tor-browser

The Tor Browser
git clone https://git.dasho.dev/tor-browser.git
Log | Files | Refs | README | LICENSE

strings.xml (51159B)


      1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
      2 
      3 <!--
      4  This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
      5  License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
      6  file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
      7 -->
      8 
      9 <resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
     10  <!--
     11    Home Fragment
     12 
     13    Content description (not visible, for screen readers etc.): "Three dot" menu button.
     14  -->
     15  <string name="content_description_menu">Altre opsion</string>
     16  <!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text for the default engine -->
     17  <string name="search_hint">Serca o scrìvi on indiriso</string>
     18  <!-- No Open Tabs Message Description -->
     19  <string name="no_open_tabs_description">Ƚe schede vèrte ƚe vegnerà mostrà chive.</string>
     20  <!-- Private Browsing -->
     21  <string name="private_browsing_common_myths">Miti da sfatare so ƚa navigasion anonima</string>
     22  <!-- Private browsing erase action "contextual feature recommendation" (CFR) -->
     23 
     24  <!--
     25    Home screen icons - Long press shortcuts
     26 
     27    Shortcut action to open new tab
     28  -->
     29  <string name="home_screen_shortcut_open_new_tab_2">Nova scheda</string>
     30  <!-- Shortcut action to open new private tab -->
     31  <string name="home_screen_shortcut_open_new_private_tab_2">Nova scheda anonima</string>
     32  <!--
     33    Browser Fragment
     34 
     35    Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate backward (browsing history)
     36  -->
     37  <string name="browser_menu_back">Indrio</string>
     38  <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate forward (browsing history) -->
     39  <string name="browser_menu_forward">Vanti</string>
     40  <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Refresh current website -->
     41  <string name="browser_menu_refresh">Axorna</string>
     42  <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Stop loading current website -->
     43  <string name="browser_menu_stop">Interonpi</string>
     44  <!-- Browser menu button that sends a user to help articles -->
     45  <string name="browser_menu_help">Ajuto</string>
     46  <!-- Browser menu button that sends a to a the what's new article -->
     47  <string name="browser_menu_whats_new">Novità</string>
     48  <!-- Browser menu button that opens the settings menu -->
     49  <string name="browser_menu_settings">Inpostasion</string>
     50  <!-- Browser menu button that opens a user's library -->
     51  <string name="browser_menu_library">Librarìa</string>
     52  <!-- Browser menu toggle that requests a desktop site -->
     53  <string name="browser_menu_desktop_site">Sito desktop</string>
     54  <!-- Browser menu toggle that adds a shortcut to the site on the device home screen. -->
     55  <string name="browser_menu_add_to_homescreen">Xonta a schermata principaƚe</string>
     56  <!-- Browser menu button that opens the find in page menu -->
     57  <string name="browser_menu_find_in_page">Cata ne ƚa pàgina</string>
     58  <!-- Browser menu button that open a share menu to share the current site -->
     59  <string name="browser_menu_share">Condividi</string>
     60  <!--
     61    Browser menu button shown in custom tabs that opens the current tab in Fenix
     62    %1$s is the name of the app (for example "Firefox").
     63  -->
     64  <string name="browser_menu_open_in_fenix">Vèrxi en %1$s</string>
     65  <!--
     66    Browser menu text shown in custom tabs to indicate this is a Fenix tab
     67    %1$s is the name of the app (for example "Firefox").
     68  -->
     69  <string name="browser_menu_powered_by">CO TECNOLOGIA %1$s</string>
     70  <!--
     71    Browser menu text shown in custom tabs to indicate this is a Fenix tab
     72    %1$s is the name of the app (for example "Firefox").
     73  -->
     74  <string name="browser_menu_powered_by2">Co tecnoƚogia %1$s</string>
     75  <!-- Browser menu button to put the current page in reader mode -->
     76  <string name="browser_menu_read">Modalità ƚetura</string>
     77  <!-- Browser menu button to open the current page in an external app -->
     78  <string name="browser_menu_open_app_link">Vèrxi en n’app</string>
     79  <!--
     80    Locale Settings Fragment
     81 
     82    Content description for tick mark on selected language
     83  -->
     84  <string name="a11y_selected_locale_content_description">Ƚengua seƚesionà</string>
     85  <!-- Text for default locale item -->
     86  <string name="default_locale_text">Usa ƚa ƚengua de’l dispoxitivo</string>
     87  <!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
     88  <string name="locale_search_hint">Serca ƚengua</string>
     89  <!-- Button in the search view when shortcuts are displayed that takes a user to the search engine settings -->
     90  <string name="search_shortcuts_engine_settings">Inpostasion motori de reserca</string>
     91  <!-- Button in the search view that lets a user navigate to the site in their clipboard -->
     92  <string name="awesomebar_clipboard_title">Còpia el link da i scarabòci</string>
     93  <!-- Button in the search suggestions onboarding that allows search suggestions in private sessions -->
     94  <string name="search_suggestions_onboarding_allow_button">Parmeti</string>
     95  <!-- Button in the search suggestions onboarding that does not allow search suggestions in private sessions -->
     96  <string name="search_suggestions_onboarding_do_not_allow_button">No parmetare</string>
     97  <!-- Search suggestion onboarding hint title text -->
     98  <string name="search_suggestions_onboarding_title">Parmetare sugerimenti de reserca in sesion anonime?</string>
     99  <!-- Search suggestion onboarding hint description text, %s is the name of the app (for example "Firefox"). -->
    100  <string name="search_suggestions_onboarding_text">Cualsiasi testo digità ne ƚa bara degli indirisi de %s el vegnerà condivixo co’l motore de reserca predefinìo.</string>
    101  <!-- ==== Project "Nova" onboarding strings ==== -->
    102 
    103  <!-- ==== End of Project "Nova" onboarding strings ==== -->
    104 
    105  <!-- Text preview for smaller sized widgets -->
    106  <string name="search_widget_text_short">Serca</string>
    107  <!-- Text preview for larger sized widgets -->
    108  <string name="search_widget_text_long">Serca sul Web</string>
    109  <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Voice search -->
    110  <string name="search_widget_voice">Riserca vocale</string>
    111  <!--
    112    Preferences
    113 
    114    Title for the settings page
    115  -->
    116  <string name="settings">Inpostasion</string>
    117  <!-- Preference category for general settings -->
    118  <string name="preferences_category_general">Generaƚe</string>
    119  <!-- Preference category for all links about Fenix -->
    120  <string name="preferences_category_about">Informasion</string>
    121  <!-- Preference for settings related to changing the default search engine -->
    122  <string name="preferences_default_search_engine">Motore de reserca predefinìo</string>
    123  <!-- Preference for settings related to Search -->
    124  <string name="preferences_search">Reserca</string>
    125  <!-- Preference link to rating Fenix on the Play Store -->
    126  <string name="preferences_rate">Vota su Google Play</string>
    127  <!--
    128    Preference linking to about page for Fenix
    129    %1$s is the name of the app (for example "Firefox").
    130  -->
    131  <string name="preferences_about">Informasion so %1$s</string>
    132  <!-- Preference for settings related to changing the default browser -->
    133  <string name="preferences_set_as_default_browser">Inposta cofà browser predefinìo</string>
    134  <!-- Preference category for advanced settings -->
    135  <string name="preferences_category_advanced">Avanzate</string>
    136  <!-- Preference category for privacy and security settings -->
    137  <string name="preferences_category_privacy_security">Privacy e sicuresa</string>
    138  <!-- Preference for private browsing options -->
    139  <string name="preferences_private_browsing_options">Navigasion anonima</string>
    140  <!-- Preference for opening links in a private tab -->
    141  <string name="preferences_open_links_in_a_private_tab">Vèrxi i link en na scheda anonima</string>
    142  <!-- Preference for adding private browsing shortcut -->
    143  <string name="preferences_add_private_browsing_shortcut">Xonta scorciatoia nav. anonima</string>
    144  <!-- Preference for accessibility -->
    145  <string name="preferences_accessibility">Acesibiƚità</string>
    146  <!-- Preference category for account information -->
    147  <string name="preferences_category_account">Account</string>
    148  <!-- Preference for changing default theme to dark or light mode -->
    149  <string name="preferences_theme">Tema</string>
    150  <!-- Preference for settings related to visual options -->
    151  <string name="preferences_customize">Personalixa</string>
    152  <!-- Preference text for account title when there was an error syncing FxA -->
    153  <string name="preferences_account_sync_error">Riconeti par continuare ƚa sincronixasion</string>
    154  <!-- Preference for language -->
    155  <string name="preferences_language">Ƚengua</string>
    156  <!-- Preference for data collection -->
    157  <string name="preferences_data_collection">Rancura dati</string>
    158  <!-- Preference for developers -->
    159  <string name="preferences_remote_debugging">Debug remoto tramite USB</string>
    160  <!-- Preference title for switch preference to show search suggestions -->
    161  <string name="preferences_show_search_suggestions">Visualixa sugerimenti</string>
    162  <!-- Preference title for switch preference to show search suggestions also in private mode -->
    163  <string name="preferences_show_search_suggestions_in_private">Mostra in sesion anonime</string>
    164  <!-- Preference title for switch preference to show a clipboard suggestion when searching -->
    165  <string name="preferences_show_clipboard_suggestions">Mostra sugerimenti da i scarabòci</string>
    166  <!-- Preference title for switch preference to suggest browsing history when searching -->
    167  <string name="preferences_search_browsing_history">Serca ne ƚa cronoƚogìa</string>
    168  <!-- Preference title for switch preference to suggest bookmarks when searching -->
    169  <string name="preferences_search_bookmarks">Serca ne i segnaƚibri</string>
    170  <!-- Preference for account settings -->
    171  <string name="preferences_account_settings">Inpostasion account</string>
    172  <!-- Preference for open links in third party apps -->
    173  <string name="preferences_open_links_in_apps">Vèrxi coƚegamenti ne ƚe app</string>
    174  <!-- Preference for triggering sync -->
    175  <string name="preferences_sync_now">Sincronixa dèso</string>
    176  <!-- Preference category for sync -->
    177  <string name="preferences_sync_category">Sèji cosa sincronixare</string>
    178  <!-- Preference for syncing history -->
    179  <string name="preferences_sync_history">Cronoƚogìa</string>
    180  <!-- Preference for syncing bookmarks -->
    181  <string name="preferences_sync_bookmarks">Segnaƚibri</string>
    182  <!-- Preference for signing out -->
    183  <string name="preferences_sign_out">Disconeti</string>
    184  <!-- Preference displays and allows changing current FxA device name -->
    185  <string name="preferences_sync_device_name">Nòme dispoxitivo</string>
    186  <!-- Text shown when user enters empty device name -->
    187  <string name="empty_device_name_error">Meter rento on nòme par el dispoxitivo.</string>
    188  <!-- Label indicating that sync is in progress -->
    189  <string name="sync_syncing_in_progress">Sincronixasion…</string>
    190  <!-- Label summary indicating that sync failed. %s is the date stamp showing last time it succeeded. -->
    191  <string name="sync_failed_summary">Sincronixasion mìa riusìa. Ùltema sincronixasion: %s</string>
    192  <!-- Label summary showing never synced -->
    193  <string name="sync_failed_never_synced_summary">Sincronixasion no riusìa. Ùltema sincronixasion: mai</string>
    194  <!-- Label summary the date we last synced. %s is date stamp showing last time sync was completed. -->
    195  <string name="sync_last_synced_summary">Ùltema sincronixasion: %s</string>
    196  <!-- Label summary showing never synced -->
    197  <string name="sync_never_synced_summary">Ùltema sincronixasion: mai</string>
    198  <!--
    199    Text for displaying the default device name.
    200    %1$s is the name of the app (for example "Firefox"). %2$s is the device manufacturer name
    201    and %3$s is the device model.
    202  -->
    203  <string name="default_device_name_2">%1$s so %2$s %3$s</string>
    204  <!--
    205    Send Tab
    206 
    207    Name of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app
    208  -->
    209  <string name="fxa_received_tab_channel_name">Schede ricevùe</string>
    210  <!-- Description of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
    211  <string name="fxa_received_tab_channel_description" tools:ignore="BrandUsage">Notifeghe par schede ricevùe da altri dispoxitivi Firefox.</string>
    212  <!-- The body for these is the URL of the tab received -->
    213  <string name="fxa_tab_received_notification_name">Scheda ricevùa</string>
    214  <!-- %s is the device name -->
    215  <string name="fxa_tab_received_from_notification_name">Scheda da %s</string>
    216  <!--
    217    Advanced Preferences
    218 
    219    Preference for tracking protection exceptions
    220  -->
    221  <string name="preferences_tracking_protection_exceptions">Ecesion</string>
    222  <!-- Button in Exceptions Preference to turn on tracking protection for all sites (remove all exceptions) -->
    223  <string name="preferences_tracking_protection_exceptions_turn_on_for_all">Ativa par tuti i siti</string>
    224  <!-- Text displayed when there are no exceptions -->
    225  <string name="exceptions_empty_message_description">Co Ecesion te poi dixativare ƚa protesion antitraciamento par i siti seƚesionà.</string>
    226  <!-- Text displayed when there are no exceptions, with learn more link that brings users to a tracking protection SUMO page -->
    227  <string name="exceptions_empty_message_learn_more_link">Ulteriori informasion</string>
    228  <!-- Preference for reconnecting to FxA sync -->
    229  <string name="preferences_sync_sign_in_to_reconnect">Va rento par riconeterte</string>
    230  <!-- Preference for removing FxA account -->
    231  <string name="preferences_sync_remove_account">Rimovi account</string>
    232  <!--
    233    Toolbar Preferences
    234 
    235    Preference for using top toolbar
    236  -->
    237  <string name="preference_top_toolbar">In alto</string>
    238  <!-- Preference for using bottom toolbar -->
    239  <string name="preference_bottom_toolbar">In baso</string>
    240  <!--
    241    Theme Preferences
    242 
    243    Preference for using light theme
    244  -->
    245  <string name="preference_light_theme">Ciaro</string>
    246  <!-- Preference for using dark theme -->
    247  <string name="preference_dark_theme">Scuro</string>
    248  <!-- Preference for using using dark or light theme automatically set by battery -->
    249  <string name="preference_auto_battery_theme">Inpostà da risparmio bateria</string>
    250  <!-- Preference for using following device theme -->
    251  <string name="preference_follow_device_theme">Uxa el tema de’l dispoxitivo</string>
    252  <!--
    253    Library
    254 
    255    Option in Library to open Downloads page
    256  -->
    257  <string name="library_downloads">Download</string>
    258  <!-- Option in library to open Bookmarks page -->
    259  <string name="library_bookmarks">Segnaƚibri</string>
    260  <!-- Option in library to open Desktop Bookmarks root page -->
    261  <string name="library_desktop_bookmarks_root">Segnaƚibri pc desktop</string>
    262  <!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "menu" page -->
    263  <string name="library_desktop_bookmarks_menu">Menu segnaƚibri</string>
    264  <!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "toolbar" page -->
    265  <string name="library_desktop_bookmarks_toolbar">Bara de i segnaƚibri</string>
    266  <!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "unfiled" page -->
    267  <string name="library_desktop_bookmarks_unfiled">Altri segnaƚibri</string>
    268  <!-- Option in Library to open History page -->
    269  <string name="library_history">Cronoƚogìa</string>
    270  <!-- Settings Page Title -->
    271  <string name="settings_title">Inpostasion</string>
    272  <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Close button for library settings" -->
    273  <string name="content_description_close_button">Sara su</string>
    274  <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Add tab button. Adds a news tab when pressed -->
    275  <string name="add_tab">Xonta scheda</string>
    276  <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab button. Closes the current session when pressed -->
    277  <string name="close_tab">Sara su scheda</string>
    278  <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab <title> button. %s is the tab title -->
    279  <string name="close_tab_title">Sara su scheda %s</string>
    280  <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the open tabs menu when pressed -->
    281  <string name="open_tabs_menu">Menu schede vèrte</string>
    282  <!-- Text for the menu button to delete a collection -->
    283  <string name="collection_delete">Scanseƚa rancura</string>
    284  <!-- Text for the menu button to rename a collection -->
    285  <string name="collection_rename">Rinomina rancura</string>
    286  <!-- Text for the button to open tabs of the selected collection -->
    287  <string name="collection_open_tabs">Vèrxi schede</string>
    288  <!-- Text for the menu button to remove a top site -->
    289  <string name="remove_top_site">Rimovi</string>
    290  <!-- Text for the button to clear all history -->
    291  <string name="history_delete_all">Scanseƚa cronoƚogìa</string>
    292  <!-- Context description text for the button to delete a single history item -->
    293  <string name="history_delete_item">Scanseƚa</string>
    294  <!--
    295    History multi select title in app bar
    296    %1$d is the number of bookmarks selected
    297  -->
    298  <string name="history_multi_select_title">%1$d seƚesionà</string>
    299  <!-- Text for the header that groups the history the past 7 days -->
    300  <string name="history_7_days">Ùltimi 7 </string>
    301  <!-- Text for the header that groups the history the past 30 days -->
    302  <string name="history_30_days">Ùltimi 30 </string>
    303  <!-- Text for the header that groups the history older than the last month -->
    304  <string name="history_older"> veci</string>
    305  <!-- Text shown when no history exists -->
    306  <string name="history_empty_message">Nisuna cronoƚogìa disponibiƚe.</string>
    307  <!--
    308    Crashes
    309 
    310    Title text displayed on the tab crash page. %1$s is the name of the app (for example "Firefox").
    311  -->
    312  <string name="tab_crash_title_2">No xe posibiƚe cargare ƚa pàgina in %1$s.</string>
    313  <!-- Send crash report checkbox text on the tab crash page -->
    314  <string name="tab_crash_send_report">Manda ƚa segnaƚasion de aresto anomaƚo a Mozilla</string>
    315  <!-- Close tab button text on the tab crash page -->
    316  <string name="tab_crash_close">Sara su scheda</string>
    317  <!-- Restore tab button text on the tab crash page -->
    318  <string name="tab_crash_restore">Ripristina scheda</string>
    319  <!-- Screen title for adding a bookmarks folder -->
    320  <string name="bookmark_add_folder">Xonta carteƚa</string>
    321  <!-- Snackbar edit button shown after a bookmark has been created. -->
    322  <string name="edit_bookmark_snackbar_action">MODÌFEGA</string>
    323  <!-- Bookmark overflow menu edit button -->
    324  <string name="bookmark_menu_edit_button">Modìfega</string>
    325  <!-- Bookmark overflow menu copy button -->
    326  <string name="bookmark_menu_copy_button">Còpia</string>
    327  <!-- Bookmark overflow menu share button -->
    328  <string name="bookmark_menu_share_button">Condividi</string>
    329  <!-- Bookmark overflow menu open in new tab button -->
    330  <string name="bookmark_menu_open_in_new_tab_button">Vèrxi en na nova scheda</string>
    331  <!-- Bookmark overflow menu open in private tab button -->
    332  <string name="bookmark_menu_open_in_private_tab_button">Vèrxi en scheda anonima</string>
    333  <!-- Bookmark overflow menu delete button -->
    334  <string name="bookmark_menu_delete_button">Scanseƚa</string>
    335  <!--
    336    Bookmark multi select title in app bar
    337    %1$d is the number of bookmarks selected
    338  -->
    339  <string name="bookmarks_multi_select_title">%1$d seƚesionà</string>
    340  <!-- Bookmark editing screen title -->
    341  <string name="edit_bookmark_fragment_title">Modìfega segnaƚibro</string>
    342  <!-- Bookmark folder editing screen title -->
    343  <string name="edit_bookmark_folder_fragment_title">Modìfega carteƚa</string>
    344  <!-- Bookmark URL editing field label -->
    345  <string name="bookmark_url_label">INDIRISO</string>
    346  <!-- Bookmark FOLDER editing field label -->
    347  <string name="bookmark_folder_label">CARTEȽA</string>
    348  <!-- Bookmark NAME editing field label -->
    349  <string name="bookmark_name_label">NÒME</string>
    350  <!-- Bookmark select folder screen title -->
    351  <string name="bookmark_select_folder_fragment_label">Seƚesiona carteƚa</string>
    352  <!-- Bookmark editing error missing or improper URL -->
    353  <string name="bookmark_invalid_url_error">Indiriso no vàƚido</string>
    354  <!--
    355    Bookmark snackbar message on deletion
    356    %1$s is the host part of the URL of the bookmark deleted, if any
    357  -->
    358  <string name="bookmark_deletion_snackbar_message">Scanseƚà %1$s</string>
    359  <!-- Bookmark undo button for deletion snackbar action -->
    360  <string name="bookmark_undo_deletion">ANUȽA</string>
    361  <!--
    362    Site Permissions
    363 
    364    Button label that take the user to the Android App setting
    365  -->
    366  <string name="phone_feature_go_to_settings"> a ƚe inpostasion</string>
    367  <!--
    368    Content description (not visible, for screen readers etc.): Quick settings sheet
    369    to give users access to site specific information / settings. For example:
    370    Secure settings status and a button to modify site permissions
    371  -->
    372  <string name="quick_settings_sheet">Scheda de ƚe inpostasion ràpide</string>
    373  <!-- Label that indicates that this option it the recommended one -->
    374  <string name="phone_feature_recommended">Consijà</string>
    375  <!-- Button label for clearing all the information of site permissions -->
    376  <string name="clear_permissions">Scanseƚa pàrmesi</string>
    377  <!-- Button label for clearing a site permission -->
    378  <string name="clear_permission">Scanseƚa pàrmeso</string>
    379  <!-- Button label for clearing all the information on all sites -->
    380  <string name="clear_permissions_on_all_sites">Scanseƚa pàrmesi par tuti i siti</string>
    381  <!-- Preference for altering video and audio autoplay for all websites -->
    382  <string name="preference_browser_feature_autoplay">Riprodusion otomàtica</string>
    383  <!-- Preference for altering the camera access for all websites -->
    384  <string name="preference_phone_feature_camera">Fotocamera</string>
    385  <!-- Preference for altering the microphone access for all websites -->
    386  <string name="preference_phone_feature_microphone">Microfono</string>
    387  <!-- Preference for altering the location access for all websites -->
    388  <string name="preference_phone_feature_location">Poxision</string>
    389  <!-- Preference for altering the notification access for all websites -->
    390  <string name="preference_phone_feature_notification">Notifega</string>
    391  <!-- Label that indicates that a permission must be asked always -->
    392  <string name="preference_option_phone_feature_ask_to_allow">Dimanda el consenso</string>
    393  <!-- Label that indicates that a permission must be blocked -->
    394  <string name="preference_option_phone_feature_blocked">Blocà</string>
    395  <!-- Label that indicates that a permission must be allowed -->
    396  <string name="preference_option_phone_feature_allowed">Consentìo</string>
    397  <!-- Label that indicates a permission is by the Android OS -->
    398  <string name="phone_feature_blocked_by_android">Blocà da Android</string>
    399  <!-- Preference for showing a list of websites that the default configurations won't apply to them -->
    400  <string name="preference_exceptions">Ecesion</string>
    401  <!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to off -->
    402  <string name="tracking_protection_off">Dixativà</string>
    403  <!-- Label for global setting that indicates that all video and audio autoplay is allowed -->
    404  <string name="preference_option_autoplay_allowed2">Parmeti audio e video</string>
    405  <!-- Summary of delete browsing data on quit preference if it is set to on -->
    406  <string name="delete_browsing_data_quit_on">Ativà</string>
    407  <!-- Summary of delete browsing data on quit preference if it is set to off -->
    408  <string name="delete_browsing_data_quit_off">Dixativà</string>
    409  <!--
    410    Collections
    411 
    412    Collections header on home fragment
    413  -->
    414  <string name="collections_header">Rancure</string>
    415  <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the collection menu when pressed -->
    416  <string name="collection_menu_button_content_description">Menu rancura</string>
    417  <!-- Title for the "select tabs" step of the collection creator -->
    418  <string name="create_collection_select_tabs">Seƚesiona schede</string>
    419  <!-- Title for the "select collection" step of the collection creator -->
    420  <string name="create_collection_select_collection">Seƚesiona rancura</string>
    421  <!-- Title for the "name collection" step of the collection creator -->
    422  <string name="create_collection_name_collection">Nòme rancura</string>
    423  <!-- Button to add new collection for the "select collection" step of the collection creator -->
    424  <string name="create_collection_add_new_collection">Xonta nova rancura</string>
    425  <!-- Button to select all tabs in the "select tabs" step of the collection creator -->
    426  <string name="create_collection_select_all">Seƚesiona tuto</string>
    427  <!-- Button to deselect all tabs in the "select tabs" step of the collection creator -->
    428  <string name="create_collection_deselect_all">Deseƚesiona tuto</string>
    429  <!-- Text to prompt users to select the tabs to save in the "select tabs" step of the collection creator -->
    430  <string name="create_collection_save_to_collection_empty">Seƚesiona ƚe schede da salvare</string>
    431  <!--
    432    Text to show users how many tabs they have selected in the "select tabs" step of the collection creator.
    433    %d is a placeholder for the number of tabs selected.
    434  -->
    435  <string name="create_collection_save_to_collection_tabs_selected">%d schede seƚesionà</string>
    436  <!--
    437    Text to show users they have one tab selected in the "select tabs" step of the collection creator.
    438    %d is a placeholder for the number of tabs selected.
    439  -->
    440  <string name="create_collection_save_to_collection_tab_selected">%d scheda seƚesionà</string>
    441  <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): button to close the collection creator -->
    442  <string name="create_collection_close">Sara su</string>
    443  <!-- Button to save currently selected tabs in the "select tabs" step of the collection creator -->
    444  <string name="create_collection_save">Salva</string>
    445  <!-- Default name for a new collection in "name new collection" step of the collection creator. %d is a placeholder for the number of collections -->
    446  <string name="create_collection_default_name">Rancura %d</string>
    447  <!--
    448    Share
    449 
    450    Share screen header
    451  -->
    452  <string name="share_header_2">Condividi</string>
    453  <!--
    454    Content description (not visible, for screen readers etc.):
    455    "Share" button. Opens the share menu when pressed.
    456  -->
    457  <string name="share_button_content_description">Condividi</string>
    458  <!-- Sub-header in the dialog to share a link to another sync device -->
    459  <string name="share_device_subheader">Manda a dispoxitivo</string>
    460  <!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the full list -->
    461  <string name="share_link_all_apps_subheader">Tute cuante ƚe asion</string>
    462  <!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the most-recent sorted list -->
    463  <string name="share_link_recent_apps_subheader">Utilixà de recente</string>
    464  <!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
    465  <string name="sync_sign_in">Accedi a Sync</string>
    466  <!-- An option from the share dialog to send link to all other sync devices -->
    467  <string name="sync_send_to_all">Manda a tuti i dispoxitivi</string>
    468  <!-- An option from the share dialog to reconnect to sync -->
    469  <string name="sync_reconnect">Riconete a Sync</string>
    470  <!-- Text displayed when sync is offline and cannot be accessed -->
    471  <string name="sync_offline">No en ƚinea</string>
    472  <!-- An option to connect additional devices -->
    473  <string name="sync_connect_device">Coneti on altro dispoxitivo</string>
    474  <!-- The dialog text shown when additional devices are not available -->
    475  <string name="sync_connect_device_dialog" tools:ignore="BrandUsage">Par mandare na scheda,  rento a’l account Firefox o almanco on altro dispoxitivo.</string>
    476  <!-- Confirmation dialog button -->
    477  <string name="sync_confirmation_button">Tuto ciaro</string>
    478  <!-- Share error message -->
    479  <string name="share_error_snackbar">Inposibiƚe condividare co sta app</string>
    480  <!-- Add new device screen title -->
    481  <string name="sync_add_new_device_title">Manda a dispoxitivo</string>
    482  <!-- Text for the warning message on the Add new device screen -->
    483  <string name="sync_add_new_device_message">Nisun dispoxitivo coneso</string>
    484  <!-- Text for the button to learn about sending tabs -->
    485  <string name="sync_add_new_device_learn_button">Altre informasion so l’invio de schede…</string>
    486  <!-- Text for the button to connect another device -->
    487  <string name="sync_add_new_device_connect_button">Coneti on altro dispoxitivo…</string>
    488  <!--
    489    Notifications
    490 
    491    Text shown in the notification that pops up to remind the user that a private browsing session is active.
    492  -->
    493  <string name="notification_pbm_delete_text_2">Sara su ƚe schede anonime</string>
    494  <!--
    495    Snackbar
    496 
    497    Text shown in snackbar when user closes a tab
    498  -->
    499  <string name="snackbar_tab_closed">Scheda sarà</string>
    500  <!-- Text shown in snackbar when user closes all tabs -->
    501  <string name="snackbar_tabs_closed">Schede sarà</string>
    502  <!-- Text shown in snackbar when user closes a private tab -->
    503  <string name="snackbar_private_tab_closed">Scheda anonima sarà</string>
    504  <!-- Text shown in snackbar to undo deleting a tab, top site or collection -->
    505  <string name="snackbar_deleted_undo">ANUȽA</string>
    506  <!--
    507    QR code scanner prompt which appears after scanning a code, but before navigating to it
    508    %1$s is the name of the app (for example "Firefox"), %2$s is the URL or text scanned
    509  -->
    510  <string name="qr_scanner_confirmation_dialog_message">Parmeti a %1$s de vèrxere %2$s</string>
    511  <!-- QR code scanner prompt dialog positive option to allow navigation to scanned link -->
    512  <string name="qr_scanner_dialog_positive">PARMETI</string>
    513  <!-- QR code scanner prompt dialog positive option to deny navigation to scanned link -->
    514  <string name="qr_scanner_dialog_negative">NEGA</string>
    515  <!-- Tab collection deletion prompt dialog message. %1$s is the collection name. -->
    516  <string name="tab_collection_dialog_message">Scanseƚare %1$s?</string>
    517  <!-- Sample text for accessibility font size -->
    518  <string name="accessibility_text_size_sample_text_1">Sto cua el xe on testo de exenpio. Mostra n’anteprima de cofà aparirà el testo  te aumenti o riduxi ƚe dimension de i caratari co sta inpostasion.</string>
    519  <!-- Summary for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
    520  <string name="preference_accessibility_text_size_summary">Aumenta o ridusi ƚa dimension de’l testo de i siti web</string>
    521  <!-- Title for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
    522  <string name="preference_accessibility_font_size_title">Dimension caràtari</string>
    523  <!-- Summary for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
    524  <string name="preference_accessibility_auto_size_summary">Ƚa dimension de i caràtari corispondarà a ƚe inpostasion de Android. Dixativare par gestire ƚa dimension de i caràtari separatamente.</string>
    525  <!-- Title for the Delete browsing data preference -->
    526  <string name="preferences_delete_browsing_data">Scanseƚa i dati de navigasion</string>
    527  <!-- Subtitle for the tabs item in Delete browsing data, %d is the number of open tabs -->
    528  <string name="preferences_delete_browsing_data_tabs_subtitle">%d schede</string>
    529  <!--
    530    Subtitle for the data and history items in delete browsing data, %d is the
    531    number of history items the user has
    532  -->
    533  <string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_data_subtitle">%d indirisi</string>
    534  <!-- Subtitle for the cookies item in Delete browsing data -->
    535  <string name="preferences_delete_browsing_data_cookies_subtitle">Te vegnerè disconeso da ƚa major parte de i siti</string>
    536  <!-- Title for the cached images and files item in Delete browsing data -->
    537  <string name="preferences_delete_browsing_data_cached_files">Immagini e file salvà ne ƚa cache</string>
    538  <!-- Subtitle for the cached images and files item in Delete browsing data -->
    539  <string name="preferences_delete_browsing_data_cached_files_subtitle">Lìbara spasio de archiviasion</string>
    540  <!-- Title for the site permissions item in Delete browsing data -->
    541  <string name="preferences_delete_browsing_data_site_permissions">Pàrmesi de i siti</string>
    542  <!-- Text for the button to delete browsing data -->
    543  <string name="preferences_delete_browsing_data_button">Scanseƚa dati de navigasion</string>
    544  <!-- Title for the Delete browsing data on quit preference -->
    545  <string name="preferences_delete_browsing_data_on_quit">Naxendo fora vegnerà scanseƚà i dati de navigasion</string>
    546  <!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
    547  <string name="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit_2">Scanseƚa otomàticamente i dati de navigasion  viene seƚesionà “Va fora” nel menu principaƚe</string>
    548  <!-- Action item in menu for the Delete browsing data on quit feature -->
    549  <string name="delete_browsing_data_on_quit_action">Va fora</string>
    550  <!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. %s is the name of the app (for example "Firefox"). -->
    551  <string name="delete_browsing_data_prompt_message_3">%s scanseƚerà i dati de navigasion seƚesionà.</string>
    552  <!-- Text for the cancel button for the data deletion dialog -->
    553  <string name="delete_browsing_data_prompt_cancel">Anuƚa</string>
    554  <!-- Text for the allow button for the data deletion dialog -->
    555  <string name="delete_browsing_data_prompt_allow">Scanseƚa</string>
    556  <!-- Text for the snackbar confirmation that the data was deleted -->
    557  <string name="preferences_delete_browsing_data_snackbar">Dati de navigasion scanseƚà</string>
    558  <!-- Text for the snackbar to show the user that the deletion of browsing data is in progress -->
    559  <string name="deleting_browsing_data_in_progress">Scanseƚasion dati de navigasion en corso…</string>
    560  <!--
    561    Onboarding
    562 
    563    text to display in the snackbar once account is signed-in
    564  -->
    565  <string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">Ƚa sincronixasion ƚa xe ativa</string>
    566  <!-- Text shown in snackbar when sharing tabs failed -->
    567  <string name="sync_sent_tab_error_snackbar">Asion no riusìa</string>
    568  <!-- Text shown in snackbar for the "retry" action that the user has after sharing tabs failed -->
    569  <string name="sync_sent_tab_error_snackbar_action">RIPROVA</string>
    570  <!-- Title of QR Pairing Fragment -->
    571  <string name="sync_scan_code">Scansiona el còdexe</string>
    572  <!-- Instructions on how to access pairing -->
    573  <string name="sign_in_instructions" tools:ignore="BrandUsage"><![CDATA[Vèrxi Firefox so el computer e và so <b>https://firefox.com/pair</b>]]></string>
    574  <!-- Text shown for sign in pairing when ready -->
    575  <string name="sign_in_ready_for_scan">Pronto par ƚa scansion</string>
    576  <!-- Text shown for settings option for sign with pairing -->
    577  <string name="sign_in_with_camera">Asedi co ƚa fotocamera</string>
    578  <!-- Text shown for settings option for sign with email -->
    579  <string name="sign_in_with_email">Asedi co l’email</string>
    580  <!-- Option to continue signing out of account shown in confirmation dialog to sign out of account -->
    581  <string name="sign_out_disconnect">Disconeti</string>
    582  <!-- Option to cancel signing out shown in confirmation dialog to sign out of account -->
    583  <string name="sign_out_cancel">Anuƚa</string>
    584  <!-- Error message snackbar shown after the user tried to select a default folder which cannot be altered -->
    585  <string name="bookmark_cannot_edit_root">Inposibiƚe modìfegare ƚe carteƚe predefinìe</string>
    586  <!--
    587    Enhanced Tracking Protection
    588 
    589    Link displayed in enhanced tracking protection panel to access tracking protection settings
    590  -->
    591  <string name="etp_settings">Inpostasion protesion</string>
    592  <!-- Preference title for enhanced tracking protection settings -->
    593  <string name="preference_enhanced_tracking_protection">Protesion antitraciamento avansà</string>
    594  <!-- Text displayed that links to website about enhanced tracking protection -->
    595  <string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_learn_more">Ulteriori informasion</string>
    596  <!-- Accessibility text for the Standard protection information icon -->
    597  <string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_info_button">Eƚementi blocà ne ƚa protesion antitraciamento normaƚe</string>
    598  <!-- Preference for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
    599  <string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict">Restritivo</string>
    600  <!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
    601  <string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict_info_button">Eƚementi blocà ne ƚa protesion antitraciamento restritiva</string>
    602  <!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
    603  <string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom">Personalixà</string>
    604  <!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
    605  <string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_info_button">Eƚementi blocà ne ƚa protesion antitraciamento</string>
    606  <!--
    607    Header for categories that are being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings
    608 
    609    Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies
    610  -->
    611  <string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies">Cookies</string>
    612  <!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies -->
    613  <string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_1">Tracianti intersito e de i social media</string>
    614  <!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies -->
    615  <string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_2">Cookie da siti web no vixità</string>
    616  <!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies -->
    617  <string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_3">Tuti cuanti i cookie de terse parti (cualche sito el poderìa no funsionare coretamente)</string>
    618  <!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies -->
    619  <string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_4">Tutti i cookie (cualche sito no el funsionerà coretamente)</string>
    620  <!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content -->
    621  <string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content">Contenudi tracianti</string>
    622  <!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content -->
    623  <string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_1">En tute cuante ƚe schede</string>
    624  <!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content -->
    625  <string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_2">Soƚo en schede anonime</string>
    626  <!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
    627  <string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cryptominers">Cryptominer</string>
    628  <!-- Header for categories that are being being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
    629  <string name="enhanced_tracking_protection_blocked">Blocà</string>
    630  <!-- Header for categories that are being not being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
    631  <string name="enhanced_tracking_protection_allowed">Consentìi</string>
    632  <!-- Category of trackers (social media trackers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
    633  <string name="etp_social_media_trackers_title">Tracianti de i social media</string>
    634  <!-- Description of social media trackers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
    635  <string name="etp_social_media_trackers_description">Limita ƚa capacità de i social network de traciare ƚe  atività so’l web.</string>
    636  <!-- Category of trackers (cross-site tracking cookies) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
    637  <string name="etp_cookies_title">Cookie tracianti intersito</string>
    638  <!-- Description of cross-site tracking cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
    639  <string name="etp_cookies_description">Bloca i cookie che ƚe reti pubblicitarie e ƚe società de analisi dati ƚe utilixa par tirar su i dati de navigasion  pasi da on sito a naltro.</string>
    640  <!-- Category of trackers (cryptominers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
    641  <string name="etp_cryptominers_title">Cryptominer</string>
    642  <!-- Description of cryptominers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
    643  <string name="etp_cryptominers_description">Inpedise a i script danosi de asedere al dispoxitivo par produre moneda digitaƚe.</string>
    644  <!-- Category of trackers (tracking content) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
    645  <string name="etp_tracking_content_title">Contenudi tracianti</string>
    646  <!-- Description of tracking content that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
    647  <string name="etp_tracking_content_description">Faghe moƚare el caricamento de anunci esterni, video e altri contenùi che i contien còdexe de traciamento. Pol influire so alcune funsionaƚità de’l sito web.</string>
    648  <!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently on for this site -->
    649  <string name="etp_panel_on">Ƚe protesion ƚe xe ative par sto sito</string>
    650  <!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently off for this site -->
    651  <string name="etp_panel_off">Ƚe protesion ƚe xe dixativà par sto sito</string>
    652  <!-- Header for exceptions list for which sites enhanced tracking protection is always off -->
    653  <string name="enhanced_tracking_protection_exceptions">Ƚa protesion antitraciamento avansà ƚa xe dixativà par sti siti</string>
    654  <!-- About page link text to open what's new link. %s is the name of the app (for example "Firefox"). -->
    655  <string name="about_whats_new">Novità en %s</string>
    656  <!--
    657    Open source licenses page title
    658    %s is the name of the app (for example "Firefox")
    659  -->
    660  <string name="open_source_licenses_title">%s | Librarie OSS</string>
    661  <!-- About page link text to open support link -->
    662  <string name="about_support">Suporto</string>
    663  <!-- About page link text to open privacy notice link -->
    664  <string name="about_privacy_notice">Informativa so ƚa privacy</string>
    665  <!-- About page link text to open know your rights link -->
    666  <string name="about_know_your_rights">I to diriti</string>
    667  <!-- About page link text to open licensing information link -->
    668  <string name="about_licensing_information">Informasion so ƚa licensa</string>
    669  <!-- About page link text to open a screen with libraries that are used -->
    670  <string name="about_other_open_source_libraries">Librarie utiƚixà</string>
    671  <!--
    672    Browser long press popup menu
    673 
    674    Copy the current url
    675  -->
    676  <string name="browser_toolbar_long_press_popup_copy">Còpia</string>
    677  <!-- Paste & go the text in the clipboard. '&amp;' is replaced with the ampersand symbol: & -->
    678  <string name="browser_toolbar_long_press_popup_paste_and_go">Incoƚa e </string>
    679  <!-- Paste the text in the clipboard -->
    680  <string name="browser_toolbar_long_press_popup_paste">Incoƚa</string>
    681  <!-- Snackbar message shown after an URL has been copied to clipboard. -->
    682  <string name="browser_toolbar_url_copied_to_clipboard_snackbar">URL copià ne i scarabòci</string>
    683  <!-- Title text for the Add To Homescreen dialog -->
    684  <string name="add_to_homescreen_title">Xonta a schermata principaƚe</string>
    685  <!-- Cancel button text for the Add to Homescreen dialog -->
    686  <string name="add_to_homescreen_cancel">Anuƚa</string>
    687  <!-- Add button text for the Add to Homescreen dialog -->
    688  <string name="add_to_homescreen_add">Xonta</string>
    689  <!-- Placeholder text for the TextView in the Add to Homescreen dialog -->
    690  <string name="add_to_homescreen_text_placeholder">Nòme scorciatoia</string>
    691  <!-- Preference option for asking to save passwords in Fenix -->
    692  <string name="preferences_passwords_save_logins_ask_to_save">Dimanda vanti de salvare</string>
    693  <!-- Preference option for never saving passwords in Fenix -->
    694  <string name="preferences_passwords_save_logins_never_save">No salvare mai</string>
    695  <!-- Preference to access list of login exceptions that we never save logins for -->
    696  <string name="preferences_passwords_exceptions">Ecesion</string>
    697  <!-- The header for the site that a login is for -->
    698  <string name="preferences_passwords_saved_logins_site">Sito</string>
    699  <!-- The header for the username for a login -->
    700  <string name="preferences_passwords_saved_logins_username">Nòme utente</string>
    701  <!-- The header for the password for a login -->
    702  <string name="preferences_passwords_saved_logins_password">Password</string>
    703  <!-- Shown in snackbar to tell user that the password has been copied -->
    704  <string name="logins_password_copied">Password copià ne i scarabòci</string>
    705  <!-- Shown in snackbar to tell user that the username has been copied -->
    706  <string name="logins_username_copied">Nòme utente copià ne i scarabòci</string>
    707  <!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a password in logins -->
    708  <string name="saved_logins_copy_password">Còpia password</string>
    709  <!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a username in logins -->
    710  <string name="saved_login_copy_username">Còpia nòme utente</string>
    711  <!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to reveal a password in logins -->
    712  <string name="saved_login_reveal_password">Mostra password</string>
    713  <!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to hide a password in logins -->
    714  <string name="saved_login_hide_password">Scondi password</string>
    715  <!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
    716  <string name="logins_warning_dialog_later"> tardi</string>
    717  <!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
    718  <string name="logins_warning_dialog_set_up_now">Inposta dèso</string>
    719  <!-- Title of PIN verification dialog to direct users to re-enter their device credentials to access their logins -->
    720  <string name="logins_biometric_prompt_message_pin">Sbloca el dispoxitivo</string>
    721  <!-- Title for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
    722  <string name="preference_accessibility_force_enable_zoom">Zoom so tuti i siti web</string>
    723  <!-- Summary for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
    724  <string name="preference_accessibility_force_enable_zoom_summary">Ativa par parmetare ƚa funsion “Pixica par el zoom“, anca su i siti web che i inpedise sto gesto.</string>
    725  <!-- Title of the Add search engine screen -->
    726  <string name="search_engine_add_custom_search_engine_title">Xonta motore de reserca</string>
    727  <!-- Title of the Edit search engine screen -->
    728  <string name="search_engine_edit_custom_search_engine_title">Modìfega motore de reserca</string>
    729  <!-- Text for the menu button to edit a search engine -->
    730  <string name="search_engine_edit">Modìfega</string>
    731  <!-- Text for the menu button to delete a search engine -->
    732  <string name="search_engine_delete">Scanseƚa</string>
    733  <!-- Description text for the Search String TextField. The %s is part of the string -->
    734  <string name="search_add_custom_engine_search_string_example" formatted="false">Sostituire ƚa ciave de reserca co “%s”. Exempio:\nhttps://www.google.com/search?q=%s</string>
    735  <!-- Accessibility description for the form in which details about the custom search engine are entered -->
    736  <string name="search_add_custom_engine_form_description">Informasioni so’l motore de riserca personaƚixa</string>
    737  <!-- Text shown when a user leaves the name field empty -->
    738  <string name="search_add_custom_engine_error_empty_name">Meter rento el nòme de’l motore de reserca</string>
    739  <!-- Text shown when a user leaves the search string field empty -->
    740  <string name="search_add_custom_engine_error_empty_search_string">Meter rento na stringa de reserca</string>
    741  <!-- Text shown when a user leaves out the required template string -->
    742  <string name="search_add_custom_engine_error_missing_template">Verificare che ƚa stringa de reserca corisponda al formato de exenpio</string>
    743  <!-- Heading for the instructions to allow a permission -->
    744  <string name="phone_feature_blocked_intro">Per parmeterƚo:</string>
    745  <!-- First step for the allowing a permission -->
    746  <string name="phone_feature_blocked_step_settings">1. Vèrxii ƚe inpostasioni de Android</string>
    747  <!-- Second step for the allowing a permission -->
    748  <string name="phone_feature_blocked_step_permissions"><![CDATA[2. Toca <b>Autorixasion</b>]]></string>
    749  <!-- Third step for the allowing a permission (%1$s is the permission name, for example "Camera"). -->
    750  <string name="phone_feature_blocked_step_feature"><![CDATA[3. Inposta <b>%1$s</b> so Consenti]]></string>
    751  <!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all the permissions for all sites -->
    752  <string name="confirm_clear_permissions_on_all_sites">Scanseƚare i parmesi par tuti i siti?</string>
    753  <!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all the permissions for a site -->
    754  <string name="confirm_clear_permissions_site">Scanseƚare i parmesi par tuti i siti?</string>
    755  <!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to set default value a permission for a site -->
    756  <string name="confirm_clear_permission_site">Scanseƚare sto parmeso par sto sito?</string>
    757  <!-- label shown when there are not site exceptions to show in the site exception settings -->
    758  <string name="no_site_exceptions">Nisuna ecesion par i siti</string>
    759  <!--
    760    text shown before the issuer name to indicate who its verified by, %1$s is the name of
    761    the certificate authority that verified the ticket
    762  -->
    763  <string name="certificate_info_verified_by">Verificà da: %1$s</string>
    764  <!-- Login overflow menu delete button -->
    765  <string name="login_menu_delete_button">Scanseƚa</string>
    766  <!-- Positive action of a dialog asking to delete -->
    767  <string name="dialog_delete_positive">Rimovi</string>
    768  <!-- Translations feature -->
    769 
    770  <!-- TextField Design System Component -->
    771 
    772  <!-- ==== Terms of use pop up prompt ==== -->
    773 
    774  <!-- ==== Experiment strings. ==== -->
    775 
    776  <!-- ==== End of Terms of use popup prompt. ==== -->
    777 </resources>