strings.xml (51159B)
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 2 3 <!-- 4 This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public 5 License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this 6 file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. 7 --> 8 9 <resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools"> 10 <!-- 11 Home Fragment 12 13 Content description (not visible, for screen readers etc.): "Three dot" menu button. 14 --> 15 <string name="content_description_menu">Altre opsion</string> 16 <!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text for the default engine --> 17 <string name="search_hint">Serca o scrìvi on indiriso</string> 18 <!-- No Open Tabs Message Description --> 19 <string name="no_open_tabs_description">Ƚe schede vèrte ƚe vegnerà mostrà chive.</string> 20 <!-- Private Browsing --> 21 <string name="private_browsing_common_myths">Miti da sfatare so ƚa navigasion anonima</string> 22 <!-- Private browsing erase action "contextual feature recommendation" (CFR) --> 23 24 <!-- 25 Home screen icons - Long press shortcuts 26 27 Shortcut action to open new tab 28 --> 29 <string name="home_screen_shortcut_open_new_tab_2">Nova scheda</string> 30 <!-- Shortcut action to open new private tab --> 31 <string name="home_screen_shortcut_open_new_private_tab_2">Nova scheda anonima</string> 32 <!-- 33 Browser Fragment 34 35 Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate backward (browsing history) 36 --> 37 <string name="browser_menu_back">Indrio</string> 38 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate forward (browsing history) --> 39 <string name="browser_menu_forward">Vanti</string> 40 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Refresh current website --> 41 <string name="browser_menu_refresh">Axorna</string> 42 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Stop loading current website --> 43 <string name="browser_menu_stop">Interonpi</string> 44 <!-- Browser menu button that sends a user to help articles --> 45 <string name="browser_menu_help">Ajuto</string> 46 <!-- Browser menu button that sends a to a the what's new article --> 47 <string name="browser_menu_whats_new">Novità</string> 48 <!-- Browser menu button that opens the settings menu --> 49 <string name="browser_menu_settings">Inpostasion</string> 50 <!-- Browser menu button that opens a user's library --> 51 <string name="browser_menu_library">Librarìa</string> 52 <!-- Browser menu toggle that requests a desktop site --> 53 <string name="browser_menu_desktop_site">Sito desktop</string> 54 <!-- Browser menu toggle that adds a shortcut to the site on the device home screen. --> 55 <string name="browser_menu_add_to_homescreen">Xonta a schermata principaƚe</string> 56 <!-- Browser menu button that opens the find in page menu --> 57 <string name="browser_menu_find_in_page">Cata ne ƚa pàgina</string> 58 <!-- Browser menu button that open a share menu to share the current site --> 59 <string name="browser_menu_share">Condividi</string> 60 <!-- 61 Browser menu button shown in custom tabs that opens the current tab in Fenix 62 %1$s is the name of the app (for example "Firefox"). 63 --> 64 <string name="browser_menu_open_in_fenix">Vèrxi en %1$s</string> 65 <!-- 66 Browser menu text shown in custom tabs to indicate this is a Fenix tab 67 %1$s is the name of the app (for example "Firefox"). 68 --> 69 <string name="browser_menu_powered_by">CO TECNOLOGIA %1$s</string> 70 <!-- 71 Browser menu text shown in custom tabs to indicate this is a Fenix tab 72 %1$s is the name of the app (for example "Firefox"). 73 --> 74 <string name="browser_menu_powered_by2">Co tecnoƚogia %1$s</string> 75 <!-- Browser menu button to put the current page in reader mode --> 76 <string name="browser_menu_read">Modalità ƚetura</string> 77 <!-- Browser menu button to open the current page in an external app --> 78 <string name="browser_menu_open_app_link">Vèrxi en n’app</string> 79 <!-- 80 Locale Settings Fragment 81 82 Content description for tick mark on selected language 83 --> 84 <string name="a11y_selected_locale_content_description">Ƚengua seƚesionà</string> 85 <!-- Text for default locale item --> 86 <string name="default_locale_text">Usa ƚa ƚengua de’l dispoxitivo</string> 87 <!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text --> 88 <string name="locale_search_hint">Serca ƚengua</string> 89 <!-- Button in the search view when shortcuts are displayed that takes a user to the search engine settings --> 90 <string name="search_shortcuts_engine_settings">Inpostasion motori de reserca</string> 91 <!-- Button in the search view that lets a user navigate to the site in their clipboard --> 92 <string name="awesomebar_clipboard_title">Còpia el link da i scarabòci</string> 93 <!-- Button in the search suggestions onboarding that allows search suggestions in private sessions --> 94 <string name="search_suggestions_onboarding_allow_button">Parmeti</string> 95 <!-- Button in the search suggestions onboarding that does not allow search suggestions in private sessions --> 96 <string name="search_suggestions_onboarding_do_not_allow_button">No parmetare</string> 97 <!-- Search suggestion onboarding hint title text --> 98 <string name="search_suggestions_onboarding_title">Parmetare sugerimenti de reserca in sesion anonime?</string> 99 <!-- Search suggestion onboarding hint description text, %s is the name of the app (for example "Firefox"). --> 100 <string name="search_suggestions_onboarding_text">Cualsiasi testo digità ne ƚa bara degli indirisi de %s el vegnerà condivixo co’l motore de reserca predefinìo.</string> 101 <!-- ==== Project "Nova" onboarding strings ==== --> 102 103 <!-- ==== End of Project "Nova" onboarding strings ==== --> 104 105 <!-- Text preview for smaller sized widgets --> 106 <string name="search_widget_text_short">Serca</string> 107 <!-- Text preview for larger sized widgets --> 108 <string name="search_widget_text_long">Serca sul Web</string> 109 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Voice search --> 110 <string name="search_widget_voice">Riserca vocale</string> 111 <!-- 112 Preferences 113 114 Title for the settings page 115 --> 116 <string name="settings">Inpostasion</string> 117 <!-- Preference category for general settings --> 118 <string name="preferences_category_general">Generaƚe</string> 119 <!-- Preference category for all links about Fenix --> 120 <string name="preferences_category_about">Informasion</string> 121 <!-- Preference for settings related to changing the default search engine --> 122 <string name="preferences_default_search_engine">Motore de reserca predefinìo</string> 123 <!-- Preference for settings related to Search --> 124 <string name="preferences_search">Reserca</string> 125 <!-- Preference link to rating Fenix on the Play Store --> 126 <string name="preferences_rate">Vota su Google Play</string> 127 <!-- 128 Preference linking to about page for Fenix 129 %1$s is the name of the app (for example "Firefox"). 130 --> 131 <string name="preferences_about">Informasion so %1$s</string> 132 <!-- Preference for settings related to changing the default browser --> 133 <string name="preferences_set_as_default_browser">Inposta cofà browser predefinìo</string> 134 <!-- Preference category for advanced settings --> 135 <string name="preferences_category_advanced">Avanzate</string> 136 <!-- Preference category for privacy and security settings --> 137 <string name="preferences_category_privacy_security">Privacy e sicuresa</string> 138 <!-- Preference for private browsing options --> 139 <string name="preferences_private_browsing_options">Navigasion anonima</string> 140 <!-- Preference for opening links in a private tab --> 141 <string name="preferences_open_links_in_a_private_tab">Vèrxi i link en na scheda anonima</string> 142 <!-- Preference for adding private browsing shortcut --> 143 <string name="preferences_add_private_browsing_shortcut">Xonta scorciatoia nav. anonima</string> 144 <!-- Preference for accessibility --> 145 <string name="preferences_accessibility">Acesibiƚità</string> 146 <!-- Preference category for account information --> 147 <string name="preferences_category_account">Account</string> 148 <!-- Preference for changing default theme to dark or light mode --> 149 <string name="preferences_theme">Tema</string> 150 <!-- Preference for settings related to visual options --> 151 <string name="preferences_customize">Personalixa</string> 152 <!-- Preference text for account title when there was an error syncing FxA --> 153 <string name="preferences_account_sync_error">Riconeti par continuare ƚa sincronixasion</string> 154 <!-- Preference for language --> 155 <string name="preferences_language">Ƚengua</string> 156 <!-- Preference for data collection --> 157 <string name="preferences_data_collection">Rancura dati</string> 158 <!-- Preference for developers --> 159 <string name="preferences_remote_debugging">Debug remoto tramite USB</string> 160 <!-- Preference title for switch preference to show search suggestions --> 161 <string name="preferences_show_search_suggestions">Visualixa sugerimenti</string> 162 <!-- Preference title for switch preference to show search suggestions also in private mode --> 163 <string name="preferences_show_search_suggestions_in_private">Mostra in sesion anonime</string> 164 <!-- Preference title for switch preference to show a clipboard suggestion when searching --> 165 <string name="preferences_show_clipboard_suggestions">Mostra sugerimenti da i scarabòci</string> 166 <!-- Preference title for switch preference to suggest browsing history when searching --> 167 <string name="preferences_search_browsing_history">Serca ne ƚa cronoƚogìa</string> 168 <!-- Preference title for switch preference to suggest bookmarks when searching --> 169 <string name="preferences_search_bookmarks">Serca ne i segnaƚibri</string> 170 <!-- Preference for account settings --> 171 <string name="preferences_account_settings">Inpostasion account</string> 172 <!-- Preference for open links in third party apps --> 173 <string name="preferences_open_links_in_apps">Vèrxi coƚegamenti ne ƚe app</string> 174 <!-- Preference for triggering sync --> 175 <string name="preferences_sync_now">Sincronixa dèso</string> 176 <!-- Preference category for sync --> 177 <string name="preferences_sync_category">Sèji cosa sincronixare</string> 178 <!-- Preference for syncing history --> 179 <string name="preferences_sync_history">Cronoƚogìa</string> 180 <!-- Preference for syncing bookmarks --> 181 <string name="preferences_sync_bookmarks">Segnaƚibri</string> 182 <!-- Preference for signing out --> 183 <string name="preferences_sign_out">Disconeti</string> 184 <!-- Preference displays and allows changing current FxA device name --> 185 <string name="preferences_sync_device_name">Nòme dispoxitivo</string> 186 <!-- Text shown when user enters empty device name --> 187 <string name="empty_device_name_error">Meter rento on nòme par el dispoxitivo.</string> 188 <!-- Label indicating that sync is in progress --> 189 <string name="sync_syncing_in_progress">Sincronixasion…</string> 190 <!-- Label summary indicating that sync failed. %s is the date stamp showing last time it succeeded. --> 191 <string name="sync_failed_summary">Sincronixasion mìa riusìa. Ùltema sincronixasion: %s</string> 192 <!-- Label summary showing never synced --> 193 <string name="sync_failed_never_synced_summary">Sincronixasion no riusìa. Ùltema sincronixasion: mai</string> 194 <!-- Label summary the date we last synced. %s is date stamp showing last time sync was completed. --> 195 <string name="sync_last_synced_summary">Ùltema sincronixasion: %s</string> 196 <!-- Label summary showing never synced --> 197 <string name="sync_never_synced_summary">Ùltema sincronixasion: mai</string> 198 <!-- 199 Text for displaying the default device name. 200 %1$s is the name of the app (for example "Firefox"). %2$s is the device manufacturer name 201 and %3$s is the device model. 202 --> 203 <string name="default_device_name_2">%1$s so %2$s %3$s</string> 204 <!-- 205 Send Tab 206 207 Name of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app 208 --> 209 <string name="fxa_received_tab_channel_name">Schede ricevùe</string> 210 <!-- Description of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app --> 211 <string name="fxa_received_tab_channel_description" tools:ignore="BrandUsage">Notifeghe par schede ricevùe da altri dispoxitivi Firefox.</string> 212 <!-- The body for these is the URL of the tab received --> 213 <string name="fxa_tab_received_notification_name">Scheda ricevùa</string> 214 <!-- %s is the device name --> 215 <string name="fxa_tab_received_from_notification_name">Scheda da %s</string> 216 <!-- 217 Advanced Preferences 218 219 Preference for tracking protection exceptions 220 --> 221 <string name="preferences_tracking_protection_exceptions">Ecesion</string> 222 <!-- Button in Exceptions Preference to turn on tracking protection for all sites (remove all exceptions) --> 223 <string name="preferences_tracking_protection_exceptions_turn_on_for_all">Ativa par tuti i siti</string> 224 <!-- Text displayed when there are no exceptions --> 225 <string name="exceptions_empty_message_description">Co Ecesion te poi dixativare ƚa protesion antitraciamento par i siti seƚesionà.</string> 226 <!-- Text displayed when there are no exceptions, with learn more link that brings users to a tracking protection SUMO page --> 227 <string name="exceptions_empty_message_learn_more_link">Ulteriori informasion</string> 228 <!-- Preference for reconnecting to FxA sync --> 229 <string name="preferences_sync_sign_in_to_reconnect">Va rento par riconeterte</string> 230 <!-- Preference for removing FxA account --> 231 <string name="preferences_sync_remove_account">Rimovi account</string> 232 <!-- 233 Toolbar Preferences 234 235 Preference for using top toolbar 236 --> 237 <string name="preference_top_toolbar">In alto</string> 238 <!-- Preference for using bottom toolbar --> 239 <string name="preference_bottom_toolbar">In baso</string> 240 <!-- 241 Theme Preferences 242 243 Preference for using light theme 244 --> 245 <string name="preference_light_theme">Ciaro</string> 246 <!-- Preference for using dark theme --> 247 <string name="preference_dark_theme">Scuro</string> 248 <!-- Preference for using using dark or light theme automatically set by battery --> 249 <string name="preference_auto_battery_theme">Inpostà da risparmio bateria</string> 250 <!-- Preference for using following device theme --> 251 <string name="preference_follow_device_theme">Uxa el tema de’l dispoxitivo</string> 252 <!-- 253 Library 254 255 Option in Library to open Downloads page 256 --> 257 <string name="library_downloads">Download</string> 258 <!-- Option in library to open Bookmarks page --> 259 <string name="library_bookmarks">Segnaƚibri</string> 260 <!-- Option in library to open Desktop Bookmarks root page --> 261 <string name="library_desktop_bookmarks_root">Segnaƚibri pc desktop</string> 262 <!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "menu" page --> 263 <string name="library_desktop_bookmarks_menu">Menu segnaƚibri</string> 264 <!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "toolbar" page --> 265 <string name="library_desktop_bookmarks_toolbar">Bara de i segnaƚibri</string> 266 <!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "unfiled" page --> 267 <string name="library_desktop_bookmarks_unfiled">Altri segnaƚibri</string> 268 <!-- Option in Library to open History page --> 269 <string name="library_history">Cronoƚogìa</string> 270 <!-- Settings Page Title --> 271 <string name="settings_title">Inpostasion</string> 272 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Close button for library settings" --> 273 <string name="content_description_close_button">Sara su</string> 274 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Add tab button. Adds a news tab when pressed --> 275 <string name="add_tab">Xonta scheda</string> 276 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab button. Closes the current session when pressed --> 277 <string name="close_tab">Sara su scheda</string> 278 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab <title> button. %s is the tab title --> 279 <string name="close_tab_title">Sara su scheda %s</string> 280 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the open tabs menu when pressed --> 281 <string name="open_tabs_menu">Menu schede vèrte</string> 282 <!-- Text for the menu button to delete a collection --> 283 <string name="collection_delete">Scanseƚa rancura</string> 284 <!-- Text for the menu button to rename a collection --> 285 <string name="collection_rename">Rinomina rancura</string> 286 <!-- Text for the button to open tabs of the selected collection --> 287 <string name="collection_open_tabs">Vèrxi schede</string> 288 <!-- Text for the menu button to remove a top site --> 289 <string name="remove_top_site">Rimovi</string> 290 <!-- Text for the button to clear all history --> 291 <string name="history_delete_all">Scanseƚa cronoƚogìa</string> 292 <!-- Context description text for the button to delete a single history item --> 293 <string name="history_delete_item">Scanseƚa</string> 294 <!-- 295 History multi select title in app bar 296 %1$d is the number of bookmarks selected 297 --> 298 <string name="history_multi_select_title">%1$d seƚesionà</string> 299 <!-- Text for the header that groups the history the past 7 days --> 300 <string name="history_7_days">Ùltimi 7 dì</string> 301 <!-- Text for the header that groups the history the past 30 days --> 302 <string name="history_30_days">Ùltimi 30 dì</string> 303 <!-- Text for the header that groups the history older than the last month --> 304 <string name="history_older">Pì veci</string> 305 <!-- Text shown when no history exists --> 306 <string name="history_empty_message">Nisuna cronoƚogìa disponibiƚe.</string> 307 <!-- 308 Crashes 309 310 Title text displayed on the tab crash page. %1$s is the name of the app (for example "Firefox"). 311 --> 312 <string name="tab_crash_title_2">No xe posibiƚe cargare ƚa pàgina in %1$s.</string> 313 <!-- Send crash report checkbox text on the tab crash page --> 314 <string name="tab_crash_send_report">Manda ƚa segnaƚasion de aresto anomaƚo a Mozilla</string> 315 <!-- Close tab button text on the tab crash page --> 316 <string name="tab_crash_close">Sara su scheda</string> 317 <!-- Restore tab button text on the tab crash page --> 318 <string name="tab_crash_restore">Ripristina scheda</string> 319 <!-- Screen title for adding a bookmarks folder --> 320 <string name="bookmark_add_folder">Xonta carteƚa</string> 321 <!-- Snackbar edit button shown after a bookmark has been created. --> 322 <string name="edit_bookmark_snackbar_action">MODÌFEGA</string> 323 <!-- Bookmark overflow menu edit button --> 324 <string name="bookmark_menu_edit_button">Modìfega</string> 325 <!-- Bookmark overflow menu copy button --> 326 <string name="bookmark_menu_copy_button">Còpia</string> 327 <!-- Bookmark overflow menu share button --> 328 <string name="bookmark_menu_share_button">Condividi</string> 329 <!-- Bookmark overflow menu open in new tab button --> 330 <string name="bookmark_menu_open_in_new_tab_button">Vèrxi en na nova scheda</string> 331 <!-- Bookmark overflow menu open in private tab button --> 332 <string name="bookmark_menu_open_in_private_tab_button">Vèrxi en scheda anonima</string> 333 <!-- Bookmark overflow menu delete button --> 334 <string name="bookmark_menu_delete_button">Scanseƚa</string> 335 <!-- 336 Bookmark multi select title in app bar 337 %1$d is the number of bookmarks selected 338 --> 339 <string name="bookmarks_multi_select_title">%1$d seƚesionà</string> 340 <!-- Bookmark editing screen title --> 341 <string name="edit_bookmark_fragment_title">Modìfega segnaƚibro</string> 342 <!-- Bookmark folder editing screen title --> 343 <string name="edit_bookmark_folder_fragment_title">Modìfega carteƚa</string> 344 <!-- Bookmark URL editing field label --> 345 <string name="bookmark_url_label">INDIRISO</string> 346 <!-- Bookmark FOLDER editing field label --> 347 <string name="bookmark_folder_label">CARTEȽA</string> 348 <!-- Bookmark NAME editing field label --> 349 <string name="bookmark_name_label">NÒME</string> 350 <!-- Bookmark select folder screen title --> 351 <string name="bookmark_select_folder_fragment_label">Seƚesiona carteƚa</string> 352 <!-- Bookmark editing error missing or improper URL --> 353 <string name="bookmark_invalid_url_error">Indiriso no vàƚido</string> 354 <!-- 355 Bookmark snackbar message on deletion 356 %1$s is the host part of the URL of the bookmark deleted, if any 357 --> 358 <string name="bookmark_deletion_snackbar_message">Scanseƚà %1$s</string> 359 <!-- Bookmark undo button for deletion snackbar action --> 360 <string name="bookmark_undo_deletion">ANUȽA</string> 361 <!-- 362 Site Permissions 363 364 Button label that take the user to the Android App setting 365 --> 366 <string name="phone_feature_go_to_settings">Và a ƚe inpostasion</string> 367 <!-- 368 Content description (not visible, for screen readers etc.): Quick settings sheet 369 to give users access to site specific information / settings. For example: 370 Secure settings status and a button to modify site permissions 371 --> 372 <string name="quick_settings_sheet">Scheda de ƚe inpostasion ràpide</string> 373 <!-- Label that indicates that this option it the recommended one --> 374 <string name="phone_feature_recommended">Consijà</string> 375 <!-- Button label for clearing all the information of site permissions --> 376 <string name="clear_permissions">Scanseƚa pàrmesi</string> 377 <!-- Button label for clearing a site permission --> 378 <string name="clear_permission">Scanseƚa pàrmeso</string> 379 <!-- Button label for clearing all the information on all sites --> 380 <string name="clear_permissions_on_all_sites">Scanseƚa pàrmesi par tuti i siti</string> 381 <!-- Preference for altering video and audio autoplay for all websites --> 382 <string name="preference_browser_feature_autoplay">Riprodusion otomàtica</string> 383 <!-- Preference for altering the camera access for all websites --> 384 <string name="preference_phone_feature_camera">Fotocamera</string> 385 <!-- Preference for altering the microphone access for all websites --> 386 <string name="preference_phone_feature_microphone">Microfono</string> 387 <!-- Preference for altering the location access for all websites --> 388 <string name="preference_phone_feature_location">Poxision</string> 389 <!-- Preference for altering the notification access for all websites --> 390 <string name="preference_phone_feature_notification">Notifega</string> 391 <!-- Label that indicates that a permission must be asked always --> 392 <string name="preference_option_phone_feature_ask_to_allow">Dimanda el consenso</string> 393 <!-- Label that indicates that a permission must be blocked --> 394 <string name="preference_option_phone_feature_blocked">Blocà</string> 395 <!-- Label that indicates that a permission must be allowed --> 396 <string name="preference_option_phone_feature_allowed">Consentìo</string> 397 <!-- Label that indicates a permission is by the Android OS --> 398 <string name="phone_feature_blocked_by_android">Blocà da Android</string> 399 <!-- Preference for showing a list of websites that the default configurations won't apply to them --> 400 <string name="preference_exceptions">Ecesion</string> 401 <!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to off --> 402 <string name="tracking_protection_off">Dixativà</string> 403 <!-- Label for global setting that indicates that all video and audio autoplay is allowed --> 404 <string name="preference_option_autoplay_allowed2">Parmeti audio e video</string> 405 <!-- Summary of delete browsing data on quit preference if it is set to on --> 406 <string name="delete_browsing_data_quit_on">Ativà</string> 407 <!-- Summary of delete browsing data on quit preference if it is set to off --> 408 <string name="delete_browsing_data_quit_off">Dixativà</string> 409 <!-- 410 Collections 411 412 Collections header on home fragment 413 --> 414 <string name="collections_header">Rancure</string> 415 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the collection menu when pressed --> 416 <string name="collection_menu_button_content_description">Menu rancura</string> 417 <!-- Title for the "select tabs" step of the collection creator --> 418 <string name="create_collection_select_tabs">Seƚesiona schede</string> 419 <!-- Title for the "select collection" step of the collection creator --> 420 <string name="create_collection_select_collection">Seƚesiona rancura</string> 421 <!-- Title for the "name collection" step of the collection creator --> 422 <string name="create_collection_name_collection">Nòme rancura</string> 423 <!-- Button to add new collection for the "select collection" step of the collection creator --> 424 <string name="create_collection_add_new_collection">Xonta nova rancura</string> 425 <!-- Button to select all tabs in the "select tabs" step of the collection creator --> 426 <string name="create_collection_select_all">Seƚesiona tuto</string> 427 <!-- Button to deselect all tabs in the "select tabs" step of the collection creator --> 428 <string name="create_collection_deselect_all">Deseƚesiona tuto</string> 429 <!-- Text to prompt users to select the tabs to save in the "select tabs" step of the collection creator --> 430 <string name="create_collection_save_to_collection_empty">Seƚesiona ƚe schede da salvare</string> 431 <!-- 432 Text to show users how many tabs they have selected in the "select tabs" step of the collection creator. 433 %d is a placeholder for the number of tabs selected. 434 --> 435 <string name="create_collection_save_to_collection_tabs_selected">%d schede seƚesionà</string> 436 <!-- 437 Text to show users they have one tab selected in the "select tabs" step of the collection creator. 438 %d is a placeholder for the number of tabs selected. 439 --> 440 <string name="create_collection_save_to_collection_tab_selected">%d scheda seƚesionà</string> 441 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): button to close the collection creator --> 442 <string name="create_collection_close">Sara su</string> 443 <!-- Button to save currently selected tabs in the "select tabs" step of the collection creator --> 444 <string name="create_collection_save">Salva</string> 445 <!-- Default name for a new collection in "name new collection" step of the collection creator. %d is a placeholder for the number of collections --> 446 <string name="create_collection_default_name">Rancura %d</string> 447 <!-- 448 Share 449 450 Share screen header 451 --> 452 <string name="share_header_2">Condividi</string> 453 <!-- 454 Content description (not visible, for screen readers etc.): 455 "Share" button. Opens the share menu when pressed. 456 --> 457 <string name="share_button_content_description">Condividi</string> 458 <!-- Sub-header in the dialog to share a link to another sync device --> 459 <string name="share_device_subheader">Manda a dispoxitivo</string> 460 <!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the full list --> 461 <string name="share_link_all_apps_subheader">Tute cuante ƚe asion</string> 462 <!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the most-recent sorted list --> 463 <string name="share_link_recent_apps_subheader">Utilixà de recente</string> 464 <!-- An option from the share dialog to sign into sync --> 465 <string name="sync_sign_in">Accedi a Sync</string> 466 <!-- An option from the share dialog to send link to all other sync devices --> 467 <string name="sync_send_to_all">Manda a tuti i dispoxitivi</string> 468 <!-- An option from the share dialog to reconnect to sync --> 469 <string name="sync_reconnect">Riconete a Sync</string> 470 <!-- Text displayed when sync is offline and cannot be accessed --> 471 <string name="sync_offline">No en ƚinea</string> 472 <!-- An option to connect additional devices --> 473 <string name="sync_connect_device">Coneti on altro dispoxitivo</string> 474 <!-- The dialog text shown when additional devices are not available --> 475 <string name="sync_connect_device_dialog" tools:ignore="BrandUsage">Par mandare na scheda, và rento a’l account Firefox o almanco on altro dispoxitivo.</string> 476 <!-- Confirmation dialog button --> 477 <string name="sync_confirmation_button">Tuto ciaro</string> 478 <!-- Share error message --> 479 <string name="share_error_snackbar">Inposibiƚe condividare co sta app</string> 480 <!-- Add new device screen title --> 481 <string name="sync_add_new_device_title">Manda a dispoxitivo</string> 482 <!-- Text for the warning message on the Add new device screen --> 483 <string name="sync_add_new_device_message">Nisun dispoxitivo coneso</string> 484 <!-- Text for the button to learn about sending tabs --> 485 <string name="sync_add_new_device_learn_button">Altre informasion so l’invio de schede…</string> 486 <!-- Text for the button to connect another device --> 487 <string name="sync_add_new_device_connect_button">Coneti on altro dispoxitivo…</string> 488 <!-- 489 Notifications 490 491 Text shown in the notification that pops up to remind the user that a private browsing session is active. 492 --> 493 <string name="notification_pbm_delete_text_2">Sara su ƚe schede anonime</string> 494 <!-- 495 Snackbar 496 497 Text shown in snackbar when user closes a tab 498 --> 499 <string name="snackbar_tab_closed">Scheda sarà</string> 500 <!-- Text shown in snackbar when user closes all tabs --> 501 <string name="snackbar_tabs_closed">Schede sarà</string> 502 <!-- Text shown in snackbar when user closes a private tab --> 503 <string name="snackbar_private_tab_closed">Scheda anonima sarà</string> 504 <!-- Text shown in snackbar to undo deleting a tab, top site or collection --> 505 <string name="snackbar_deleted_undo">ANUȽA</string> 506 <!-- 507 QR code scanner prompt which appears after scanning a code, but before navigating to it 508 %1$s is the name of the app (for example "Firefox"), %2$s is the URL or text scanned 509 --> 510 <string name="qr_scanner_confirmation_dialog_message">Parmeti a %1$s de vèrxere %2$s</string> 511 <!-- QR code scanner prompt dialog positive option to allow navigation to scanned link --> 512 <string name="qr_scanner_dialog_positive">PARMETI</string> 513 <!-- QR code scanner prompt dialog positive option to deny navigation to scanned link --> 514 <string name="qr_scanner_dialog_negative">NEGA</string> 515 <!-- Tab collection deletion prompt dialog message. %1$s is the collection name. --> 516 <string name="tab_collection_dialog_message">Scanseƚare %1$s?</string> 517 <!-- Sample text for accessibility font size --> 518 <string name="accessibility_text_size_sample_text_1">Sto cua el xe on testo de exenpio. Mostra n’anteprima de cofà aparirà el testo cò te aumenti o riduxi ƚe dimension de i caratari co sta inpostasion.</string> 519 <!-- Summary for Accessibility Text Size Scaling Preference --> 520 <string name="preference_accessibility_text_size_summary">Aumenta o ridusi ƚa dimension de’l testo de i siti web</string> 521 <!-- Title for Accessibility Text Size Scaling Preference --> 522 <string name="preference_accessibility_font_size_title">Dimension caràtari</string> 523 <!-- Summary for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference --> 524 <string name="preference_accessibility_auto_size_summary">Ƚa dimension de i caràtari corispondarà a ƚe inpostasion de Android. Dixativare par gestire ƚa dimension de i caràtari separatamente.</string> 525 <!-- Title for the Delete browsing data preference --> 526 <string name="preferences_delete_browsing_data">Scanseƚa i dati de navigasion</string> 527 <!-- Subtitle for the tabs item in Delete browsing data, %d is the number of open tabs --> 528 <string name="preferences_delete_browsing_data_tabs_subtitle">%d schede</string> 529 <!-- 530 Subtitle for the data and history items in delete browsing data, %d is the 531 number of history items the user has 532 --> 533 <string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_data_subtitle">%d indirisi</string> 534 <!-- Subtitle for the cookies item in Delete browsing data --> 535 <string name="preferences_delete_browsing_data_cookies_subtitle">Te vegnerè disconeso da ƚa major parte de i siti</string> 536 <!-- Title for the cached images and files item in Delete browsing data --> 537 <string name="preferences_delete_browsing_data_cached_files">Immagini e file salvà ne ƚa cache</string> 538 <!-- Subtitle for the cached images and files item in Delete browsing data --> 539 <string name="preferences_delete_browsing_data_cached_files_subtitle">Lìbara spasio de archiviasion</string> 540 <!-- Title for the site permissions item in Delete browsing data --> 541 <string name="preferences_delete_browsing_data_site_permissions">Pàrmesi de i siti</string> 542 <!-- Text for the button to delete browsing data --> 543 <string name="preferences_delete_browsing_data_button">Scanseƚa dati de navigasion</string> 544 <!-- Title for the Delete browsing data on quit preference --> 545 <string name="preferences_delete_browsing_data_on_quit">Naxendo fora vegnerà scanseƚà i dati de navigasion</string> 546 <!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. --> 547 <string name="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit_2">Scanseƚa otomàticamente i dati de navigasion cò viene seƚesionà “Va fora” nel menu principaƚe</string> 548 <!-- Action item in menu for the Delete browsing data on quit feature --> 549 <string name="delete_browsing_data_on_quit_action">Va fora</string> 550 <!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. %s is the name of the app (for example "Firefox"). --> 551 <string name="delete_browsing_data_prompt_message_3">%s scanseƚerà i dati de navigasion seƚesionà.</string> 552 <!-- Text for the cancel button for the data deletion dialog --> 553 <string name="delete_browsing_data_prompt_cancel">Anuƚa</string> 554 <!-- Text for the allow button for the data deletion dialog --> 555 <string name="delete_browsing_data_prompt_allow">Scanseƚa</string> 556 <!-- Text for the snackbar confirmation that the data was deleted --> 557 <string name="preferences_delete_browsing_data_snackbar">Dati de navigasion scanseƚà</string> 558 <!-- Text for the snackbar to show the user that the deletion of browsing data is in progress --> 559 <string name="deleting_browsing_data_in_progress">Scanseƚasion dati de navigasion en corso…</string> 560 <!-- 561 Onboarding 562 563 text to display in the snackbar once account is signed-in 564 --> 565 <string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">Ƚa sincronixasion ƚa xe ativa</string> 566 <!-- Text shown in snackbar when sharing tabs failed --> 567 <string name="sync_sent_tab_error_snackbar">Asion no riusìa</string> 568 <!-- Text shown in snackbar for the "retry" action that the user has after sharing tabs failed --> 569 <string name="sync_sent_tab_error_snackbar_action">RIPROVA</string> 570 <!-- Title of QR Pairing Fragment --> 571 <string name="sync_scan_code">Scansiona el còdexe</string> 572 <!-- Instructions on how to access pairing --> 573 <string name="sign_in_instructions" tools:ignore="BrandUsage"><![CDATA[Vèrxi Firefox so el computer e và so <b>https://firefox.com/pair</b>]]></string> 574 <!-- Text shown for sign in pairing when ready --> 575 <string name="sign_in_ready_for_scan">Pronto par ƚa scansion</string> 576 <!-- Text shown for settings option for sign with pairing --> 577 <string name="sign_in_with_camera">Asedi co ƚa fotocamera</string> 578 <!-- Text shown for settings option for sign with email --> 579 <string name="sign_in_with_email">Asedi co l’email</string> 580 <!-- Option to continue signing out of account shown in confirmation dialog to sign out of account --> 581 <string name="sign_out_disconnect">Disconeti</string> 582 <!-- Option to cancel signing out shown in confirmation dialog to sign out of account --> 583 <string name="sign_out_cancel">Anuƚa</string> 584 <!-- Error message snackbar shown after the user tried to select a default folder which cannot be altered --> 585 <string name="bookmark_cannot_edit_root">Inposibiƚe modìfegare ƚe carteƚe predefinìe</string> 586 <!-- 587 Enhanced Tracking Protection 588 589 Link displayed in enhanced tracking protection panel to access tracking protection settings 590 --> 591 <string name="etp_settings">Inpostasion protesion</string> 592 <!-- Preference title for enhanced tracking protection settings --> 593 <string name="preference_enhanced_tracking_protection">Protesion antitraciamento avansà</string> 594 <!-- Text displayed that links to website about enhanced tracking protection --> 595 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_learn_more">Ulteriori informasion</string> 596 <!-- Accessibility text for the Standard protection information icon --> 597 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_info_button">Eƚementi blocà ne ƚa protesion antitraciamento normaƚe</string> 598 <!-- Preference for enhanced tracking protection for the strict protection settings --> 599 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict">Restritivo</string> 600 <!-- Accessibility text for the Strict protection information icon --> 601 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict_info_button">Eƚementi blocà ne ƚa protesion antitraciamento restritiva</string> 602 <!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings --> 603 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom">Personalixà</string> 604 <!-- Accessibility text for the Strict protection information icon --> 605 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_info_button">Eƚementi blocà ne ƚa protesion antitraciamento</string> 606 <!-- 607 Header for categories that are being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings 608 609 Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies 610 --> 611 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies">Cookies</string> 612 <!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies --> 613 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_1">Tracianti intersito e de i social media</string> 614 <!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies --> 615 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_2">Cookie da siti web no vixità</string> 616 <!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies --> 617 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_3">Tuti cuanti i cookie de terse parti (cualche sito el poderìa no funsionare coretamente)</string> 618 <!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies --> 619 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_4">Tutti i cookie (cualche sito no el funsionerà coretamente)</string> 620 <!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content --> 621 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content">Contenudi tracianti</string> 622 <!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content --> 623 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_1">En tute cuante ƚe schede</string> 624 <!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content --> 625 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_2">Soƚo en schede anonime</string> 626 <!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings --> 627 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cryptominers">Cryptominer</string> 628 <!-- Header for categories that are being being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings --> 629 <string name="enhanced_tracking_protection_blocked">Blocà</string> 630 <!-- Header for categories that are being not being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings --> 631 <string name="enhanced_tracking_protection_allowed">Consentìi</string> 632 <!-- Category of trackers (social media trackers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection --> 633 <string name="etp_social_media_trackers_title">Tracianti de i social media</string> 634 <!-- Description of social media trackers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection --> 635 <string name="etp_social_media_trackers_description">Limita ƚa capacità de i social network de traciare ƚe tò atività so’l web.</string> 636 <!-- Category of trackers (cross-site tracking cookies) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection --> 637 <string name="etp_cookies_title">Cookie tracianti intersito</string> 638 <!-- Description of cross-site tracking cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection --> 639 <string name="etp_cookies_description">Bloca i cookie che ƚe reti pubblicitarie e ƚe società de analisi dati ƚe utilixa par tirar su i dati de navigasion cò pasi da on sito a naltro.</string> 640 <!-- Category of trackers (cryptominers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection --> 641 <string name="etp_cryptominers_title">Cryptominer</string> 642 <!-- Description of cryptominers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection --> 643 <string name="etp_cryptominers_description">Inpedise a i script danosi de asedere al dispoxitivo par produre moneda digitaƚe.</string> 644 <!-- Category of trackers (tracking content) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection --> 645 <string name="etp_tracking_content_title">Contenudi tracianti</string> 646 <!-- Description of tracking content that can be blocked by Enhanced Tracking Protection --> 647 <string name="etp_tracking_content_description">Faghe moƚare el caricamento de anunci esterni, video e altri contenùi che i contien còdexe de traciamento. Pol influire so alcune funsionaƚità de’l sito web.</string> 648 <!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently on for this site --> 649 <string name="etp_panel_on">Ƚe protesion ƚe xe ative par sto sito</string> 650 <!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently off for this site --> 651 <string name="etp_panel_off">Ƚe protesion ƚe xe dixativà par sto sito</string> 652 <!-- Header for exceptions list for which sites enhanced tracking protection is always off --> 653 <string name="enhanced_tracking_protection_exceptions">Ƚa protesion antitraciamento avansà ƚa xe dixativà par sti siti</string> 654 <!-- About page link text to open what's new link. %s is the name of the app (for example "Firefox"). --> 655 <string name="about_whats_new">Novità en %s</string> 656 <!-- 657 Open source licenses page title 658 %s is the name of the app (for example "Firefox") 659 --> 660 <string name="open_source_licenses_title">%s | Librarie OSS</string> 661 <!-- About page link text to open support link --> 662 <string name="about_support">Suporto</string> 663 <!-- About page link text to open privacy notice link --> 664 <string name="about_privacy_notice">Informativa so ƚa privacy</string> 665 <!-- About page link text to open know your rights link --> 666 <string name="about_know_your_rights">I to diriti</string> 667 <!-- About page link text to open licensing information link --> 668 <string name="about_licensing_information">Informasion so ƚa licensa</string> 669 <!-- About page link text to open a screen with libraries that are used --> 670 <string name="about_other_open_source_libraries">Librarie utiƚixà</string> 671 <!-- 672 Browser long press popup menu 673 674 Copy the current url 675 --> 676 <string name="browser_toolbar_long_press_popup_copy">Còpia</string> 677 <!-- Paste & go the text in the clipboard. '&' is replaced with the ampersand symbol: & --> 678 <string name="browser_toolbar_long_press_popup_paste_and_go">Incoƚa e và</string> 679 <!-- Paste the text in the clipboard --> 680 <string name="browser_toolbar_long_press_popup_paste">Incoƚa</string> 681 <!-- Snackbar message shown after an URL has been copied to clipboard. --> 682 <string name="browser_toolbar_url_copied_to_clipboard_snackbar">URL copià ne i scarabòci</string> 683 <!-- Title text for the Add To Homescreen dialog --> 684 <string name="add_to_homescreen_title">Xonta a schermata principaƚe</string> 685 <!-- Cancel button text for the Add to Homescreen dialog --> 686 <string name="add_to_homescreen_cancel">Anuƚa</string> 687 <!-- Add button text for the Add to Homescreen dialog --> 688 <string name="add_to_homescreen_add">Xonta</string> 689 <!-- Placeholder text for the TextView in the Add to Homescreen dialog --> 690 <string name="add_to_homescreen_text_placeholder">Nòme scorciatoia</string> 691 <!-- Preference option for asking to save passwords in Fenix --> 692 <string name="preferences_passwords_save_logins_ask_to_save">Dimanda vanti de salvare</string> 693 <!-- Preference option for never saving passwords in Fenix --> 694 <string name="preferences_passwords_save_logins_never_save">No salvare mai</string> 695 <!-- Preference to access list of login exceptions that we never save logins for --> 696 <string name="preferences_passwords_exceptions">Ecesion</string> 697 <!-- The header for the site that a login is for --> 698 <string name="preferences_passwords_saved_logins_site">Sito</string> 699 <!-- The header for the username for a login --> 700 <string name="preferences_passwords_saved_logins_username">Nòme utente</string> 701 <!-- The header for the password for a login --> 702 <string name="preferences_passwords_saved_logins_password">Password</string> 703 <!-- Shown in snackbar to tell user that the password has been copied --> 704 <string name="logins_password_copied">Password copià ne i scarabòci</string> 705 <!-- Shown in snackbar to tell user that the username has been copied --> 706 <string name="logins_username_copied">Nòme utente copià ne i scarabòci</string> 707 <!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a password in logins --> 708 <string name="saved_logins_copy_password">Còpia password</string> 709 <!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a username in logins --> 710 <string name="saved_login_copy_username">Còpia nòme utente</string> 711 <!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to reveal a password in logins --> 712 <string name="saved_login_reveal_password">Mostra password</string> 713 <!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to hide a password in logins --> 714 <string name="saved_login_hide_password">Scondi password</string> 715 <!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up --> 716 <string name="logins_warning_dialog_later">Pì tardi</string> 717 <!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up --> 718 <string name="logins_warning_dialog_set_up_now">Inposta dèso</string> 719 <!-- Title of PIN verification dialog to direct users to re-enter their device credentials to access their logins --> 720 <string name="logins_biometric_prompt_message_pin">Sbloca el dispoxitivo</string> 721 <!-- Title for Accessibility Force Enable Zoom Preference --> 722 <string name="preference_accessibility_force_enable_zoom">Zoom so tuti i siti web</string> 723 <!-- Summary for Accessibility Force Enable Zoom Preference --> 724 <string name="preference_accessibility_force_enable_zoom_summary">Ativa par parmetare ƚa funsion “Pixica par el zoom“, anca su i siti web che i inpedise sto gesto.</string> 725 <!-- Title of the Add search engine screen --> 726 <string name="search_engine_add_custom_search_engine_title">Xonta motore de reserca</string> 727 <!-- Title of the Edit search engine screen --> 728 <string name="search_engine_edit_custom_search_engine_title">Modìfega motore de reserca</string> 729 <!-- Text for the menu button to edit a search engine --> 730 <string name="search_engine_edit">Modìfega</string> 731 <!-- Text for the menu button to delete a search engine --> 732 <string name="search_engine_delete">Scanseƚa</string> 733 <!-- Description text for the Search String TextField. The %s is part of the string --> 734 <string name="search_add_custom_engine_search_string_example" formatted="false">Sostituire ƚa ciave de reserca co “%s”. Exempio:\nhttps://www.google.com/search?q=%s</string> 735 <!-- Accessibility description for the form in which details about the custom search engine are entered --> 736 <string name="search_add_custom_engine_form_description">Informasioni so’l motore de riserca personaƚixa</string> 737 <!-- Text shown when a user leaves the name field empty --> 738 <string name="search_add_custom_engine_error_empty_name">Meter rento el nòme de’l motore de reserca</string> 739 <!-- Text shown when a user leaves the search string field empty --> 740 <string name="search_add_custom_engine_error_empty_search_string">Meter rento na stringa de reserca</string> 741 <!-- Text shown when a user leaves out the required template string --> 742 <string name="search_add_custom_engine_error_missing_template">Verificare che ƚa stringa de reserca corisponda al formato de exenpio</string> 743 <!-- Heading for the instructions to allow a permission --> 744 <string name="phone_feature_blocked_intro">Per parmeterƚo:</string> 745 <!-- First step for the allowing a permission --> 746 <string name="phone_feature_blocked_step_settings">1. Vèrxii ƚe inpostasioni de Android</string> 747 <!-- Second step for the allowing a permission --> 748 <string name="phone_feature_blocked_step_permissions"><![CDATA[2. Toca <b>Autorixasion</b>]]></string> 749 <!-- Third step for the allowing a permission (%1$s is the permission name, for example "Camera"). --> 750 <string name="phone_feature_blocked_step_feature"><![CDATA[3. Inposta <b>%1$s</b> so Consenti]]></string> 751 <!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all the permissions for all sites --> 752 <string name="confirm_clear_permissions_on_all_sites">Scanseƚare i parmesi par tuti i siti?</string> 753 <!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all the permissions for a site --> 754 <string name="confirm_clear_permissions_site">Scanseƚare i parmesi par tuti i siti?</string> 755 <!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to set default value a permission for a site --> 756 <string name="confirm_clear_permission_site">Scanseƚare sto parmeso par sto sito?</string> 757 <!-- label shown when there are not site exceptions to show in the site exception settings --> 758 <string name="no_site_exceptions">Nisuna ecesion par i siti</string> 759 <!-- 760 text shown before the issuer name to indicate who its verified by, %1$s is the name of 761 the certificate authority that verified the ticket 762 --> 763 <string name="certificate_info_verified_by">Verificà da: %1$s</string> 764 <!-- Login overflow menu delete button --> 765 <string name="login_menu_delete_button">Scanseƚa</string> 766 <!-- Positive action of a dialog asking to delete --> 767 <string name="dialog_delete_positive">Rimovi</string> 768 <!-- Translations feature --> 769 770 <!-- TextField Design System Component --> 771 772 <!-- ==== Terms of use pop up prompt ==== --> 773 774 <!-- ==== Experiment strings. ==== --> 775 776 <!-- ==== End of Terms of use popup prompt. ==== --> 777 </resources>