strings.xml (13440B)
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 2 3 <!-- 4 This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public 5 License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this 6 file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. 7 --> 8 9 <resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools"> 10 <!-- Text for confirmation for a positive action in dialog --> 11 <string name="mozac_feature_prompts_ok">Kuvi</string> 12 <!-- Text for confirmation for a negative action in dialog. --> 13 <string name="mozac_feature_prompts_cancel">Nkuvi-ka</string> 14 <!-- Text for a positive button, when an user selects a date in date/time picker. --> 15 <string name="mozac_feature_prompts_set_date">Establecer</string> 16 <!-- Text for a button that clears the selected input in the date/time picker. --> 17 <string name="mozac_feature_prompts_clear">Sno</string> 18 <!-- Text for the title of an authentication dialog. --> 19 <string name="mozac_feature_prompt_sign_in">Kajie´e sesión</string> 20 <!-- Text for username field in an authentication dialog. --> 21 <string name="mozac_feature_prompt_username_hint">Sɨvu ñɨvu</string> 22 <!-- Text for password field in an authentication dialog. --> 23 <string name="mozac_feature_prompt_password_hint">Contraseña</string> 24 <!-- Negative confirmation that we should not save the new or updated login --> 25 <string name="mozac_feature_prompt_dont_save_2">Nkuvi ntañu´u</string> 26 <!-- Negative confirmation that we should never save a login for this site --> 27 <string name="mozac_feature_prompt_never_save">Nchuva\'a ni\'i íchi</string> 28 <!-- Negative confirmation that we should not save a credit card for this site --> 29 <string name="mozac_feature_prompt_not_now">Nkuvi ntañu´u</string> 30 <!-- Positive confirmation that we should save the new or updated login --> 31 <string name="mozac_feature_prompt_save_confirmation">Chuva´a</string> 32 <!-- Negative confirmation that we should not save the updated login --> 33 <string name="mozac_feature_prompt_dont_update_2">Nkuvi ntañu´u</string> 34 <!-- Positive confirmation that we should save the updated login --> 35 <string name="mozac_feature_prompt_update_confirmation">Actualizar</string> 36 <!-- Error text displayed underneath the password field when it is in an error case --> 37 <string name="mozac_feature_prompt_error_empty_password_2">Chu\'un contraseña</string> 38 <!-- Error text displayed underneath the password field when it is in an error case --> 39 <string name="mozac_feature_prompt_error_unknown_cause_2">Ntu kuvi chuva\'a contraseña</string> 40 <!-- Prompt message displayed when app detects a user has entered a new username and password and user decides if app should save the new password. --> 41 <string name="mozac_feature_prompt_login_save_headline_2">Chuva\'a contraseña?</string> 42 <!-- Prompt message displayed when app detects a user has entered a new password for an existing login and user decides if app should update the password. --> 43 <string name="mozac_feature_prompt_login_update_headline_2">Naxi\'ña contraseña?</string> 44 <!-- 45 Text for a label for the field when prompt requesting a text is shown. 46 47 For more info take a look here https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/Window/prompt 48 --> 49 <string name="mozac_feature_prompts_content_description_input_label">Etiqueta sa chu\'unu iin campo de entrada de texto</string> 50 <!-- Title of a color picker dialog, this text is shown above a color picker. --> 51 <string name="mozac_feature_prompts_choose_a_color">Kají iin teku</string> 52 <!-- Text of a confirm button in dialog requesting to open a new window. --> 53 <string name="mozac_feature_prompts_allow">Kuvi</string> 54 <!-- Text of a negative button in dialog requesting to open a new window. --> 55 <string name="mozac_feature_prompts_deny">Nkuvi jia´a</string> 56 <!-- Title of the dialog shown when a user is leaving a website and there is still data not saved yet. --> 57 <string name="mozac_feature_prompt_before_unload_dialog_title">¿A kuvinu sá´ánu ya´a?</string> 58 <!-- Body text of the dialog shown when a user is leaving a website and there is still data not saved yet. --> 59 <string name="mozac_feature_prompt_before_unload_dialog_body">¿A kuvinu kenenu nu nuu ya\'a? Da datos nchu\'unu kuvi kɨna</string> 60 <!-- Stay button of the dialog shown when a user is leaving a website and there is still data not saved yet, this indicates that the user wants to stay in the website. --> 61 <string name="mozac_feature_prompts_before_unload_stay">Kino nuu sitio</string> 62 <!-- Leave button of the dialog shown when a user is leaving a website and there is still data not saved yet, this indicates that the user wants to leave in the website. --> 63 <string name="mozac_feature_prompts_before_unload_leave">Kene nuu sitio</string> 64 <!-- Title of the month chooser dialog. --> 65 <string name="mozac_feature_prompts_set_month">Kaji iin yoo</string> 66 <!-- January (short description), used on the month chooser dialog. --> 67 <string name="mozac_feature_prompts_jan">Ene</string> 68 <!-- February month of the year (short description), used on the month chooser dialog. --> 69 <string name="mozac_feature_prompts_feb">Feb</string> 70 <!-- March month of the year (short description), used on the month chooser dialog. --> 71 <string name="mozac_feature_prompts_mar">Mar</string> 72 <!-- April month of the year (short description), used on the month chooser dialog. --> 73 <string name="mozac_feature_prompts_apr">Abr</string> 74 <!-- May month of the year (short description), used on the month chooser dialog. --> 75 <string name="mozac_feature_prompts_may">May</string> 76 <!-- June month of the year (short description), used on the month chooser dialog. --> 77 <string name="mozac_feature_prompts_jun">Jun</string> 78 <!-- July month of the year (short description), used on the month chooser dialog. --> 79 <string name="mozac_feature_prompts_jul">Jul</string> 80 <!-- August month of the year (short description), used on the month chooser dialog. --> 81 <string name="mozac_feature_prompts_aug">Ago</string> 82 <!-- September month of the year (short description), used on the month chooser dialog. --> 83 <string name="mozac_feature_prompts_sep">Sep</string> 84 <!-- October month of the year (short description), used on the month chooser dialog. --> 85 <string name="mozac_feature_prompts_oct">Oct</string> 86 <!-- November month of the year (short description), used on the month chooser dialog. --> 87 <string name="mozac_feature_prompts_nov">Nov</string> 88 <!-- December month of the year (short description), used on the month chooser dialog. --> 89 <string name="mozac_feature_prompts_dec">Dic</string> 90 <!-- Title of the time picker dialog. --> 91 <string name="mozac_feature_prompts_set_time">Tee hora</string> 92 <!-- Option in expanded select password prompt that links to password settings --> 93 <string name="mozac_feature_prompts_manage_logins_2">Tetiñu da contraseñas</string> 94 <!-- Content description for expanding the saved passwords options in the select password prompt --> 95 <string name="mozac_feature_prompts_expand_logins_content_description_2">Sá\'á ka\'nu nu nchuva\'a contraseñas</string> 96 <!-- Content description for collapsing the saved passwords options in the select password prompt --> 97 <string name="mozac_feature_prompts_collapse_logins_content_description_2">Sá\'á luli nu nchuva\'a contraseñas</string> 98 <!-- Header for the select password prompt to allow users to fill a form with a saved password --> 99 <string name="mozac_feature_prompts_saved_logins_2">Da contraseñas nchuva\'a</string> 100 <!-- Content description for the suggest strong password prompt to allow users to fill a form with a suggested strong password --> 101 <string name="mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_content_description">Sá\'á iin contraseña va\'a</string> 102 <!-- Header for the suggest strong password prompt to allow users to fill a form with a suggested strong password --> 103 <string name="mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_2">Ni\'in iin contraseña nakui</string> 104 <!-- Title for using the suggest strong password confirmation dialog. %1$s will be replaced with the generated password --> 105 <string name="mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_message">Ni\'in iin contraseña nakui: %1$s</string> 106 <!-- Title for using the suggest strong password confirmation dialog --> 107 <string name="mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_title">¿Ni\'in iin contraseña nakui?</string> 108 <!-- Pressing this will use the suggested strong password --> 109 <string name="mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_use_password">Ni\'in contraseña</string> 110 <!-- Pressing this will dismiss the suggested strong password dialog --> 111 <string name="mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_dismiss">Nkuvi ntañu´u</string> 112 <!-- Strings shown in a dialog that appear when users try to refresh a certain kind of webpages --> 113 <string name="mozac_feature_prompt_repost_title">¿Nachu\'un tuku datos nu nuu ya\'a?</string> 114 <string name="mozac_feature_prompt_repost_message">De nachu\'unu tuku página ya\'a kuvi sa duplicar acciones a nsá\'ánu, kua chu\'un íchi xu\'un a xíín tee uvi ichi iin comentario.</string> 115 <!-- Pressing this will dismiss the dialog and reload the page sending again the previous data --> 116 <string name="mozac_feature_prompt_repost_positive_button_text">Nachu\'un tuku datos</string> 117 <!-- Pressing this will dismiss the dialog and not refresh the webpage --> 118 <string name="mozac_feature_prompt_repost_negative_button_text">Nkuvi-ka</string> 119 <!-- 120 Credit Card Autofill 121 122 Header for the select card prompt to allow users to fill a form with a saved card. 123 --> 124 <string name="mozac_feature_prompts_select_credit_card_2">Ni\'i tarjeta nchuva\'a</string> 125 <!-- Content description for expanding the saved card options in the select card prompt. --> 126 <string name="mozac_feature_prompts_expand_credit_cards_content_description_2">Sá\'á ka\'nu nu nchuva\'a daa tarjetas</string> 127 <!-- Content description for collapsing the saved card options in the select prompt. --> 128 <string name="mozac_feature_prompts_collapse_credit_cards_content_description_2">Sá\'á luli nu nchuva\'a da tarjetas</string> 129 <!-- Option in the expanded select card prompt that links to cards settings. --> 130 <string name="mozac_feature_prompts_manage_credit_cards_2">Ke\'i daa tarjetas</string> 131 <!-- Text for the title of a save credit card dialog. --> 132 <string name="mozac_feature_prompts_save_credit_card_prompt_title">¿Chuva\'a tarjeta de forma segura?</string> 133 <!-- Text for the title of an update credit card dialog. --> 134 <string name="mozac_feature_prompts_update_credit_card_prompt_title">¿Natee fecha nɨ\'ɨ tarjeta?</string> 135 <!-- 136 Address Autofill 137 138 Header for the select address prompt to allow users to fill a form with a saved address. 139 --> 140 <string name="mozac_feature_prompts_select_address_2">Kaji dirección</string> 141 <!-- Content description for expanding the saved addresses options in the select address prompt. --> 142 <string name="mozac_feature_prompts_expand_address_content_description_2">Sá\'á ka\'nu nu nchuva\'a daa nuu</string> 143 <!-- Content description for collapsing the saved address options in the select address prompt. --> 144 <string name="mozac_feature_prompts_collapse_address_content_description_2">Sá\'á luli nu nchuva\'a da nuu</string> 145 <!-- Text for the manage addresses button. --> 146 <string name="mozac_feature_prompts_manage_address">Ke\'i daa direcciones</string> 147 <!-- 148 Federated Credential Management prompts 149 150 Content description for the Account picture in the Select Account FedCM prompt 151 --> 152 <string name="mozac_feature_prompts_account_picture">Imagen de la cuenta</string> 153 <!-- Title of the Identity Credential provider dialog chooser. --> 154 <string name="mozac_feature_prompts_identity_credentials_choose_provider">Kaji iin proveedor daa nuu kaji\'e sesión</string> 155 <!-- Title of an account picker dialog for identity credentials. The %1$s will be replaced with the name of the provider --> 156 <string name="mozac_feature_prompts_identity_credentials_choose_account_for_provider">Kivɨ jii iin cuenta %1$s</string> 157 <!-- Title of the Identity Credential privacy policy dialog title. The %1$s will be replaced with the name of the provider. --> 158 <string name="mozac_feature_prompts_identity_credentials_privacy_policy_title">Ni\'i %1$s kua proveedor daa nuu kajie\'e sesión</string> 159 <!-- Title of the Identity Credential privacy policy dialog description. The %1$s will be replaced with the name of the provider, %2$s will be replaced with the account, %3$s will be replaced with the privacy policy url and %4$s will be replaced with the terms of service. --> 160 <string name="mozac_feature_prompts_identity_credentials_privacy_policy_description" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[De kajie\'enu sesión nu %1$s jíí iin cuenta %2$s naja satiñu ya\'a vaji <a href=\"%3$s\">Tutu xitu nejika kumio</a> y <a href=\"%4$s\">Tutu xitu nejika kumio</a>]]></string> 161 <!-- Text for the positive button of the Identity Credential dialogs. --> 162 <string name="mozac_feature_prompts_identity_credentials_continue">Kɨ´ɨ</string> 163 <!-- Text for the cancel button of the Identity Credential dialogs. --> 164 <string name="mozac_feature_prompts_identity_credentials_cancel">Nkuvi-ka</string> 165 </resources>