tor-browser

The Tor Browser
git clone https://git.dasho.dev/tor-browser.git
Log | Files | Refs | README | LICENSE

strings.xml (15387B)


      1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
      2 
      3 <!--
      4  This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
      5  License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
      6  file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
      7 -->
      8 
      9 <resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
     10  <!-- Text for confirmation for a positive action in dialog -->
     11  <string name="mozac_feature_prompts_ok">ٹھیک اے</string>
     12  <!-- Text for confirmation for a negative action in dialog. -->
     13  <string name="mozac_feature_prompts_cancel">رد کرو</string>
     14  <!-- When a page shows many dialogs, this checkbox will appear for letting the user choose to prevent showing more dialogs. -->
     15  <string name="mozac_feature_prompts_no_more_dialogs">ایس صفحے توں کوئی ہور سوال روکو</string>
     16  <!-- Text for a positive button, when an user selects a date in date/time picker. -->
     17  <string name="mozac_feature_prompts_set_date">پا لاؤ</string>
     18  <!-- Text for a button that clears the selected input in the date/time picker. -->
     19  <string name="mozac_feature_prompts_clear">صاف کرو</string>
     20  <!-- Text for the title of an authentication dialog. -->
     21  <string name="mozac_feature_prompt_sign_in">لوگ این کرو</string>
     22  <!-- Text for username field in an authentication dialog. -->
     23  <string name="mozac_feature_prompt_username_hint">ورتنوالے دا ناں</string>
     24  <!-- Text for password field in an authentication dialog. -->
     25  <string name="mozac_feature_prompt_password_hint">پاس‌ورڈ</string>
     26  <!-- Negative confirmation that we should not save the new or updated login -->
     27  <string name="mozac_feature_prompt_dont_save_2">ہݨے نہیں</string>
     28  <!-- Negative confirmation that we should never save a login for this site -->
     29  <string name="mozac_feature_prompt_never_save">کدے نہ رکھو</string>
     30  <!-- Negative confirmation that we should not save a credit card for this site -->
     31  <string name="mozac_feature_prompt_not_now">ہݨے نہیں</string>
     32  <!-- Positive confirmation that we should save the new or updated login -->
     33  <string name="mozac_feature_prompt_save_confirmation">سانجھا کرو</string>
     34  <!-- Negative confirmation that we should not save the updated login -->
     35  <string name="mozac_feature_prompt_dont_update_2">ہݨے نہیں</string>
     36  <!-- Positive confirmation that we should save the updated login -->
     37  <string name="mozac_feature_prompt_update_confirmation">نواں کرو</string>
     38  <!-- Error text displayed underneath the password field when it is in an error case -->
     39  <string name="mozac_feature_prompt_error_empty_password_2">پاس‌ورڈ پایو</string>
     40  <!-- Error text displayed underneath the password field when it is in an error case -->
     41  <string name="mozac_feature_prompt_error_unknown_cause_2">پاس‌ورڈ سنبھالیا نہیں جا سکدا اے</string>
     42  <!-- Prompt message displayed when app detects a user has entered a new username and password and user decides if app should save the new password. -->
     43  <string name="mozac_feature_prompt_login_save_headline_2">پاس‌ورڈ سنبھالݨا اے؟</string>
     44  <!-- Prompt message displayed when app detects a user has entered a new password for an existing login and user decides if app should update the password. -->
     45  <string name="mozac_feature_prompt_login_update_headline_2">پاس‌ورڈ اپڈیٹ کرنا اے؟</string>
     46  <!-- Prompt message displayed when app detects a user has entered a username for an existing login without a username and user decides if app should update the login. -->
     47  <string name="mozac_feature_prompt_login_add_username_headline_2">ورتݨ ناں نوں اپڈیٹ کرنا اے؟</string>
     48  <!--
     49    Text for a label for the field when prompt requesting a text is shown.
     50 
     51    For more info take a look here https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/Window/prompt
     52  -->
     53  <string name="mozac_feature_prompts_content_description_input_label">لکھت دی تھاں لئی تفصیل</string>
     54  <!-- Title of a color picker dialog, this text is shown above a color picker. -->
     55  <string name="mozac_feature_prompts_choose_a_color">رنگ چݨو</string>
     56  <!-- Text of a confirm button in dialog requesting to open a new window. -->
     57  <string name="mozac_feature_prompts_allow">اجازت دیو</string>
     58  <!-- Text of a negative button in dialog requesting to open a new window. -->
     59  <string name="mozac_feature_prompts_deny">اجازت نہ دیو</string>
     60  <!-- Title of the dialog shown when a user is leaving a website and there is still data not saved yet. -->
     61  <string name="mozac_feature_prompt_before_unload_dialog_title">تسیں پکے او؟</string>
     62  <!-- Body text of the dialog shown when a user is leaving a website and there is still data not saved yet. -->
     63  <string name="mozac_feature_prompt_before_unload_dialog_body">تسیں پکے او، ایس سائٹ توں چھڈݨا چاہیدے؟ کوئی کجھ پاۓ گئے ڈیٹے نہیں رکھےگا۔</string>
     64  <!-- Stay button of the dialog shown when a user is leaving a website and there is still data not saved yet, this indicates that the user wants to stay in the website. -->
     65  <string name="mozac_feature_prompts_before_unload_stay">ایتھوں ای رہو</string>
     66  <!-- Leave button of the dialog shown when a user is leaving a website and there is still data not saved yet, this indicates that the user wants to leave in the website. -->
     67  <string name="mozac_feature_prompts_before_unload_leave">چڈو</string>
     68  <!-- Title of the month chooser dialog. -->
     69  <string name="mozac_feature_prompts_set_month">مہینہ چݨو</string>
     70  <!-- January (short description), used on the month chooser dialog. -->
     71  <string name="mozac_feature_prompts_jan">جنوری</string>
     72  <!-- February month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
     73  <string name="mozac_feature_prompts_feb">فیوری</string>
     74  <!-- March month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
     75  <string name="mozac_feature_prompts_mar">مارچ</string>
     76  <!-- April month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
     77  <string name="mozac_feature_prompts_apr">اپریل</string>
     78  <!-- May month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
     79  <string name="mozac_feature_prompts_may">مئی</string>
     80  <!-- June month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
     81  <string name="mozac_feature_prompts_jun">جون</string>
     82  <!-- July month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
     83  <string name="mozac_feature_prompts_jul">جولائی</string>
     84  <!-- August month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
     85  <string name="mozac_feature_prompts_aug">اگست</string>
     86  <!-- September month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
     87  <string name="mozac_feature_prompts_sep">سرمبر</string>
     88  <!-- October month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
     89  <string name="mozac_feature_prompts_oct">اکتوبر</string>
     90  <!-- November month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
     91  <string name="mozac_feature_prompts_nov">نومبر</string>
     92  <!-- December month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
     93  <string name="mozac_feature_prompts_dec">دسمبر</string>
     94  <!-- Title of the time picker dialog. -->
     95  <string name="mozac_feature_prompts_set_time">ویلے نوں بدلو</string>
     96  <!-- Option in expanded select password prompt that links to password settings -->
     97  <string name="mozac_feature_prompts_manage_logins_2">پاس‌ورڈاں دا انتظام کرو</string>
     98  <!-- Content description for expanding the saved passwords options in the select password prompt -->
     99  <string name="mozac_feature_prompts_expand_logins_content_description_2">سنبھالے پوئے پاس‌ورڈاں نوں پھیلاؤ</string>
    100  <!-- Content description for collapsing the saved passwords options in the select password prompt -->
    101  <string name="mozac_feature_prompts_collapse_logins_content_description_2">سنبھالے ہوئے پاس‌ورڈاں نوں سموٹو</string>
    102  <!-- Header for the select password prompt to allow users to fill a form with a saved password -->
    103  <string name="mozac_feature_prompts_saved_logins_2">سنبھالے ہوئے پاس‌ورڈ</string>
    104  <!-- Content description for the suggest strong password prompt to allow users to fill a form with a suggested strong password -->
    105  <string name="mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_content_description">مضبوط پاس‌ورڈ لئی تجویز کرو</string>
    106  <!-- Header for the suggest strong password prompt to allow users to fill a form with a suggested strong password -->
    107  <string name="mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_2">مضبوط پاس‌ورڈ ورتیو</string>
    108  <!-- Title for using the suggest strong password confirmation dialog. %1$s will be replaced with the generated password -->
    109  <string name="mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_message">مضبوط پاس‌ورڈ نوں ورتوں: %1$s</string>
    110  <!-- Title for using the suggest strong password confirmation dialog -->
    111  <string name="mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_title">مضبوط پاس‌ورڈ ورتݨا اے؟</string>
    112  <!-- Pressing this will use the suggested strong password -->
    113  <string name="mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_use_password">پاس‌ورڈ نوں ورتو</string>
    114  <!-- Pressing this will dismiss the suggested strong password dialog -->
    115  <string name="mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_dismiss">ہݨے نہیں</string>
    116  <!-- Title for showing the suggest strong password updated confirmation snackbar -->
    117  <string name="mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_updated_snackbar_title">پاس‌ورڈ اپڈیٹ کیتا گیا</string>
    118  <!-- Strings shown in a dialog that appear when users try to refresh a certain kind of webpages -->
    119  <string name="mozac_feature_prompt_repost_title">فیر بھیجیو؟</string>
    120  <string name="mozac_feature_prompt_repost_message">ایس صفحے نوں مڑ تازہ کرن نال تاشہ کاروائیاں نوں دہرایا جاۓگا؛ جیویں کہ بھگتان بھیجݨ یاں ٹپݨی نوں دو وار پا لایا جاۓگا۔</string>
    121  <!-- Pressing this will dismiss the dialog and reload the page sending again the previous data -->
    122  <string name="mozac_feature_prompt_repost_positive_button_text">آہو، فیر بھیجو</string>
    123  <!-- Pressing this will dismiss the dialog and not refresh the webpage -->
    124  <string name="mozac_feature_prompt_repost_negative_button_text">رد کرو</string>
    125  <!--
    126    Credit Card Autofill
    127 
    128    Header for the select card prompt to allow users to fill a form with a saved card.
    129  -->
    130  <string name="mozac_feature_prompts_select_credit_card_2">سنبھالے کارڈ نوں ورتو</string>
    131  <!-- Content description for expanding the saved card options in the select card prompt. -->
    132  <string name="mozac_feature_prompts_expand_credit_cards_content_description_2">سنبھالے ہوئے کارڈاں نوں پھیلاؤ</string>
    133  <!-- Content description for collapsing the saved card options in the select prompt. -->
    134  <string name="mozac_feature_prompts_collapse_credit_cards_content_description_2">سنبھالے ہاوئے کارڈاں نوں سمیٹو</string>
    135  <!-- Option in the expanded select card prompt that links to cards settings. -->
    136  <string name="mozac_feature_prompts_manage_credit_cards_2">کارڈاں دا انتظام کرو</string>
    137  <!-- Text for the title of a save credit card dialog. -->
    138  <string name="mozac_feature_prompts_save_credit_card_prompt_title">سرکھیت نال کارڈ دا نمبر رکھو؟</string>
    139  <!-- Text for the title of an update credit card dialog. -->
    140  <string name="mozac_feature_prompts_update_credit_card_prompt_title">تسیں کارڈ دی میاد پگݨ دی تاریخ نوں بدلݨا چاہیدے او؟</string>
    141  <!-- Subtitle text displayed under the title of the saved card dialog. %s is the name of the app (for example "Firefox"). -->
    142  <string name="mozac_feature_prompts_save_credit_card_prompt_body_2">%s تہاڈے کارڈ نوں انکرپٹ کردا اے۔ تہاڈے سرکھیا کوڈ نوں سنبھالیا نہیں جاوےگا۔</string>
    143  <!--
    144    Address Autofill
    145 
    146    Header for the select address prompt to allow users to fill a form with a saved address.
    147  -->
    148  <string name="mozac_feature_prompts_select_address_2">پتہ چݨو</string>
    149  <!-- Content description for expanding the saved addresses options in the select address prompt. -->
    150  <string name="mozac_feature_prompts_expand_address_content_description_2">سنبھالے ہوئے سرناویاں نوں پھیلاؤ</string>
    151  <!-- Content description for collapsing the saved address options in the select address prompt. -->
    152  <string name="mozac_feature_prompts_collapse_address_content_description_2">سنبھالے ہوئے سرناویاں نوں سمیٹو</string>
    153  <!-- Text for the manage addresses button. -->
    154  <string name="mozac_feature_prompts_manage_address">پتیاں دا انتظام</string>
    155  <!--
    156    Federated Credential Management prompts
    157 
    158    Content description for the Account picture in the Select Account FedCM prompt
    159  -->
    160  <string name="mozac_feature_prompts_account_picture">کھاتے دی تصویر</string>
    161  <!-- Title of the Identity Credential provider dialog chooser. -->
    162  <string name="mozac_feature_prompts_identity_credentials_choose_provider">لاگ ان دیݨ والا چݨو</string>
    163  <!-- Title of an account picker dialog for identity credentials. The %1$s will be replaced with the name of the provider -->
    164  <string name="mozac_feature_prompts_identity_credentials_choose_account_for_provider">%1$s کھاتے نال لاگ ان کرو</string>
    165  <!-- Title of the Identity Credential privacy policy dialog title. The %1$s will be replaced with the name of the provider. -->
    166  <string name="mozac_feature_prompts_identity_credentials_privacy_policy_title">%1$s نوں لاگ ان دیݨ والے وجوں ورتوں</string>
    167  <!-- Title of the Identity Credential privacy policy dialog description. The %1$s will be replaced with the name of the provider, %2$s will be replaced with the account, %3$s will be replaced with the privacy policy url and  %4$s will be replaced with the terms of service. -->
    168  <string name="mozac_feature_prompts_identity_credentials_privacy_policy_description" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[%1$s وچ %2$s کھاتے نال لاگ ان کیتا جا رہا اے، جو کہ <a href=\"%3$s\">پردے داری نیتی</a> تے <a href=\"%4$s\">سیوا دیاں شرطاں</a> دے ادھین اے]]></string>
    169  <!-- Text for the positive button of the Identity Credential dialogs. -->
    170  <string name="mozac_feature_prompts_identity_credentials_continue">جاری رکھو</string>
    171  <!-- Text for the cancel button of the Identity Credential dialogs. -->
    172  <string name="mozac_feature_prompts_identity_credentials_cancel">رد کرو</string>
    173 </resources>