strings.xml (3998B)
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 2 3 <!-- 4 This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public 5 License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this 6 file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. 7 --> 8 9 <resources> 10 <!-- Text for confirmation for a positive action in dialog --> 11 <string name="mozac_feature_prompts_ok">WAXXA</string> 12 <!-- Text for a button that clears the selected input in the date/time picker. --> 13 <string name="mozac_feature_prompts_clear">Sfeḍ</string> 14 <!-- Text for the title of an authentication dialog. --> 15 <string name="mozac_feature_prompt_sign_in">Kcem</string> 16 <!-- Text for username field in an authentication dialog. --> 17 <string name="mozac_feature_prompt_username_hint">Isem n unessemres</string> 18 <!-- Text for password field in an authentication dialog. --> 19 <string name="mozac_feature_prompt_password_hint">Taguri n uzerray</string> 20 <!-- Title of a color picker dialog, this text is shown above a color picker. --> 21 <string name="mozac_feature_prompts_choose_a_color">Sti yan uklu</string> 22 <!-- Text of a confirm button in dialog requesting to open a new window. --> 23 <string name="mozac_feature_prompts_allow">ssureg</string> 24 <!-- Title of the dialog shown when a user is leaving a website and there is still data not saved yet. --> 25 <string name="mozac_feature_prompt_before_unload_dialog_title">S tidet?</string> 26 <!-- Stay button of the dialog shown when a user is leaving a website and there is still data not saved yet, this indicates that the user wants to stay in the website. --> 27 <string name="mozac_feature_prompts_before_unload_stay">Qqim</string> 28 <!-- Leave button of the dialog shown when a user is leaving a website and there is still data not saved yet, this indicates that the user wants to leave in the website. --> 29 <string name="mozac_feature_prompts_before_unload_leave">Ffeɣ</string> 30 <!-- Title of the month chooser dialog. --> 31 <string name="mozac_feature_prompts_set_month">Fren yan uyyur</string> 32 <!-- January (short description), used on the month chooser dialog. --> 33 <string name="mozac_feature_prompts_jan">Yen</string> 34 <!-- February month of the year (short description), used on the month chooser dialog. --> 35 <string name="mozac_feature_prompts_feb">Bṛa</string> 36 <!-- March month of the year (short description), used on the month chooser dialog. --> 37 <string name="mozac_feature_prompts_mar">Maṛ</string> 38 <!-- April month of the year (short description), used on the month chooser dialog. --> 39 <string name="mozac_feature_prompts_apr">Ibr</string> 40 <!-- May month of the year (short description), used on the month chooser dialog. --> 41 <string name="mozac_feature_prompts_may">May</string> 42 <!-- June month of the year (short description), used on the month chooser dialog. --> 43 <string name="mozac_feature_prompts_jun">Yun</string> 44 <!-- July month of the year (short description), used on the month chooser dialog. --> 45 <string name="mozac_feature_prompts_jul">Yul</string> 46 <!-- August month of the year (short description), used on the month chooser dialog. --> 47 <string name="mozac_feature_prompts_aug">Ɣuc</string> 48 <!-- September month of the year (short description), used on the month chooser dialog. --> 49 <string name="mozac_feature_prompts_sep">Cut</string> 50 <!-- October month of the year (short description), used on the month chooser dialog. --> 51 <string name="mozac_feature_prompts_oct">Kṭu</string> 52 <!-- November month of the year (short description), used on the month chooser dialog. --> 53 <string name="mozac_feature_prompts_nov">Nwa</string> 54 <!-- December month of the year (short description), used on the month chooser dialog. --> 55 <string name="mozac_feature_prompts_dec">Duj</string> 56 <!-- Pressing this will dismiss the dialog and reload the page sending again the previous data --> 57 <string name="mozac_feature_prompt_repost_positive_button_text">Ssuter ifeska</string> 58 </resources>