strings.xml (6287B)
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 2 3 <!-- 4 This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public 5 License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this 6 file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. 7 --> 8 9 <resources> 10 <!-- Text for confirmation for a positive action in dialog --> 11 <string name="mozac_feature_prompts_ok">OK</string> 12 <!-- Text for confirmation for a negative action in dialog. --> 13 <string name="mozac_feature_prompts_cancel">ರದ್ದು ಮಾಡು</string> 14 <!-- When a page shows many dialogs, this checkbox will appear for letting the user choose to prevent showing more dialogs. --> 15 <string name="mozac_feature_prompts_no_more_dialogs">ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಸಂವಾದ ಚೌಕಗಳನ್ನು ರಚಿಸದಂತೆ ಈ ಪುಟವನ್ನು ತಡೆ</string> 16 <!-- Text for a positive button, when an user selects a date in date/time picker. --> 17 <string name="mozac_feature_prompts_set_date">ನಿಶ್ಚಯಿಸು</string> 18 <!-- Text for a button that clears the selected input in the date/time picker. --> 19 <string name="mozac_feature_prompts_clear">ಅಳಿಸು</string> 20 <!-- Text for the title of an authentication dialog. --> 21 <string name="mozac_feature_prompt_sign_in">ಸೈನ್ ಇನ್</string> 22 <!-- Text for username field in an authentication dialog. --> 23 <string name="mozac_feature_prompt_username_hint">ಬಳಕೆದಾರನ ಹೆಸರು</string> 24 <!-- Text for password field in an authentication dialog. --> 25 <string name="mozac_feature_prompt_password_hint">ಗುಪ್ತಪದ</string> 26 <!-- Negative confirmation that we should never save a login for this site --> 27 <string name="mozac_feature_prompt_never_save">ಎಂದಿಗೂ ಉಳಿಸಬೇಡ</string> 28 <!-- Positive confirmation that we should save the new or updated login --> 29 <string name="mozac_feature_prompt_save_confirmation">ಉಳಿಸು</string> 30 <!-- Positive confirmation that we should save the updated login --> 31 <string name="mozac_feature_prompt_update_confirmation">ಪರಿಷ್ಕರಿಸು</string> 32 <!-- 33 Text for a label for the field when prompt requesting a text is shown. 34 35 For more info take a look here https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/Window/prompt 36 --> 37 <string name="mozac_feature_prompts_content_description_input_label">ಪಠ್ಯ ಇನ್ಪುಟ್ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ನಮೂದಿಸಲು ಲೇಬಲ್</string> 38 <!-- Title of a color picker dialog, this text is shown above a color picker. --> 39 <string name="mozac_feature_prompts_choose_a_color">ಒಂದು ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆರಿಸಿ</string> 40 <!-- Text of a confirm button in dialog requesting to open a new window. --> 41 <string name="mozac_feature_prompts_allow">ಅನುಮತಿಸು</string> 42 <!-- Text of a negative button in dialog requesting to open a new window. --> 43 <string name="mozac_feature_prompts_deny">ನಿರಾಕರಿಸು</string> 44 <!-- Title of the dialog shown when a user is leaving a website and there is still data not saved yet. --> 45 <string name="mozac_feature_prompt_before_unload_dialog_title">ನೀವು ಖಚಿತವೆ?</string> 46 <!-- Body text of the dialog shown when a user is leaving a website and there is still data not saved yet. --> 47 <string name="mozac_feature_prompt_before_unload_dialog_body">ನೀವು ಈ ಸೈಟ್ ಅನ್ನು ಬಿಡಲು ಬಯಸುವಿರಾ? ನೀವು ನಮೂದಿಸಿದ ಡೇಟಾವನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ</string> 48 <!-- Stay button of the dialog shown when a user is leaving a website and there is still data not saved yet, this indicates that the user wants to stay in the website. --> 49 <string name="mozac_feature_prompts_before_unload_stay">ಉಳಿಯಿರಿ</string> 50 <!-- Leave button of the dialog shown when a user is leaving a website and there is still data not saved yet, this indicates that the user wants to leave in the website. --> 51 <string name="mozac_feature_prompts_before_unload_leave">ಹೊರನೆಡೆ</string> 52 <!-- Title of the month chooser dialog. --> 53 <string name="mozac_feature_prompts_set_month">ತಿಂಗಳೊಂದನ್ನು ಆರಿಸಿ</string> 54 <!-- January (short description), used on the month chooser dialog. --> 55 <string name="mozac_feature_prompts_jan">ಜನವರಿ</string> 56 <!-- February month of the year (short description), used on the month chooser dialog. --> 57 <string name="mozac_feature_prompts_feb">ಫೆಬ್ರವರಿ</string> 58 <!-- March month of the year (short description), used on the month chooser dialog. --> 59 <string name="mozac_feature_prompts_mar">ಮಾರ್ಚ್</string> 60 <!-- April month of the year (short description), used on the month chooser dialog. --> 61 <string name="mozac_feature_prompts_apr">ಎಪ್ರಿಲ್</string> 62 <!-- May month of the year (short description), used on the month chooser dialog. --> 63 <string name="mozac_feature_prompts_may">ಮೇ</string> 64 <!-- June month of the year (short description), used on the month chooser dialog. --> 65 <string name="mozac_feature_prompts_jun">ಜೂನ್</string> 66 <!-- July month of the year (short description), used on the month chooser dialog. --> 67 <string name="mozac_feature_prompts_jul">ಜುಲೈ</string> 68 <!-- August month of the year (short description), used on the month chooser dialog. --> 69 <string name="mozac_feature_prompts_aug">ಆಗಸ್ಟ್</string> 70 <!-- September month of the year (short description), used on the month chooser dialog. --> 71 <string name="mozac_feature_prompts_sep">ಸೆಪ್ಟೆಂಬರ್</string> 72 <!-- October month of the year (short description), used on the month chooser dialog. --> 73 <string name="mozac_feature_prompts_oct">ಅಕ್ಟೋಬರ್</string> 74 <!-- November month of the year (short description), used on the month chooser dialog. --> 75 <string name="mozac_feature_prompts_nov">ನವೆಂಬರ್</string> 76 <!-- December month of the year (short description), used on the month chooser dialog. --> 77 <string name="mozac_feature_prompts_dec">ಡಿಸೆಂಬರ್</string> 78 </resources>