strings.xml (6731B)
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 2 3 <!-- 4 This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public 5 License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this 6 file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. 7 --> 8 9 <resources> 10 <!-- Text for confirmation for a positive action in dialog --> 11 <string name="mozac_feature_prompts_ok">ঠিক আছে</string> 12 <!-- Text for confirmation for a negative action in dialog. --> 13 <string name="mozac_feature_prompts_cancel">বাতিল</string> 14 <!-- When a page shows many dialogs, this checkbox will appear for letting the user choose to prevent showing more dialogs. --> 15 <string name="mozac_feature_prompts_no_more_dialogs">অতিরিক্ত ডায়ালগ তৈরি করা থেকে এই পাতাটিকে বিরত রাখুন</string> 16 <!-- Text for a positive button, when an user selects a date in date/time picker. --> 17 <string name="mozac_feature_prompts_set_date">নির্ধারণ</string> 18 <!-- Text for a button that clears the selected input in the date/time picker. --> 19 <string name="mozac_feature_prompts_clear">পরিষ্কার</string> 20 <!-- Text for the title of an authentication dialog. --> 21 <string name="mozac_feature_prompt_sign_in">সাইন ইন</string> 22 <!-- Text for username field in an authentication dialog. --> 23 <string name="mozac_feature_prompt_username_hint">ব্যবহারকারীর নাম</string> 24 <!-- Text for password field in an authentication dialog. --> 25 <string name="mozac_feature_prompt_password_hint">পাসওয়ার্ড</string> 26 <!-- Negative confirmation that we should never save a login for this site --> 27 <string name="mozac_feature_prompt_never_save">কখনও সংরক্ষণ করবেন না</string> 28 <!-- Positive confirmation that we should save the new or updated login --> 29 <string name="mozac_feature_prompt_save_confirmation">সংরক্ষণ</string> 30 <!-- Positive confirmation that we should save the updated login --> 31 <string name="mozac_feature_prompt_update_confirmation">আপডেট</string> 32 <!-- Title of a color picker dialog, this text is shown above a color picker. --> 33 <string name="mozac_feature_prompts_choose_a_color">একটি রঙ নির্বাচন করুন</string> 34 <!-- Text of a confirm button in dialog requesting to open a new window. --> 35 <string name="mozac_feature_prompts_allow">অনুমতি দিন</string> 36 <!-- Text of a negative button in dialog requesting to open a new window. --> 37 <string name="mozac_feature_prompts_deny">প্রত্যাখান করুন</string> 38 <!-- Title of the dialog shown when a user is leaving a website and there is still data not saved yet. --> 39 <string name="mozac_feature_prompt_before_unload_dialog_title">আপনি কি নিশ্চিত?</string> 40 <!-- Body text of the dialog shown when a user is leaving a website and there is still data not saved yet. --> 41 <string name="mozac_feature_prompt_before_unload_dialog_body">আপনি কি এই সাইটটি ছেড়ে যেতে চান? আপনার প্রবেশ করা ডাটা সংরক্ষণ নাও হতে পারে</string> 42 <!-- Stay button of the dialog shown when a user is leaving a website and there is still data not saved yet, this indicates that the user wants to stay in the website. --> 43 <string name="mozac_feature_prompts_before_unload_stay">থাকুন</string> 44 <!-- Leave button of the dialog shown when a user is leaving a website and there is still data not saved yet, this indicates that the user wants to leave in the website. --> 45 <string name="mozac_feature_prompts_before_unload_leave">ত্যাগ করুন</string> 46 <!-- Title of the month chooser dialog. --> 47 <string name="mozac_feature_prompts_set_month">একটি মাস বাছাই করুন</string> 48 <!-- January (short description), used on the month chooser dialog. --> 49 <string name="mozac_feature_prompts_jan">Jan</string> 50 <!-- February month of the year (short description), used on the month chooser dialog. --> 51 <string name="mozac_feature_prompts_feb">Feb</string> 52 <!-- March month of the year (short description), used on the month chooser dialog. --> 53 <string name="mozac_feature_prompts_mar">Mar</string> 54 <!-- April month of the year (short description), used on the month chooser dialog. --> 55 <string name="mozac_feature_prompts_apr">Apr</string> 56 <!-- May month of the year (short description), used on the month chooser dialog. --> 57 <string name="mozac_feature_prompts_may">May</string> 58 <!-- June month of the year (short description), used on the month chooser dialog. --> 59 <string name="mozac_feature_prompts_jun">Jun</string> 60 <!-- July month of the year (short description), used on the month chooser dialog. --> 61 <string name="mozac_feature_prompts_jul">Jul</string> 62 <!-- August month of the year (short description), used on the month chooser dialog. --> 63 <string name="mozac_feature_prompts_aug">Aug</string> 64 <!-- September month of the year (short description), used on the month chooser dialog. --> 65 <string name="mozac_feature_prompts_sep">Sep</string> 66 <!-- October month of the year (short description), used on the month chooser dialog. --> 67 <string name="mozac_feature_prompts_oct">Oct</string> 68 <!-- November month of the year (short description), used on the month chooser dialog. --> 69 <string name="mozac_feature_prompts_nov">Nov</string> 70 <!-- December month of the year (short description), used on the month chooser dialog. --> 71 <string name="mozac_feature_prompts_dec">Dec</string> 72 <!-- Strings shown in a dialog that appear when users try to refresh a certain kind of webpages --> 73 <string name="mozac_feature_prompt_repost_title">সাইটে আবার তথ্য পাঠাবে?</string> 74 <string name="mozac_feature_prompt_repost_message">এই পৃষ্ঠাটি রিফ্রেশ করলে সাম্প্রতিক কাজ আবার হতে পারে যেমন কোনও অর্থ প্রদান বা দুইবার মন্তব্য পোস্ট করা।</string> 75 <!-- Pressing this will dismiss the dialog and reload the page sending again the previous data --> 76 <string name="mozac_feature_prompt_repost_positive_button_text">তথ্য আবার পাঠাও</string> 77 <!-- Pressing this will dismiss the dialog and not refresh the webpage --> 78 <string name="mozac_feature_prompt_repost_negative_button_text">বাতিল</string> 79 </resources>