_explanation_text">A to lista di jìnchiri ’n autumàticu:</string>
    231  <!-- Action at the bottom of the list of custom autocomplete URLs that will open a new screen to add a new URL to the list. -->
    232  <string name="preference_autocomplete_action_add2">Junci nnirizzu</string>
    233  <!-- Title of the screen for adding custom autocomplete URLs. -->
    234  <string name="preference_autocomplete_title_add">Junci nnirizzu pirsunalizzatu</string>
    235  <!-- Label for the button to quick add custom autocomplete URLs. -->
    236  <string name="custom_autocomplete_quick_add">Junci nnirizzu pirsunalizzatu</string>
    237  <!-- Label for the button to quick add the current URL to the custom autocomplete list -->
    238  <string name="add_custom_autocomplete_label">Junci lijami di jìnchiri ’n autumàticu</string>
    239  <!-- Preference category for settings about cookies and site data -->
    240  <string name="preference_category_cookies">Viscotta e dati  siti</string>
    241  <!-- Preference category for settings about data choices -->
    242  <string name="preference_category_data_choices">Scartati  dati</string>
    243  <!-- Title of the screen for removing custom autocomplete URLs. -->
    244  <string name="preference_autocomplete_title_remove">Leva nnirizzi pirsunalizzati</string>
    245  <!-- A link to SUMO at autocomplete settings. -->
    246  <string name="preference_autocomplete_learn_more">Cchiù nfurmazzioni</string>
    247  <!-- Preference summary: Custom (user-defined) autocomplete URLs. -->
    248  <string name="preference_autocomplete_custom_summary">Junci e manija i nnirizzi pirsunalizzati di jìnchiri ’n autumàticu.</string>
    249  <!-- Label for the "custom autocomplete URL" input field -->
    250  <string name="preference_autocomplete_add_title">Nnirizzu di jùnciri</string>
    251  <!-- "Hint" text for the "custom autocomplete URL" input field. Shown when the field is empty. -->
    252  <string name="preference_autocomplete_add_hint">Ncoḍḍa o scrivi nu nnirizzu</string>
    253  <!-- Example how a custom domain autocomplete URL be added (e.g. without http://) -->
    254  <string name="preference_autocomplete_add_example2">Scempru: mozilla.org</string>
    255  <!-- To be removed once the new hint has been translated -->
    256  <string name="preference_autocomplete_add_example">Scempru: example.com</string>
    257  <!-- Confirmation "snackbar" shown after a new custom autocomplete URL has been added. -->
    258  <string name="preference_autocomplete_add_confirmation">Juncisti nu nnirizzu pirsunalizzatu novu.</string>
    259  <!-- Menu item to remove existing autocomplete URLs. -->
    260  <string name="preference_autocomplete_menu_remove">Leva</string>
    261  <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Button that will delete all selected custom autocomplete URLs. -->
    262  <string name="preference_autocomplete_action_remove_content_description">Leva</string>
    263  <!-- Error message shown if the entered custom autocomplete URL is not valid or empty. -->
    264  <string name="preference_autocomplete_add_error">Cuntrolla arrè u nnirizzu chi mittisti.</string>
    265  <string name="preference_language">Lingua</string>
    266  <!--
    267    This is shown when the user hasn't set a focus specific language, i.e. when Focus
    268    is using the system default language.
    269  -->
    270  <string name="preference_language_systemdefault">Pridifinuta di sistema</string>
    271  <string name="preference_category_privacy">Privatizza</string>
    272  <string name="preference_privacy_block_ads">Ferma i trazzatura  pubblicità</string>
    273  <string name="preference_privacy_block_ads_summary">Certi pubblicità tràzzanu i visiti ê siti, puru si nun l’ammacchi</string>
    274  <string name="preference_privacy_block_analytics">Ferma i trazzatura  statìstichi</string>
    275  <string name="preference_privacy_block_analytics_summary">Usati pi ricògghiri, analizzari e misurari l’attività comu i tocchi e i muvimenti</string>
    276  <string name="preference_privacy_block_social">Ferma i trazzatura suciali</string>
    277  <string name="preference_privacy_block_social_summary">Ncurpurati nnî siti pi trazzari i to vìsiti e mustràriti funzioni a tipu i buttuna di spartuta</string>
    278  <string name="preference_privacy_block_content">Ferma autri trazzatura  cuntinuti</string>
    279  <string name="preference_privacy_block_content_summary2">Si l’attivi, po èssiri chi certi pàggini sfarsìjanu</string>
    280  <string name="preference_privacy_category_cookies">Ferma i viscotta</string>
    281  <!--
    282    Three options for Cookie blocking. Yes (All cookies Blocked), Block 3rd-party cookies
    283    only (Only 3rd-party Cookies Blocked), No (No cookies blocked)
    284  -->
    285  <string name="preference_privacy_should_block_cookies_no_option2">No, grazzi</string>
    286  <string name="preference_privacy_should_block_cookies_third_party_tracker_cookies_option">Ferma sulu i trazzatura misi di terzi</string>
    287  <string name="preference_privacy_should_block_cookies_third_party_only_option">Ferma sulu i viscotta misi di terzi</string>
    288  <string name="preference_privacy_should_block_cookies_cross_site_option">Ferma i viscotta ntirsitu</string>
    289  <string name="preference_privacy_should_block_cookies_yes_option2">Se, grazzi</string>
    290  <!-- Preference Title: Biometrics can be used to unlock Focus if the previous session's data was not erased by the user. -->
    291  <string name="preference_security_biometric">Usa u jìditu pi sbluccari l’applicazzioni</string>
    292  <!--
    293    Preference Summary: Biometrics (iris scan, fingerprint, or facial scan) can be used to unlock Focus if the app had a URL
    294    open when the app was last run to ensure that only the phone's owner can view a previous session.
    295    %s is the name of the app (for example "Firefox Focus" or "Firefox Klar")
    296    Shortcuts is a feature that allows the user to pin his favorite websites to Focus home screen so he can quickly access them.
    297  -->
    298  <string name="preference_security_biometric_summary2">Sblocca usannu u jìditu si juncisti accurzi o quannu un situ è già graputu nne %s.</string>
    299  <!--
    300    Preference Title: Secure Mode is a setting that prevents the app's content to show up in the "recent apps" screen
    301    and prevents the user from taking screenshots or casting the app to other displays.
    302  -->
    303  <string name="preference_privacy_secure_mode">Mmisìbbili</string>
    304  <!--
    305    Preference Summary: Stealth mode (previously "Secure mode") is a setting that prevents the
    306    app's content (in our case especially the content of webpages) to show up in the "recent apps"
    307    screen. Additionally Android will prevent the user from taking screenshots or casting the app
    308    to other displays.
    309  -->
    310  <string name="preference_privacy_stealth_summary">Ammuccia i pàggini quannu canci applicazzioni e ferma a cattura  schirmati.</string>
    311  <string name="preference_category_security">Sicurizza</string>
    312  <string name="preference_category_performance">Pristazzioni</string>
    313  <string name="preference_performance_block_webfonts">Ferma i caràttari ’n linia</string>
    314  <!-- This text is shown below the setting for disabling web fonts. Some websites use icons/images from a font and those do not show up if fonts are blocked. -->
    315  <string name="preference_performance_block_webfonts_summary">Po èssiri chi nun si vìdinu certi coni o mmàggini</string>
    316  <string name="preference_performance_block_javascript">Ferma JavaScript</string>
    317  <!-- This text is shown below setting for disabling JavaScript. Some websites may not work correctly when JavaScript is disabled -->
    318  <string name="preference_performance_block_javascript_summary">I pàggini si càrricanu cchiù lesti, ma capaci chi si cumpòrtanu strammi</string>
    319  <!--
    320    This preference does not set Focus as the default browser but instead links to Android's
    321    "default apps" settings screen or if not supported by this Android version to a SUMO page describing
    322    how to set Focus as a default browser.
    323    %1$s will be replaced by the app name (e.g. Firefox Focus)
    324  -->
    325  <string name="preference_default_browser2">Mposta %1$s comu navicaturi pridifinutu</string>
    326  <string name="preference_category_mozilla">Mozilla</string>
    327  <string name="preference_mozilla_telemetry2">Manna i dati d’usu</string>
    328  <!-- A link to SUMO at the end of the summary (preference_mozilla_telemetry_summary2) of the "Send anonymous usage data" setting. -->
    329  <string name="preference_mozilla_telemetry_summary">Cchiù nfurmazzioni</string>
    330  <!-- %1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus) -->
    331  <string name="preference_mozilla_telemetry_summary2">Mozilla cerca di ricògghiri sulu chiḍḍu chi ci serbi pi fari megghiu %1$s pi tutti.</string>
    332  <!-- Preference switch for daily usage ping data collection -->
    333  <string name="preference_daily_usage_ping_title">Ping d’usu nnô jornu</string>
    334  <string name="preference_daily_usage_ping_description">Chistu ajuta Mozilla a fari na stima di l’utenti attivi.</string>
    335  <string name="preference_daily_usage_ping_learn_more">Cchiù nfurmazzioni</string>
    336  <!-- In-app link (in settings) to Focus privacy notice. -->
    337  <string name="preference_privacy_notice">Abbisu di privatizza</string>
    338  <!-- In-app link (in settings) to Focus licensing information. -->
    339  <string name="preference_licensing_info">Nfurmazzioni ncapu â licenza</string>
    340  <!-- Link to Focus licensing information from other libraries that we use. -->
    341  <string name="preference_libraries_we_use">Libbrarìi chi usamu</string>
    342  <!-- Link to Focus Crash reports list. -->
    343  <string name="preference_crashes">Scasci</string>
    344  <!-- Open Source Licenses page title. %s is the name of the app (for example "Firefox Focus" or "Firefox Klar"). -->
    345  <string name="open_source_licenses_title">%s | Libbrarìi a còdici graputu</string>
    346  <!-- Item in Preferences that shows the about page. %1$s is the name of the app (for example "Firefox Focus" or "Firefox Klar"). -->
    347  <string name="preference_about">Nfurmazzioni ncapu a %1$s</string>
    348  <!-- Header for the list of installed search engines -->
    349  <string name="preference_search_installed_search_engines">Mutura di risciduta nzitati</string>
    350  <!-- Header for the list of installed search engines -->
    351  <string name="preference_choose_search_engine">Scarta u muturi di risciduta</string>
    352  <!-- Action for restoring the default list of search engines -->
    353  <string name="preference_search_restore">Riprìstina i mutura di risciduta pridifinuti</string>
    354  <!--
    355    Action for adding an additional search engine to the list.
    356    The "+" is used to emphasize that this is an "add" action
    357  -->
    358  <string name="preference_search_add2">+ Junci n’autru muturi di risciduta</string>
    359  <string name="preference_search_remove_title">Leva mutura di risciduta</string>
    360  <string name="preference_search_remove">Leva</string>
    361  <!-- Action for dding an additional search engine to the list -->
    362  <string name="preference_search_add3">Junci n’autru muturi di risciduta</string>
    363  <!-- Explanation text above the list of search engines -->
    364  <string name="preference_select_preferred_engine">Scarta u muturi chi prifirisci:</string>
    365  <!-- Clickable action text that shows when user long-presses on a search engine search field (this is similar to paste or copy when long-pressing a text field) -->
    366  <string name="action_option_add_search_engine">Junci muturi di risciduta</string>
    367  <string name="search_add_manually_name_hint">Nomu  muturi di risciduta</string>
    368  <string name="search_add_manually_string">Stringa di risciduta d’usari</string>
    369  <string name="search_add_manually_save">Sarba</string>
    370  <!-- Example of search engine url. %s represents the search query and should be kept as-is. -->
    371  <string name="search_add_manually_example">Scempru: example.com/search/?q=%s</string>
    372  <string name="search_add_confirmation">Juncisti un muturi di risciduta novu.</string>
    373  <string name="search_add_error_empty_name">Metti u nomu  muturi di risciduta</string>
    374  <string name="search_add_error_duplicate_name">Già cc’è un muturi di risciduta cu stu nomu.</string>
    375  <string name="search_add_error_empty_search">Metti na stringa di risciduta</string>
    376  <string name="search_add_error_format">Cuntrolla chi a stringa di risciduta appatta  furmatu di scempru</string>
    377  <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Clear text in URL bar -->
    378  <string name="content_description_clear_input">Scancella u testu</string>
    379  <!--
    380    Content description (not visible, for screen readers etc.): Clicking on the website overlay
    381    while in typing mode will dismiss and go back to the browser. This text will be read when the
    382    overlay if focused. See https://github.com/mozilla-mobile/focus-android/issues/50
    383  -->
    384  <string name="content_description_dismiss_input">Leva</string>
    385  <!--
    386    Content description (not visible, for screen readers etc.): Erase button: Erase the browsing
    387    history and go back to the home screen.
    388  -->
    389  <string name="content_description_erase">Scancella crunuluggìa di navicazzioni</string>
    390  <!--
    391    If the user has multiple tabs open we will show an addition "floating action button" showing how many tabs are open.
    392    This string is not displayed and read only by screenreaders. %1$s will be replaced with the number of open tabs. This
    393    button will only be visible when there is more than one tab open (>= 2).
    394  -->
    395  <string name="content_description_tab_counter">Schedi graputi: %1$s</string>
    396  <!--
    397    Content description (not visible, for screen readers etc.): Lock icon showed in the URL bar for
    398    https pages..
    399  -->
    400  <string name="content_description_lock">Cunnissioni sicura</string>
    401  <!--
    402    This text is not visible. Instead it will be read by the accessibility service once we start
    403    loading a website
    404  -->
    405  <string name="accessibility_announcement_loading">Staju carricannu</string>
    406  <!--
    407    This text is not visible. Instead it will be read by the accessibility service once we
    408    finished loading a website
    409  -->
    410  <string name="accessibility_announcement_loading_finished">Situ carricatu</string>
    411  <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Three dot" menu button. -->
    412  <string name="content_description_menu">Cchiù aḍḍijuti</string>
    413  <!--
    414    Content description (not visible, for screen readers etc.): "Three dot" menu button used
    415    on home screen
    416  -->
    417  <string name="indicator_content_description_menu">Buttuni autri aḍḍijuti</string>
    418  <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate forward (browsing history) -->
    419  <string name="content_description_forward">Nàvica ’n avanzi</string>
    420  <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Reload current website -->
    421  <string name="content_description_reload">Càrrica arrè u situ</string>
    422  <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate back (browsing history) -->
    423  <string name="content_description_back">Torna nn’arrè</string>
    424  <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Stop loading the current website. This button will turn into the refresh button once loading has been completed (see content_description_reload) -->
    425  <string name="content_description_stop">Ferma u carricamentu  situ</string>
    426  <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Custom Tab exit button - closes the custom tab and returns to the previous app. -->
    427  <string name="content_description_customtab_exit">Torna a l’app di prima</string>
    428  <!--
    429    Content description (not visible, for screen readers etc.): This is the description for the ImageView in the menu that displays
    430    the number of trackers blocked for the current session
    431  -->
    432  <string name="content_description_trackers_blocked">Nùmmaru di trazzatura firmati</string>
    433  <!--
    434    Content description (not visible, for screen readers etc.): This is the description for the switch in the menu that temporarily disables/enables
    435    content blocking for the current session
    436  -->
    437  <string name="content_description_blocking_switch">Ferma i trazzatura</string>
    438  <string name="your_rights">I to diritti</string>
    439  <string name="external_app_prompt_title">Grapi lijami nta n’autra applicazzioni</string>
    440  <!--
    441    This string is shown when the user has clicked a link that needs to be opened in a different app.
    442    %2$s is the external app name, %1$s is the name of the app (for example "Firefox Focus" or "Firefox Klar").
    443  -->
    444  <string name="external_app_prompt">Po’ nèsciri di %1$s pi gràpiri sta lijami nne %2$s.</string>
    445  <!-- This text is the title of a dialog shown if no app could be found for a custom link protocol. -->
    446  <string name="external_app_prompt_no_app_title">Attrova n’applicazzioni chi po gràpiri sta lijami</string>
    447  <!--
    448    This text is shown in a dialog if no app could be found for a custom link protocol. %1$s is the name of the app (for example "Firefox Focus" or "Firefox Klar") and %2$s is the name of
    449    the app store installed on the device (usually that's Google Play).
    450  -->
    451  <string name="external_app_prompt_no_app">Nuḍḍa di l’applicazzioni  to dispusitivu  fìdanu a gràpiri sta lijami. Po’ nèsciri di %1$s pi fari na risciduta nne %2$s pi n’applicazzioni chi u po fari.</string>
    452  <!-- This label is shown above a list of apps that can be used to open a given link -->
    453  <string name="external_multiple_apps_matched_exit">Nèsciri  navicazzioni privata?</string>
    454  <!-- Snackbar that will be displayed after a download has completed. %1$s is the file name. -->
    455  <string name="download_snackbar_finished">%1$s finìu</string>
    456  <!-- Snackbar action to immediately open the successfully downloaded file. -->
    457  <string name="download_snackbar_open">Grapi</string>
    458  <!-- Snackbar that will be displayed after a website has been added to shortcuts. -->
    459  <string name="snackbar_added_to_shortcuts">Juncisti a l’accurzi!</string>
    460  <string name="error_hostLookup_title">Nun potti attruvari u sirburi</string>
    461  <!--
    462    New Onboarding flow first screen title
    463 
    464    %1$s is the app name and build variant (for example "Firefox Focus", "Firefox Klar Nightly").
    465  -->
    466  <string name="onboarding_first_screen_title">Bummegna nne %1$s</string>
    467  <!-- New Onboarding flow first screen subtitle the one that appears under title -->
    468  <string name="onboarding_first_screen_subtitle">Lestu. Privatu. Nuḍḍa distrazzioni.</string>
    469  <!--
    470    New Onboarding flow first screen 'terms of use' text
    471 
    472    %1$s will be replaced by a link using onboarding_first_screen_terms_of_use_link as text
    473  -->
    474  <string name="onboarding_first_screen_terms_of_use_text_2" tools:ignore="UnusedResources">Cuntinuannu, accetti i %1$s.</string>
    475  <!--
    476    New Onboarding flow first screen 'terms of use link'
    477 
    478    Text for the link used in onboarding_first_screen_terms_of_use_text
    479  -->
    480  <string name="onboarding_first_screen_terms_of_use_link_2" tools:ignore="BrandUsage">Tèrmini di sirbizzu di Firefox</string>
    481  <!--
    482    New Onboarding flow first screen 'privacy notice' text
    483 
    484    %1$s will be replaced by a link using onboarding_first_screen_privacy_notice_link as text
    485  -->
    486  <string name="onboarding_first_screen_privacy_notice_text_2" tools:ignore="BrandUsage">A Firefox ci ntiressa  to privatizza. Cchiù assai nfurmazzioni nnô nostru %1$s.</string>
    487  <!-- Text for the link used in onboarding_first_screen_privacy_notice_text -->
    488  <string name="onboarding_first_screen_privacy_notice_link_2">Abbisu di privatizza</string>
    489  <!-- New Onboarding flow first screen button label -->
    490  <string name="onboarding_first_screen_button_agree_and_continue_2">Cuntinua</string>
    491  <!-- In the first screen of new onboarding flow, additional accessibility description for content that contain urls. -->
    492  <string name="a11y_link_available">Lijami dispunìbbili</string>
    493  <!--
    494    Onboarding second screen: Title
    495 
    496    %1$s will be replaced by the app short name(Focus)
    497  -->
    498  <string name="onboarding_second_screen_title">%1$s nun è comu l’autri navicatura</string>
    499  <!-- New Onboarding flow second screen subtitle the one that appears under title -->
    500  <string name="onboarding_second_screen_subtitle_one">Scancillamu a to crunuluggìa quannu chiuji l’applicazzioni p’aviri privatizza superchiu.</string>
    501  <!--
    502    New Onboarding flow second screen subtitle two the one that appears under subtitle one
    503 
    504    %1$s will be replaced by the app short name(Focus)
    505  -->
    506  <string name="onboarding_second_screen_subtitle_two">Cunfijura %1$s comu u to navicaturi pridifinutu pi prutèggiri i to dati ogni vota chi grapi na lijami.</string>
    507  <!-- New Onboarding flow second screen make Focus default browser button label -->
    508  <string name="onboarding_second_screen_default_browser_button_text">Cunfijura comu navicaturi pridifinutu</string>
    509  <!-- New Onboarding flow second screen skip onboarding button label -->
    510  <string name="onboarding_second_screen_skip_button_text">Sauta</string>
    511  <!-- First run tour (Default browser): Title -->
    512  <string name="firstrun_defaultbrowser_title">Ammutta a to privatizza</string>
    513  <!-- First run tour (Default browser): Text. -->
    514  <string name="firstrun_defaultbrowser_text2">Porta a navicazzioni privata a n’autru liveḍḍu. Ferma i pubblicità e autri cuntinuti chi ti ponnu trazzari ntra i siti e fari ammurrari u carricamentu  pàggini.</string>
    515  <!-- First run tour (Search): Title -->
    516  <string name="firstrun_search_title">Riscedi â to manera</string>
    517  <!-- First run tour (Search): Text -->
    518  <string name="firstrun_search_text">Stai circannu n’autra cosa? Scarta n’autru muturi di risciduta pridifinutu nnê Mpustazzioni.</string>
    519  <!-- First run tour (Shortcut): Title -->
    520  <string name="firstrun_shortcut_title">Junci accurzi â to schirmata mastra</string>
    521  <!-- First run tour (Shortcut): Text. %1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus) -->
    522  <string name="firstrun_shortcut_text">Torna lestu ê to siti favuruti nne %1$s. Ammacca “Junci â schirmata mastra”  minù %1$s.</string>
    523  <!-- First run tour (Privacy): Title -->
    524  <string name="firstrun_privacy_title">Aḍḍìccati â privatizza</string>
    525  <!-- First run tour (Privacy): Text. %1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus) -->
    526  <string name="firstrun_privacy_text">Cunfijura %1$s comu navicaturi pridifinutu e pìgghiati tutti i binifici  navicazzioni privata quannu grapi i pàggini di l’autri applicazzioni.</string>
    527  <string name="firstrun_close_button">OK, bonu</string>
    528  <string name="firstrun_skip_button">Sauta</string>
    529  <string name="firstrun_next_button">Avanti</string>
    530  <!-- Indicator that no trackers are being blocked because content blocking is disabled; normally shows the number of blocked trackers -->
    531  <string name="content_blocking_disabled">-</string>
    532  <!-- Label of the action that will add the current website to the home screen (shown in the confirmation dialog). -->
    533  <string name="dialog_addtohomescreen_action_add">Junci</string>
    534  <!-- Label of the action that will add the current website to the home screen (shown in the confirmation dialog). -->
    535  <string name="dialog_addtohomescreen_action_yes">SE</string>
    536  <!-- Label of the action that will close the dialog and not add anything to the home screen (shown in the confirmation dialog). -->
    537  <string name="dialog_addtohomescreen_action_cancel">Sfai</string>
    538  <!-- Label of the action that will close the dialog and not add anything to the home screen (shown in the confirmation dialog). -->
    539  <string name="dialog_addtohomescreen_action_no">NO</string>
    540  <!--
    541    When enhanced tracking protection is disabled for the current session then we will show this warning in the "Add to home screen" dialog to
    542    let the user know that the shortcut will always be opened with enhanced tracking protection disabled.
    543  -->
    544  <string name="dialog_addtohomescreen_tracking_protection2">L’accurzu si grapi  prutizzioni avanzata  trazzamentu sdisabbilitata</string>
    545  <!--
    546    The user visible name of the "notification channel" (Android 8+ feature) for the ongoing notification shown while a browsing session is active.
    547    The recommended maximum length is 40 characters; the value may be truncated if it is too long.
    548 
    549    * To understand what notification channels are, see: https://www.androidcentral.com/notification-channels
    550    * To see how this string will look like in Android's UI, see: https://github.com/mozilla-mobile/focus-android/issues/863#issuecomment-324105723
    551  -->
    552  <string name="notification_browsing_session_channel_name">Sissioni di navicazzioni privata</string>
    553  <!--
    554    The user visible description of the "notification channel" (Android 8+ feature) for the ongoing notification shown while a browsing session is active.
    555    The recommended maximum length is 300 characters; the value may be truncated if it is too long. %1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus).
    556 
    557    * To understand what notification channels are, see: https://www.androidcentral.com/notification-channels
    558    * To see how this string will look like in Android's UI, see: https://github.com/mozilla-mobile/focus-android/issues/863#issuecomment-324105723
    559  -->
    560  <string name="notification_browsing_session_channel_description">I nutìfichi ti pirmèttinu di scancillari a to sissioni di %1$s c’un toccu. Nun ti serbi gràpiri l’applicazzioni o vìdiri chiḍḍu chi cc’è nnô navicaturi.</string>
    561  <!-- Label for a button in the "tabs tray" to erase the browsing history (closes all tabs and removes associated data). -->
    562  <string name="tabs_tray_action_erase">Scancella crunuluggìa di navicazzioni</string>
    563  <!-- Label for the option in the Focus "tabs tray" to clos the other tabs except the current tab. -->
    564  <string name="tabs_tray_action_erase_other">Chiudi àutri schedi</string>
    565  <!--
    566    If the user decides to open the current page in another browser and if Firefox is not installed then we show this
    567    item in the list of browsers. Clicking it will open the app store installed on the device (usually that's Google Play).
    568  -->
    569  <string name="download_firefox" tools:ignore="BrandUsage">Scàrrica Firefox</string>
    570  <!-- Text shown in prompts for GeckoView -->
    571  <string name="gv_prompt_username_hint">Nomu utenti</string>
    572  <string name="gv_prompt_password_hint">Chiavi</string>
    573  <string name="gv_prompt_clear">Scancella</string>
    574  <!--
    575    Text shown in Security Information Popup
    576 
    577    Text to denote secure or insecure connection
    578  -->
    579  <string name="security_popup_secure_connection">Cunnissioni sicura</string>
    580  <string name="security_popup_insecure_connection">Cunnissioni nun sicura</string>
    581  <!-- %1$s will be replaced with organization that granted the SSL certificate -->
    582  <string name="security_popup_security_verified">Virificatu di: %1$s</string>
    583  <!-- Content Description of Security Icon in toolbar -->
    584  <string name="site_security_icon_content_description">Sicurizza  situ</string>
    585  <string name="preference_autocomplete_duplicate_url_error">U nnirizzu cc’è già</string>
    586  <!-- Label for the Find in page button -->
    587  <string name="find_in_page">Attrova nnâ pàggina</string>
    588  <!-- Watermark/Hint for the find in page input field -->
    589  <string name="find_in_page_input">Attrova nnâ pàggina</string>
    590  <!--
    591    String to show the number of results found in the page and the position
    592    the user is at. %1$d is the position, %2$d is the total number of
    593    results.
    594  -->
    595  <string name="find_in_page_result">%1$d/%2$d</string>
    596  <!--
    597    String to be read by the accessibility service presenting the number of
    598    results found in the page and the position the user is at. %1$d is the
    599    position, %2$d is the total number of results.
    600  -->
    601  <string name="accessibility_find_in_page_result">%1$d di %2$d</string>
    602  <!-- String to be read by the accessibility service when focusing the next result button -->
    603  <string name="accessibility_next_result">Riscedi u pròssimu risurtatu</string>
    604  <!-- String to be read by the accessibility service when focusing the previous result button -->
    605  <string name="accessibility_previous_result">Riscedi u risurtatu di prima</string>
    606  <!-- String to be read by the accessibility service when focusing the dismiss button in the "find in page" UI -->
    607  <string name="accessibility_dismiss_find_in_page">Chiuj attrova nnâ pàggina</string>
    608  <!-- Checkbox menu item text to request desktop site -->
    609  <string name="preference_performance_request_desktop_site">Addumanna situ  scagnu</string>
    610  <!-- Checkbox menu item text to request desktop site -->
    611  <string name="preference_performance_request_desktop_site2">Situ  scagnu</string>
    612  <!-- Displayed after a user long presses on the URL in a custom tab to copy the URL -->
    613  <string name="custom_tab_copy_url_action">URL cupiatu</string>
    614  <!-- Description of what a user may find in the Advanced Setting category, used for debugging -->
    615  <string name="preference_advanced_summary">Stigghi  sbiluppatura</string>
    616  <!-- Preference for open links in third party apps -->
    617  <string name="preferences_open_links_in_apps">Grapi i lijami nni l’applicazzioni</string>
    618  <!-- Title of Advanced Setting category -->
    619  <string name="preference_category_advanced">Avanzati</string>
    620  <!-- Preference for site permissions -->
    621  <string name="preference_site_permissions">Pirmissi  siti</string>
    622  <!-- Preference for cookie banner. The name of the item from settings screen and the title of the cookie banner screen. -->
    623  <string name="preferences_cookie_banner">Cchiù picca banneri  viscotta</string>
    624  <!-- Preference summary for the cookie banner. If the cookie banner option is not disabled. -->
    625  <string name="preferences_cookie_banner_summary_on">Attiva</string>
    626  <!-- Preference summary for the cookie banner. If the cookie banner option is disabled. -->
    627  <string name="preferences_cookie_banner_summary_off">Sdisattiva</string>
    628  <!-- Title preference inside Cookie banner reduction screen. Here you can set the cookie banner option to disabled or reject_all. -->
    629  <string name="cookie_banner_reject_all_option_title">Cchiù picca banneri  viscotta</string>
    630  <!-- Preference summary inside Cookie banner reduction screen. Here you can set the cookie banner option to disabled or reject_all. -->
    631  <string name="cookie_banner_reject_all_option_summary">Vidi cchiù picca bannera  viscotta, rifiutànnuli quannu pussìbbili.</string>
    632  <!-- Preference for removing cookie/consent banners from sites automatically, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle. -->
    633  <string name="cookie_banner_exception_item_title">Cchiù picca banneri  viscotta</string>
    634  <!-- Text for indicating cookie banner handling is on this site, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle. -->
    635  <string name="cookie_banner_exception_item_description_state_on">Attivata pi stu situ</string>
    636  <!-- Text for indicating cookie reducer is not supported on the current site, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle. -->
    637  <string name="cookie_banner_exception_site_not_supported">Stu situ accamora nun è suppurtatu</string>
    638  <!-- Text for indicating cookie banner handling is off this site, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle. -->
    639  <string name="cookie_banner_exception_item_description_state_off">Sdisattivata pi stu situ</string>
    640  <!-- Preference for removing cookie/consent banners from sites automatically, this is shown when the user enters in details after he clicks on the item from protection panel. -->
    641  <string name="cookie_banner_exception_panel_switch_title">Cchiù picca banneri  viscotta</string>
    642  <!-- Text for indicating cookie banner handling is off this site, this is shown when the user enters in details after he clicks on the item from protection panel. -->
    643  <string name="cookie_banner_exception_panel_switch_state_off">Sdisattivata pi stu situ</string>
    644  <!-- Text for indicating cookie banner handling is on this site, this is shown when the user enters in details after he clicks on the item from protection panel. -->
    645  <string name="cookie_banner_exception_panel_switch_state_on">Attivata pi stu situ</string>
    646  <!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner handling is on this site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. %1$s is a shortened URL of the current site. -->
    647  <string name="cookie_banner_exception_panel_title_state_on_for_site">Vo’ attivari a riduzzioni  banneri  viscotta pi %1$s?</string>
    648  <!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner handling is off this site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. %1$s is a shortened URL of the current site. -->
    649  <string name="cookie_banner_exception_panel_title_state_off_for_site">Vo’ sdisattivari a riduzzioni  banneri  viscotta pi %1$s?</string>
    650  <!-- Long text for a detail explanation indicating what will happen if cookie banner handling is on for a site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. %1$s is the name of the app (for example "Firefox Focus" or "Firefox Klar"). -->
    651  <string name="cookie_banner_exception_panel_description_state_on_for_site">%1$s scancella i viscotta di stu situ e attualizza a pàggina. Scancillari tutti i viscotta ti po fari nèsciri  siti o sbacantari i carrelli  spisa.</string>
    652  <!-- Long text for a detail explanation indicating what will happen if cookie banner handling is off for a site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. %1$s is the name of the app (for example "Firefox Focus" or "Firefox Klar"). -->
    653  <string name="cookie_banner_exception_panel_description_state_off_for_site2">%1$s po pruvari a rifiutari ’n autumàticu i dumanni  viscotta.</string>
    654  <!-- Long text for a detail explanation indicating that cookie banner reduction is not supported for the current site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. -->
    655  <string name="cookie_banner_exception_panel_description_site_is_not_supported">Stu situ accamora nun è suppurtatu  riduzzioni  banneri  viscotta. Vo’ addumannari â nostra squatra di dàricci na taliata e jùnciri a cumpatibbilità ’n futuru?</string>
    656  <!-- Text for cancel button indicating that cookie banner reduction is not supported for the current site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. -->
    657  <string name="cookie_banner_exception_panel_site_is_not_supported_cancel_button">Sfai</string>
    658  <!-- Text for request support button indicating that cookie banner reduction is not supported for the current site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. -->
    659  <string name="cookie_banner_exception_panel_site_is_not_supported_request_support_button">Addumanna supportu</string>
    660  <!-- Label for the snackBar, after the user reports with success a website where cookie banner reducer did not work -->
    661  <string name="cookie_banner_report_a_site_snackbar_label">Mannasti na dumanna pi suppurtari stu situ.</string>
    662  <!-- Label for cookie banner item from tracking protection, after the user reports with success a website where cookie banner reducer did not work -->
    663  <string name="cookie_banner_the_site_was_reported">Mannasti na dumanna pi suppurtari stu situ.</string>
    664  <!--
    665    Contextual Feature Recommendation Popups
    666 
    667    CFR for Cookie Banner (Banner Info Message). %1$s will be replaced by the app name, %2$s will be an active link using the string cfr_cookie_banner_link as text.
    668  -->
    669  <string name="cfr_cookie_banner">%1$s prova a rifiutari i dumanni  viscotta pi mustràriti cchiù picca bannera  viscotta.\n\nManija i prifirenzi  viscotta nnê %2$s.</string>
    670  <!-- CFR for Cookie Banner (Banner Info Message). This string is used as text for a link in cfr_cookie_banner and takes the user to the app settings. -->
    671  <string name="cfr_cookie_banner_link">mpustazzioni</string>
    672  <!-- Preference for autoplay -->
    673  <string name="preference_autoplay">Ripruduzzioni autumàtica</string>
    674  <!-- Heading for the instructions to allow a permission -->
    675  <string name="phone_feature_blocked_intro">Pi pirmittìrilu:</string>
    676  <!-- First step for the allowing a permission -->
    677  <string name="phone_feature_blocked_step_settings">1. Vai nnê mpustazzioni di Android</string>
    678  <!-- Second step for the allowing a permission -->
    679  <string name="phone_feature_blocked_step_permissions"><![CDATA[2. Ammacca <b>Pirmissi</b>]]></string>
    680  <!-- Button label that take the user to the Android App setting -->
    681  <string name="phone_feature_go_to_settings">Vai nnê mpustazzioni</string>
    682  <!-- Third step for allowing a permission. %1$s is the permission name, for example, "Camera" -->
    683  <string name="phone_feature_blocked_step_feature"><![CDATA[3. Abbìlita <b>%1$s</b>]]></string>
    684  <!-- Preference for altering the camera access for all websites -->
    685  <string name="preference_phone_feature_camera">Fotucàmmira</string>
    686  <!-- Preference for altering the microphone access for all websites -->
    687  <string name="preference_phone_feature_microphone">Micròfunu</string>
    688  <!-- Preference for altering the location access for all websites -->
    689  <string name="preference_phone_feature_location">Pusizzioni</string>
    690  <!-- Preference for altering the notification access for all websites -->
    691  <string name="preference_phone_feature_notification">Nutìfica</string>
    692  <!-- Preference for altering the EME access for all websites -->
    693  <string name="preference_phone_feature_media_key_system_access">Cuntinutu cuntrullatu di DRM</string>
    694  <!-- Label that indicates that a permission must be asked always -->
    695  <string name="preference_option_phone_feature_ask_to_allow">Addumànnalu</string>
    696  <!-- Label that indicates that a permission must be blocked -->
    697  <string name="preference_option_phone_feature_blocked">Bluccatu</string>
    698  <!-- Label that indicates that a permission must be allowed -->
    699  <string name="preference_option_phone_feature_allowed">Pirmisu</string>
    700  <!-- Label that indicates a permission is by the Android OS -->
    701  <string name="phone_feature_blocked_by_android">Bluccatu di Android</string>
    702  <!-- Preference for allow autoplay audio and video -->
    703  <string name="preference_allow_audio_video_autoplay">Pirmetti audiu e vidiu</string>
    704  <!-- Preference for block autoplay audio only -->
    705  <string name="preference_block_autoplay_audio_only">Blocca sulu l’audiu</string>
    706  <!-- Preference summary for block autoplay audio only -->
    707  <string name="preference_block_autoplay_audio_only_summary">Raccumannata</string>
    708  <!-- Preference for block autoplay audio and video -->
    709  <string name="preference_block_autoplay_audio_video">Blocca audiu e vidiu</string>
    710  <!-- Preference to enable remote debugging of the app via USB or Wi-Fi -->
    711  <string name="preference_remote_debugging">Debug rimotu pi tràmiti USB/Wi-Fi</string>
    712  <!-- Text Button for show biometric prompt -->
    713  <string name="show_biometric_button_text">Sblocca</string>
    714  <!-- Title text for biometric prompt pop-up -->
    715  <string name="biometric_prompt_title">Cunferma usannu u jìditu</string>
    716  <!-- Subtitle text for biometric prompt pop-up -->
    717  <string name="biometric_prompt_subtitle">Po’ usari u to jìditu pi cuntinuari a sissioni attuali di l’applicazzioni.</string>
    718  <!--
    719    Button for the fingerprint authentication dialog box that is shown to the user when sharing a link to the app
    720    while the user has biometric authentication enabled. When pressed, the user's previous session is cleared, and the shared link is opened.
    721  -->
    722  <string name="biometric_auth_open_link_new_session">Grapi a lijami nta na sissioni nova</string>
    723  <!-- Description for the fingerprint authentication image. Used for accessibility purposes. -->
    724  <string name="biometric_auth_image_description">Cona di l’urma jiditali</string>
    725  <!--
    726    Error text displayed when the user's fingerprint cannot be recognized upon re-entering the app.
    727    This is displayed during the authentication flow as the app launches.
    728  -->
    729  <string name="biometric_auth_not_recognized_error">Jìditu nun ricanusciutu. Prova arrè.</string>
    730  <!--
    731    Error text displayed when the user's fingerprint moved too quickly upon re-entering the app
    732    This is displayed during the authentication flow as the app launches.
    733  -->
    734  <string name="biometric_auth_moved_too_quickly">U jìditu si muvìu troppu assai lestu. Prova arrè.</string>
    735  <!-- Title for the prompt to enable search suggestions -->
    736  <string name="enable_search_suggestion_title2">Mustrari i suggirimenti di risciduta?</string>
    737  <!--
    738    Description for the prompt to enable search suggestions
    739    %1$s will be replaced by the app name (e.g. Firefox Focus)
    740  -->
    741  <string name="enable_search_suggestion_description">P’aviri suggirimenti, %1$s manna chiḍḍu chi scrivi nnâ barra  nnirizzu ô muturi di risciduta.</string>
    742  <!-- Label used for the "NO button" for the prompt to enable search suggestions -->
    743  <string name="enable_search_suggestions_no">No</string>
    744  <!-- Label used for the "YES button" for the prompt to enable search suggestions -->
    745  <string name="enable_search_suggestions_yes">Se</string>
    746  <!-- Message displayed when using a search engine that doesn't provide suggestions -->
    747  <string name="no_suggestions_message">Certi mutura di risciduta nun ponnu mustrari suggirimenti.</string>
    748  <!-- Button to dismiss the message displayed  when using a search engine that doesn't provide suggestions -->
    749  <string name="dismiss_no_suggestions_prompt_button">Leva</string>
    750  <!-- Tips displayed on the home view -->
    751 
    752  <!--
    753    Tip displayed on home view explaining how to disable tracking protection
    754    The new line here must be kept as the second half of the string is clickable for the user.
    755  -->
    756  <string name="tip_disable_tracking_protection">U situ sfarsija?\nProva a sdisabbilitari a prutizzioni contra ô trazzamentu</string>
    757  <!--
    758    Tip displayed on home view explaining how to add sites to homescreen
    759    %1$s is replaced with a line break in the application.
    760  -->
    761  <string name="tip_add_to_homescreen">Accedi c’un toccu sulu ê siti chi vìsiti cchiù assai%1$s Minù &gt; Junci â schirmata mastra</string>
    762  <!--
    763    Tip displayed on home view explaining how to make Focus the default browser
    764    %1$s is the name of the app (for example "Firefox Focus" or "Firefox Klar").
    765    The new line here must be kept as the second half of the string is clickable for the user.
    766  -->
    767  <string name="tip_set_default_browser">Grapi tutti i lijami nne %1$s\nCunfijura %1$s comu navicaturi pridifinutu</string>
    768  <!--
    769    Tip displayed on home view explaining how to add a custom autocomplete URL
    770    The new line here must be kept as the second half of the string is clickable for the user.
    771  -->
    772  <string name="tip_autocomplete_url">Jinchi ’n autumàticu i nnirizzi  siti chi vìsiti cchiù assai\nTeni ammaccatu u nnirizzu nnâ barra  nnirizzi</string>
    773  <!--
    774    Tip displayed on home view explaining how to add a custom autocomplete URL
    775    The new line here must be kept as the second half of the string is clickable for the user.
    776  -->
    777  <string name="tip_open_in_new_tab">Grapi na lijami nta na scheda nova\nTeni ammaccatu ncapu â lijami nta na pàggina</string>
    778  <!-- Tip displayed on home view explaining how to add a custom autocomplete URL -->
    779  <string name="tip_disable_tips2">Sdisattiva i cunzigghi nnâ schirmata mastra</string>
    780  <!-- Label for the snackbar when a user opens a new tab -->
    781  <string name="new_tab_opened_snackbar">Nova scheda graputa</string>
    782  <!-- Label for the button in the snackbar that switches to the newly opened tab -->
    783  <string name="open_new_tab_snackbar">Cancia</string>
    784  <!-- Preference for switching to a new tab immediately after opening -->
    785  <string name="preference_open_new_tab">Passa direttu â lijami nnâ scheda nova</string>
    786  <!-- Preference title for safe browsing which when enabled, blocks dangerous or deceptive webpages that may include phishing or malware -->
    787  <string name="preference_safe_browsing_title">Blocca siti fallaci e piriculusi</string>
    788  <!-- Preference summary for safe browsing which when enabled, blocks dangerous or deceptive webpages that may include phishing or malware -->
    789  <string name="preference_safe_browsing_summary">Blocca i siti signalijati comu fausi o chi ànnu prugrammi piriculusi o malèvuli.</string>
    790  <!-- Title of the preference to enable "HTTPS-Only" mode -->
    791  <string name="preference_https_only_title">Mudalità sulu HTTPS</string>
    792  <!-- Description of the preference to enable "HTTPS-Only" mode. -->
    793  <string name="preference_https_only_summary3">Prova a cullijàrisi ’n autumàticu ê siti usannu u prutucollu di cifratura HTTPS pi na sicurizza supiriuri.</string>
    794  <!-- Preference for exceptions tracking protection -->
    795  <string name="preference_exceptions">Eccizzioni</string>
    796  <!-- Description for the exceptions preference screen -->
    797  <string name="preference_exceptions_description">Disabbilitasti u bloccu  cuntinuti pi sti siti.</string>
    798  <!-- Menu item to remove existing exceptions. -->
    799  <string name="preference_exceptions_menu_remove">Leva</string>
    800  <!-- Button to remove all websites from the exception list -->
    801  <string name="preference_exceptions_remove_all_button_label">Leva tutti i siti</string>
    802  <!-- Title for Preference screen for cookie blocking for exceptions tracking protection -->
    803  <string name="preference_block_cookies_title">Ferma i viscotta</string>
    804  <!-- Message for Preference screen for cookie blocking for exceptions tracking protection -->
    805  <string name="preference_category_block_cookies">Vo’ firmari i viscotta?</string>
    806  <!-- Title for the tab crash report screen -->
    807  <string name="tab_crash_report_title">A scheda sfarsijau</string>
    808  <!-- Headline for the tab crash report screen -->
    809  <string name="tab_crash_report_headline">Mi dispiaci. Cci fu un prubblema cu sta scheda.</string>
    810  <!-- Subtitle for the tab crash report screen -->
    811  <string name="tab_crash_report_description">Comu navicaturi privatu, nun sarbamu mai nenti e nun è pussìbbili ricupirari sta scheda.</string>
    812  <!-- Label for button to close the tab -->
    813  <string name="tab_crash_report_close_tab_button_label">Chiuji scheda</string>
    814  <!-- Label for the checkbox to send the tab crash report to Mozilla -->
    815  <string name="crash_report_send_crash_label">Signalija u scasciu a Mozilla</string>
    816  <!-- Tracking protection bottom sheet -->
    817 
    818  <!-- Label for the total number of trackers blocked. %s is the app install date. -->
    819  <string name="trackers_count_note">Trazzatura bluccati di %s</string>
    820  <!-- Category of trackers (content) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection. -->
    821  <string name="content">Cuntinutu</string>
    822  <!-- Category of trackers (advertising) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection. -->
    823  <string name="advertising">Pubblicità</string>
    824  <!-- Category of trackers (social media) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection. -->
    825  <string name="social">Riti suciali</string>
    826  <!-- Category of trackers (analytics) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection. -->
    827  <string name="analytics">Statìstichi</string>
    828  <!-- Preference title for enhanced tracking protection settings. -->
    829  <string name="enhanced_tracking_protection">Prutizzioni avanzata  trazzamentu</string>
    830  <!-- Enhanced tracking protection preference description when the tracking protection is disabled for this site. -->
    831  <string name="enhanced_tracking_protection_state_off">Sdisattivasti i prutizzioni pi stu situ</string>
    832  <!-- Enhanced tracking protection preference description when the tracking protection is enabled for this site. -->
    833  <string name="enhanced_tracking_protection_state_on">Attivasti i prutizzioni pi stu situ</string>
    834  <!-- Label that indicates a site is using a secure connection. -->
    835  <string name="secure_connection">A cunnissioni è sicura</string>
    836  <!-- Label that indicates a site is using a insecure connection. -->
    837  <string name="insecure_connection">A cunnissioni nun è sicura</string>
    838  <!-- Title for the list of trackers enhanced tracking protection can block. -->
    839  <string name="trackers_and_scripts">Trazzatura e script di firmari</string>
    840  <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate back button description. -->
    841  <string name="go_back">Vai nn’arrè</string>
    842  <!--
    843    Top Sites
    844 
    845    Text for the menu button to remove a top site
    846  -->
    847  <string name="remove_top_site">Leva</string>
    848  <!-- Text for the menu item to remove a top site -->
    849  <string name="rename_top_site_item">Cancia nomu</string>
    850  <!-- Text for the dialog title for renaming a top site -->
    851  <string name="rename_top_site">Cancia nomu</string>
    852  <!-- Placeholder text for the input field of rename top site -->
    853  <string name="placeholder_rename_top_site">Nomu di l’accurzu</string>
    854  <!--
    855    Text for context menu additional note.
    856    %1$s is a placeholder for the app name.
    857  -->
    858  <string name="contextmenu_erased_images_note2"><![CDATA[I mmàggini sarbati e spartuti <b>nun vennu scancillati</b> quannu scancelli a crunuluggìa di %1$s]]></string>
    859  <!--
    860    Theme Preferences
    861 
    862    Preference category for changing default theme to dark or light mode
    863  -->
    864  <string name="preferences_theme">Tema</string>
    865  <!-- Preference for using light theme -->
    866  <string name="preference_light_theme">Chiaru</string>
    867  <!-- Preference for using dark theme -->
    868  <string name="preference_dark_theme">Scuru</string>
    869  <!-- Preference for using using dark or light theme automatically set by battery -->
    870  <string name="preference_auto_battery_theme">Mpustatu  sparagnu enirgèticu</string>
    871  <!-- Preference for using following device theme -->
    872  <string name="preference_follow_device_theme">Sicuta u tema  dispusitivu</string>
    873  <!-- The title of the error page for websites that do not support HTTPS when HTTPS-Only is turned on -->
    874  <string name="errorpage_httpsonly_title2">Stu situ nun supporta HTTPS</string>
    875  <!--
    876    The text of the error page for websites that do not support HTTPS when HTTPS-Only is turned on. %1$s is the name of the app (for example "Firefox Focus" or "Firefox Klar"),
    877    %2$s is a URL to a support article. Contains a button that will redirect the user to Privacy & Security Screen.
    878  -->
    879  <string name="errorpage_httpsonly_message2" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[%1$s prova a usari na cunnissioni cu HTTPS quann’è pussìbbili p’aviri cchiù assai sicurizza. <a href=\"%2$s\">Cchiù nfurmazzioni</a> <br/><br/> Cancia sta mpustazzioni nnê Mpustazzioni > Privatizza e sicurizza > Sicurizza.]]></string>
    880  <!-- The document title and heading of the error page shown when a website has an invalid or expired SSL certificate. -->
    881  <string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_title">A cunnissioni nun è sicura</string>
    882  <!-- The error message shown when a website has an invalid or expired SSL certificate. -->
    883  <string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_message"><![CDATA[Chistu putissi èssiru un prubblema di cunfijurazzioni dû sirburi, o putissi èssiri quarchidunu chi sta mpirsunannu u sirburi. <br/><br/> Si già ti cullijasti cu stu sirburi ’n passatu, l’erruri putissi èssiri timpuraniu.]]></string>
    884  <!-- The advanced certificate information shown when a website has an invalid SSL certificate. The %1$s will be replaced by the app name and %2$s will be replaced by website URL. It's only shown when a website has an invalid SSL certificate. -->
    885  <string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_techInfo"><![CDATA[<label>È pussìbbili chi quarchidunu sta pruvannu a farsificari stu situ e cuntinuari po èssiri piriculusu.</label> <br><br>\n<label>%1$s nun àvi fiducia nni <b>%2$s</b> picchì cu’ ci detti u cirtificatu è scanusciutu, u cirtificatu sû firmau sulu o u sirburi nun sta mannannu a catina di cirtificati giusta.</label>]]></string>
    886  <!--
    887    Sessions List
    888 
    889    Content description (not visible, for screen readers etc.): Button that closes a tab n the sessions list
    890  -->
    891  <string name="close_tab">Chiuji scheda</string>
    892  <!--
    893    Contextual Feature Recommendation Popups
    894 
    895    CFR for Toolbar Shield Icon (Banner Info Message)
    896  -->
    897  <string name="cfr_for_toolbar_shield_icon2">U ncagghiammu! Firmammu stu situ di spiàriti. Ammacca a cona  scudu quannu vo’ pi vìdiri soccu stamu bluccannu.</string>
    898  <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Button that closes the CFR popup -->
    899  <string name="cfr_close_button_description">Chiuji a finestra assummanti</string>
    900  <!--
    901    Tool Tip for: Privacy and Security Settings Screen  task : https://github.com/mozilla-mobile/focus-android/issues/6211
    902 
    903    Tool Tip Title
    904  -->
    905  <string name="tool_tip_title">Ti prutiggemu!</string>
    906  <!-- Tool Tip Message -->
    907  <string name="tool_tip_message">Sti mpustazzioni pridifinuti òffrinu na prutizzioni forti. Ma è fàcili cancialli pi satisfari i to nicissità spicìfichi.</string>
    908  <!-- Tool Tip "X" button Content description (not visible, for screen readers etc.) :Button that closes the tool tip -->
    909  <string name="tool_tip_dismiss_button_content_description">Leva</string>
    910  <!-- CFR for Toolbar Delete Icon (Banner Info Message) -->
    911  <string name="cfr_for_toolbar_delete_icon2">Ammacca cca pi jittari tutti cosi  crunuluggìa, viscotta, tuttu  e parti di zeru cu na scheda nova.</string>
    912  <!-- Promote SearchWidget Dialog -->
    913 
    914  <!--
    915    Content description (not visible, for screen readers etc.): This is the description for the
    916    close button from promote search widget dialog.
    917  -->
    918  <string name="promote_search_widget_dialog_content_description">Chiuji</string>
    919  <!--
    920    Content description (not visible, for screen readers etc.): This is the description for
    921    picture of search widget from promote search widget dialog.
    922  -->
    923  <string name="promote_search_widget_dialog_picture_content_description">Stigghiu di risciduta</string>
    924  <!-- This is the title of promote search widget dialog. -->
    925  <string name="promote_search_widget_dialog_title">Crunuluggìa di navicazzioni scancillata! 🎉</string>
    926  <!-- Banner Info Message than will appear when user first enters in the app. The location is at the toolbar. -->
    927  <string name="cfr_for_start_browsing">Accumincia a to sissioni di navicazzioni privata, e firmamu i trazzatura e autri cosi tinti mentri chi nàvichi.</string>
    928  <!--
    929    This is the subtitle of promote search widget dialog. %1$s will get replaced with the name
    930    of the app (e.g. "Focus")
    931  -->
    932  <string name="promote_search_widget_dialog_subtitle">Ti lassamu â to navicazzioni privata, ma a pròssima vota pàrtiti cchiù lestu  stigghiu di %1$s nnâ to schirmata mastra.</string>
    933  <!--
    934    This is te text from add search widget to home screen button .The button is located on
    935    promote search widget dialog.
    936  -->
    937  <string name="promote_search_widget_button_text">Junci stigghiu â schirmata mastra</string>
    938  <!--
    939    This is te text of the snackbar that appears after the search widget was added successfully
    940    to the home screen.
    941  -->
    942  <string name="promote_search_widget_snackbar_message">Juncisti u stigghiu â schirmata mastra</string>
    943  <!--
    944    Messages explaining how to exit fullscreen mode
    945 
    946    Message shown to explain how to exit fullscreen mode when gesture navigation is enabled.
    947 
    948    This text should be as short as possible, max 68 chars
    949  -->
    950  <string name="exit_fullscreen_with_gesture_short">Tira di susu e movi nn’arrè pi nèsciri</string>
    951  <!--
    952    Message shown to explain how to exit fullscreen mode when using back button navigation.
    953 
    954    This text should be as short as possible, max 68 chars
    955  -->
    956  <string name="exit_fullscreen_with_back_button_short">Tira di susu e ammacca nn’arrè pi nèsciri</string>
    957 </resources>