strings.xml (52529B)
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 2 3 <!-- 4 This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public 5 License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, 6 You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. 7 --> 8 9 <resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:moz="http://mozac.org/tools"> 10 <!-- Description for giving an add-on access to users's data on one site. %1$s will be replaced by the DNS host name for which a web extension is requesting access (e.g., www.mozilla.org). --> 11 <string name="mozac_feature_addons_permissions_one_site_description">Cael mynediad i’ch data o %1$s</string> 12 <!-- Description for giving an add-on access to users's data in multiple sites in the domain %1$s. %1$s will be replaced by the DNS domain for which a web extension is requesting access (e.g., mozilla.org). --> 13 <string name="mozac_feature_addons_permissions_sites_in_domain_description">Cael mynediad i’ch data i wefannau ym mharth %1$s</string> 14 <!-- 15 When an add-on requires access to more than 4 sites, for example the add-on requires access for 5 sites. We will show the first 4 sites in individual entries, as in mozac_feature_addons_permissions_one_site_description, 16 then we will show another collapsed entry saying "Access your data on another site". 17 --> 18 <string name="mozac_feature_addons_permissions_one_extra_site_description_2">Cael mynediad at eich data ar wefan arall</string> 19 <!-- 20 When an add-on requires access to more than 4 sites, for example the add-on requires access for 6 sites. We will show the first 4 sites in individual entries, as in mozac_feature_addons_permissions_one_site_description, 21 then we will show another collapsed entry saying "Access your data on other sites". 22 --> 23 <string name="mozac_feature_addons_permissions_extra_sites_description_2">Cael mynediad at eich data ar wefannau eraill</string> 24 <!-- 25 When an add-on requires access to more than 4 domains, for example the add-on requires access for 5 domains. We will show the first 4 domains in individual entries, as in mozac_feature_addons_permissions_sites_in_domain_description, 26 then we will show another collapsed entry saying "Access your data on another domain. 27 --> 28 <string name="mozac_feature_addons_permissions_one_extra_domain_description_2">Cael mynediad at eich data ar barth arall</string> 29 <!-- 30 When an add-on requires access to more than 4 domains, for example the add-on requires access for 6 domains. We will show the first 4 domains in individual entries, as in mozac_feature_addons_permissions_sites_in_domain_description, 31 then we will show another collapsed entry saying "Access your data on other domains". 32 --> 33 <string name="mozac_feature_addons_permissions_extra_domains_description_plural_2">Cael mynediad at eich data ar barthau eraill</string> 34 <!-- When an add-on requires access to domains, this entry is used to describe the total number of domains. Underneath it will be the list of all the domains. %1$d is the number of all the domains that will be shown to the user as required. --> 35 <string name="mozac_feature_addons_permissions_all_domain_count_description" moz:removedIn="148" tools:ignore="PluralsCandidate">Cael mynediad i\'ch data ar gyfer gwefannau mewn %1$d parth</string> 36 <plurals name="mozac_feature_addons_permissions_all_domain_count_description_2"> 37 <!-- When an add-on requires access to domains, this entry is used to describe the total number of domains. Underneath it will be the list of all the domains. %1$d is the number of all the domains that will be shown to the user as required. --> 38 <item quantity="zero">Mynediad i\'ch data ar gyfer gwefannau mewn %1$d parthau</item> 39 <item quantity="one">Mynediad i\'ch data ar gyfer gwefannau mewn %1$d parth</item> 40 <item quantity="two">Mynediad i\'ch data ar gyfer gwefannau mewn %1$d parth</item> 41 <item quantity="few">Mynediad i\'ch data ar gyfer gwefannau mewn %1$d parth</item> 42 <item quantity="many">Mynediad i\'ch data ar gyfer gwefannau mewn %1$d parth</item> 43 <item quantity="other">Mynediad i\'ch data ar gyfer gwefannau mewn %1$d parth</item> 44 </plurals> 45 <!-- Content description for a permission item, for an installed add-on details page. %1$s will be replaced with the permission text name, %2$d will be replaced with the permission position in the list and %3$d will be replaced with the total number of permissions in the list.Taking as an example "Read and modify privacy settings" the whole text will read Read and modify privacy settings, 2 of 6. --> 46 <string name="mozac_feature_addons_permissions_content_description_item">%1$s, %2$d o %3$d</string> 47 <!-- Description for the "privacy" WebExtensions API permission. --> 48 <string name="mozac_feature_addons_permissions_privacy_description">Darllen a newid y gosodiadau preifatrwydd</string> 49 <!-- Description for the "<all_urls>" WebExtensions API permission. --> 50 <string name="mozac_feature_addons_permissions_all_urls_description">Cael mynediad i’ch data ar gyfer pob gwefan</string> 51 <!-- Description for the "tabs" WebExtensions API permission. --> 52 <string name="mozac_feature_addons_permissions_tabs_description">Cael mynediad at dabiau’r porwyr</string> 53 <!-- Description for the "webNavigation" WebExtensions API permission. --> 54 <string name="mozac_feature_addons_permissions_web_navigation_description">Cael mynediad at weithgaredd porwr wrth lywio</string> 55 <!-- Description for the "bookmarks" WebExtensions API permission. --> 56 <string name="mozac_feature_addons_permissions_bookmarks_description">Darllen a newid nodau tudalen</string> 57 <!-- Description for the "browserSettings" WebExtensions API permission. --> 58 <string name="mozac_feature_addons_permissions_browser_setting_description">Darllen a newid gosodiadau’r porwr</string> 59 <!-- Description for the "browsingData" WebExtensions API permission. --> 60 <string name="mozac_feature_addons_permissions_browser_data_description">Clirio’r hanes pori diweddar, cwcis a data cysylltiedig</string> 61 <!-- Description for the "clipboardRead" WebExtensions API permission. --> 62 <string name="mozac_feature_addons_permissions_clipboard_read_description">Estyn data o’r clipfwrdd</string> 63 <!-- Description for the "clipboardWrite" WebExtensions API permission. --> 64 <string name="mozac_feature_addons_permissions_clipboard_write_description">Mewnbynnu data i’r clipfwrdd</string> 65 <!-- Description for the "declarativeNetRequest" WebExtensions API permission. --> 66 <string name="mozac_feature_addons_permissions_declarative_net_request_description">Rhwystro cynnwys ar unrhyw dudalen</string> 67 <!-- Description for the "declarativeNetRequestFeedback" WebExtensions API permission. --> 68 <string name="mozac_feature_addons_permissions_declarative_net_request_feedback_description">Darllen eich hanes pori</string> 69 <!-- Description for the "downloads" WebExtensions API permission. --> 70 <string name="mozac_feature_addons_permissions_downloads_description">Llwytho ffeiliau i lawr a darllen a newid hanes llwytho i lawr y porwr</string> 71 <!-- Description for the "downloads.open" WebExtensions API permission. --> 72 <string name="mozac_feature_addons_permissions_downloads_open_description">Agor ffeiliau a llwythwyd i lawr i’ch cyfrifiadur</string> 73 <!-- Description for the "find" WebExtensions API permission. --> 74 <string name="mozac_feature_addons_permissions_find_description">Darllen testun yr holl dabiau agored</string> 75 <!-- Description for the "geolocation" WebExtensions API permission. --> 76 <string name="mozac_feature_addons_permissions_geolocation_description">Mynediad i’ch lleoliad</string> 77 <!-- Description for the "history" WebExtensions API permission. --> 78 <string name="mozac_feature_addons_permissions_history_description">Mynd i’ch hanes pori</string> 79 <!-- Description for the "management" WebExtensions API permission. --> 80 <string name="mozac_feature_addons_permissions_management_description">Monitro’r defnydd o estyniadau a rheoli themâu</string> 81 <!-- Description for the "nativeMessaging" WebExtensions API permission. --> 82 <string name="mozac_feature_addons_permissions_native_messaging_description">Cyfnewid negeseuon gydag apiau ar wahân i hwn</string> 83 <!-- Description for the "notifications" WebExtensions API permission. --> 84 <string name="mozac_feature_addons_permissions_notifications_description">Dangos hysbysiadau i chi</string> 85 <!-- Description for the "pkcs11" WebExtensions API permission. --> 86 <string name="mozac_feature_addons_permissions_pkcs11_description">Darparu gwasanaethau dilysiad cryptograffig</string> 87 <!-- Description for the "proxy" WebExtensions API permission. --> 88 <string name="mozac_feature_addons_permissions_proxy_description">Rheoli gosodiadau dirprwyol porwr</string> 89 <!-- Description for the "sessions" WebExtensions API permission. --> 90 <string name="mozac_feature_addons_permissions_sessions_description">Mynediad at y tabiau caewyd yn ddiweddar</string> 91 <!-- Description for the "tabHide" WebExtensions API permission. --> 92 <string name="mozac_feature_addons_permissions_tab_hide_description">Cuddio a dangos tabiau’r porwr</string> 93 <!-- Description for the "topSites" WebExtensions API permission. --> 94 <string name="mozac_feature_addons_permissions_top_sites_description">Mynd i’ch hanes pori</string> 95 <!-- Description for the "trialML" WebExtensions API permission. --> 96 <string name="mozac_feature_addons_permissions_trial_ml_description">Llwythwch i lawr a rhedeg modelau AI ar eich dyfais</string> 97 <!-- Description for the "userScripts" WebExtensions API permission. --> 98 <string name="mozac_feature_addons_permissions_user_scripts_description">Caniatáu i sgriptiau trydydd parti heb eu gwirio gael mynediad i\'ch data</string> 99 <!-- Description for the "devtools" WebExtensions API permission. --> 100 <string name="mozac_feature_addons_permissions_devtools_description">Estyn offer datblygwyr i gael mynediad i’ch data mewn tabiau agored</string> 101 <!-- Description for the "privacy" WebExtensions API permission for the update notification. Multiple permissions may be simply appended one after the other, and separated with a space, which is why the period is important. --> 102 <string name="mozac_feature_addons_permissions_privacy_description_for_update">Darllen ac addasu gosodiadau preifatrwydd.</string> 103 <!-- Description for the "<all_urls>" WebExtensions API permission for the update notification. Multiple permissions may be simply appended one after the other, and separated with a space, which is why the period is important. --> 104 <string name="mozac_feature_addons_permissions_all_urls_description_for_update">Cael mynediad at eich data ar gyfer pob gwefan.</string> 105 <!-- Description for the "tabs" WebExtensions API permission for the update notification. Multiple permissions may be simply appended one after the other, and separated with a space, which is why the period is important. --> 106 <string name="mozac_feature_addons_permissions_tabs_description_for_update">Cael mynediad at dabiau porwr.</string> 107 <!-- Description for the "webNavigation" WebExtensions API permission for the update notification. Multiple permissions may be simply appended one after the other, and separated with a space, which is why the period is important. --> 108 <string name="mozac_feature_addons_permissions_web_navigation_description_for_update">Cael mynediad at weithgaredd porwr wrth lywio.</string> 109 <!-- Description for the "bookmarks" WebExtensions API permission for the update notification. Multiple permissions may be simply appended one after the other, and separated with a space, which is why the period is important. --> 110 <string name="mozac_feature_addons_permissions_bookmarks_description_for_update">Darllen ac addasu nodau tudalen.</string> 111 <!-- Description for the "browserSettings" WebExtensions API permission for the update notification. Multiple permissions may be simply appended one after the other, and separated with a space, which is why the period is important. --> 112 <string name="mozac_feature_addons_permissions_browser_settings_description_for_update">Darllen ac addasu gosodiadau\'r porwr.</string> 113 <!-- Description for the "browsingData" WebExtensions API permission for the update notification. Multiple permissions may be simply appended one after the other, and separated with a space, which is why the period is important. --> 114 <string name="mozac_feature_addons_permissions_browsing_data_description_for_update">Clirio hanes pori diweddar, cwcis, a data cysylltiedig.</string> 115 <!-- Description for the "clipboardRead" WebExtensions API permission for the update notification. Multiple permissions may be simply appended one after the other, and separated with a space, which is why the period is important. --> 116 <string name="mozac_feature_addons_permissions_clipboard_read_description_for_update">Cael data o\'r clipfwrdd.</string> 117 <!-- Description for the "clipboardWrite" WebExtensions API permission for the update notification. Multiple permissions may be simply appended one after the other, and separated with a space, which is why the period is important. --> 118 <string name="mozac_feature_addons_permissions_clipboard_write_description_for_update">Mewnbynnu data i\'r clipfwrdd.</string> 119 <!-- Description for the "declarativeNetRequest" WebExtensions API permission for the update notification. Multiple permissions may be simply appended one after the other, and separated with a space, which is why the period is important. --> 120 <string name="mozac_feature_addons_permissions_declarative_net_request_description_for_update">Rhwystro cynnwys ar unrhyw dudalen.</string> 121 <!-- Description for the "declarativeNetRequestFeedback" WebExtensions API permission for the update notification. Multiple permissions may be simply appended one after the other, and separated with a space, which is why the period is important. --> 122 <string name="mozac_feature_addons_permissions_declarative_net_request_feedback_description_for_update">Darllen eich hanes pori.</string> 123 <!-- Description for the "downloads" WebExtensions API permission for the update notification. Multiple permissions may be simply appended one after the other, and separated with a space, which is why the period is important. --> 124 <string name="mozac_feature_addons_permissions_downloads_description_for_update">Llwytho ffeiliau i lawr, darllen ac addasu hanes llwytho i lawr y porwr.</string> 125 <!-- Description for the "downloads.open" WebExtensions API permission for the update notification. Multiple permissions may be simply appended one after the other, and separated with a space, which is why the period is important. --> 126 <string name="mozac_feature_addons_permissions_downloads_open_description_for_update">Agor y ffeiliau sydd wedi\'u llwytho i lawr i\'ch dyfais.</string> 127 <!-- Description for the "find" WebExtensions API permission for the update notification. Multiple permissions may be simply appended one after the other, and separated with a space, which is why the period is important. --> 128 <string name="mozac_feature_addons_permissions_find_description_for_update">Darllen testun pob tab agored.</string> 129 <!-- Description for the "geolocation" WebExtensions API permission for the update notification. Multiple permissions may be simply appended one after the other, and separated with a space, which is why the period is important. --> 130 <string name="mozac_feature_addons_permissions_geolocation_description_for_update">Cael mynediad i\'ch lleoliad.</string> 131 <!-- Description for the "history" WebExtensions API permission for the update notification. Multiple permissions may be simply appended one after the other, and separated with a space, which is why the period is important. --> 132 <string name="mozac_feature_addons_permissions_history_description_for_update">Cael mynediad i\'ch hanes pori.</string> 133 <!-- Description for the "management" WebExtensions API permission for the update notification. Multiple permissions may be simply appended one after the other, and separated with a space, which is why the period is important. --> 134 <string name="mozac_feature_addons_permissions_management_description_for_update">Monitro defnydd estyniad a rheoli themâu.</string> 135 <!-- Description for the "nativeMessaging" WebExtensions API permission for the update notification. Multiple permissions may be simply appended one after the other, and separated with a space, which is why the period is important. --> 136 <string name="mozac_feature_addons_permissions_native_messaging_description_for_update">Cyfnewid negeseuon ag apiau heblaw\'r un hwn.</string> 137 <!-- Description for the "notifications" WebExtensions API permission for the update notification. Multiple permissions may be simply appended one after the other, and separated with a space, which is why the period is important. --> 138 <string name="mozac_feature_addons_permissions_notifications_description_for_update">Dangos hysbysiadau i chi.</string> 139 <!-- Description for the "pkcs11" WebExtensions API permission for the update notification. Multiple permissions may be simply appended one after the other, and separated with a space, which is why the period is important. --> 140 <string name="mozac_feature_addons_permissions_pkcs11_description_for_update">Darparu gwasanaethau dilysu cryptograffig.</string> 141 <!-- Description for the "proxy" WebExtensions API permission for the update notification. Multiple permissions may be simply appended one after the other, and separated with a space, which is why the period is important. --> 142 <string name="mozac_feature_addons_permissions_proxy_description_for_update">Rheoli gosodiadau dirprwy porwr.</string> 143 <!-- Description for the "sessions" WebExtensions API permission for the update notification. Multiple permissions may be simply appended one after the other, and separated with a space, which is why the period is important. --> 144 <string name="mozac_feature_addons_permissions_sessions_description_for_update">Cael mynediad at dabiau gaewyd yn ddiweddar.</string> 145 <!-- Description for the "tabHide" WebExtensions API permission for the update notification. Multiple permissions may be simply appended one after the other, and separated with a space, which is why the period is important. --> 146 <string name="mozac_feature_addons_permissions_tab_hide_description_for_update">Cuddio a dangos tabiau porwr.</string> 147 <!-- Description for the "topSites" WebExtensions API permission for the update notification. Multiple permissions may be simply appended one after the other, and separated with a space, which is why the period is important. --> 148 <string name="mozac_feature_addons_permissions_top_sites_description_for_update">Cael mynediad i\'ch hanes pori.</string> 149 <!-- Description for the "trialML" WebExtensions API permission for the update notification. Multiple permissions may be simply appended one after the other, and separated with a space, which is why the period is important. --> 150 <string name="mozac_feature_addons_permissions_trial_ml_description_for_update">Llwytho i lawr a rhedeg modelau AI ar eich dyfais.</string> 151 <!-- Description for the "userScripts" WebExtensions API permission for the update notification. Multiple permissions may be simply appended one after the other, and separated with a space, which is why the period is important. --> 152 <string name="mozac_feature_addons_permissions_user_scripts_description_for_update">Caniatáu i sgriptiau trydydd parti heb eu gwirio gael mynediad i\'ch data.</string> 153 <!-- Description for the "devtools" WebExtensions API permission for the update notification. Multiple permissions may be simply appended one after the other, and separated with a space, which is why the period is important. --> 154 <string name="mozac_feature_addons_permissions_devtools_description_for_update">Estyn offer datblygwr i gael mynediad at eich data mewn tabiau agored.</string> 155 <!-- Description for giving an add-on access to users's data on one site. %1$s will be replaced by the DNS host name for which a web extension is requesting access (e.g., www.mozilla.org). --> 156 <string name="mozac_feature_addons_permissions_one_site_description_for_update">Cael mynediad i’ch data o %1$s.</string> 157 <!-- Description for giving an add-on access to users's data in multiple sites in the domain %1$s. %1$s will be replaced by the DNS domain for which a web extension is requesting access (e.g., mozilla.org). --> 158 <string name="mozac_feature_addons_permissions_sites_in_domain_description_for_update">Cael mynediad i’ch data ar gyfer gwefannau ym mharth %1$s.</string> 159 <!-- 160 When an add-on requires access to more than 2 domains, for example the add-on requires access for 3 domains. We will show the first 2 domains in individual entries, as in mozac_feature_addons_permissions_sites_in_domain_description_for_update, 161 then we will show another collapsed entry saying "Access your data on another domain.". 162 --> 163 <string name="mozac_feature_addons_permissions_one_extra_domain_description_for_update">Cael mynediad at eich data ar barth arall.</string> 164 <!-- 165 When an add-on requires access to more than 2 domains, for example the add-on requires access for 4 domains. We will show the first 2 domains in individual entries, as in mozac_feature_addons_permissions_sites_in_domain_description_for_update, 166 then we will show another collapsed entry saying "Access your data on other domains.". 167 --> 168 <string name="mozac_feature_addons_permissions_extra_domains_description_plural_for_update">Cael mynediad at eich data ar barthau eraill.</string> 169 <!-- 170 When an add-on requires access to more than 2 sites, for example the add-on requires access for 3 sites. We will show the first 2 sites in individual entries, as in mozac_feature_addons_permissions_one_site_description_for_update, 171 then we will show another collapsed entry saying "Access your data on another site.". 172 --> 173 <string name="mozac_feature_addons_permissions_one_extra_site_description_for_update">Cael mynediad at eich data ar wefan arall.</string> 174 <!-- 175 When an add-on requires access to more than 2 sites, for example the add-on requires access for 4 sites. We will show the first 2 sites in individual entries, as in mozac_feature_addons_permissions_one_site_description_for_update, 176 then we will show another collapsed entry saying "Access your data on other sites.". 177 --> 178 <string name="mozac_feature_addons_permissions_extra_sites_description_for_update">Cael mynediad at eich data ar wefannau eraill.</string> 179 <!-- The text shown when an extension requests the userScripts permission, near the usual description of the userScripts permission --> 180 <string name="mozac_feature_addons_permissions_user_scripts_extra_warning">Gall sgriptiau heb eu gwirio achosi risgiau diogelwch a phreifatrwydd. Cofiwch redeg dim ond sgriptiau o estyniadau neu ffynonellau rydych chi\'n ymddiried ynddyn nhw.</string> 181 <!-- The sentence used when the extension has data collection permissions. %1$s is a formatted list of permissions. --> 182 <string name="mozac_feature_addons_permissions_required_data_collection_description_2">Mae\'r datblygwr yn dweud bod yr estyniad hwn yn casglu: %1$s</string> 183 <!-- The sentence used when the developer of an extension has explicitly stated that they do not collect any data collection. --> 184 <string name="mozac_feature_addons_permissions_none_required_data_collection_description">Mae\'r datblygwr yn dweud nad oes angen casglu data ar yr estyniad hwn.</string> 185 <!-- The sentence used when the extension requests new data collection permissions. %1$s is a formatted list of permissions. --> 186 <string name="mozac_feature_addons_permissions_data_collection_optional_description">Mae\'r datblygwr yn dweud bod yr estyniad eisiau casglu: %1$s</string> 187 <!-- Description for text button that expands the list of domain permissions --> 188 <string name="mozac_feature_addons_permissions_show_all_sites">Dangos pob gwefan</string> 189 <!-- Description for text button that hides the majority of the list of domain permissions --> 190 <string name="mozac_feature_addons_permissions_show_fewer_sites">Dangos llai o wefannau</string> 191 <!-- Short description for the authenticationInfo data collection permission --> 192 <string name="mozac_feature_addons_permissions_data_collection_authenticationInfo_short_description">manylion dilysu</string> 193 <!-- Short description for the bookmarksInfo data collection permission --> 194 <string name="mozac_feature_addons_permissions_data_collection_bookmarksInfo_short_description">nodau tudalen</string> 195 <!-- Short description for the browsingActivity data collection permission --> 196 <string name="mozac_feature_addons_permissions_data_collection_browsingActivity_short_description">gweithgaredd pori</string> 197 <!-- Short description for the financialAndPaymentInfo data collection permission --> 198 <string name="mozac_feature_addons_permissions_data_collection_financialAndPaymentInfo_short_description">manylion ariannol a thaliadau</string> 199 <!-- Short description for the healthInfo data collection permission --> 200 <string name="mozac_feature_addons_permissions_data_collection_healthInfo_short_description">manylion iechyd</string> 201 <!-- Short description for the locationInfo data collection permission --> 202 <string name="mozac_feature_addons_permissions_data_collection_locationInfo_short_description">lleoliad</string> 203 <!-- Short description for the personalCommunications data collection permission --> 204 <string name="mozac_feature_addons_permissions_data_collection_personalCommunications_short_description">cyfathrebu personol</string> 205 <!-- Short description for the personallyIdentifyingInfo data collection permission --> 206 <string name="mozac_feature_addons_permissions_data_collection_personallyIdentifyingInfo_short_description">manylion adnabod person</string> 207 <!-- Short description for the searchTerms data collection permission --> 208 <string name="mozac_feature_addons_permissions_data_collection_searchTerms_short_description">termau chwilio</string> 209 <!-- Short description for the technicalAndInteraction data collection permission --> 210 <string name="mozac_feature_addons_permissions_data_collection_technicalAndInteraction_short_description">data technegol a rhyngweithio</string> 211 <!-- Short description for the websiteActivity data collection permission --> 212 <string name="mozac_feature_addons_permissions_data_collection_websiteActivity_short_description">gweithgaredd gwefan</string> 213 <!-- Short description for the websiteContent data collection permission --> 214 <string name="mozac_feature_addons_permissions_data_collection_websiteContent_short_description">cynnwys gwefan</string> 215 <!-- Long description for the authenticationInfo data collection permission --> 216 <string name="mozac_feature_addons_permissions_data_collection_authenticationInfo_long_description">Rhannu manylion ddilysu gyda datblygwr yr estyniad</string> 217 <!-- Long description for the bookmarksInfo data collection permission --> 218 <string name="mozac_feature_addons_permissions_data_collection_bookmarksInfo_long_description">Rhannu manylion nodau tudalen gyda datblygwr yr estyniad</string> 219 <!-- Long description for the browsingActivity data collection permission --> 220 <string name="mozac_feature_addons_permissions_data_collection_browsingActivity_long_description">Rhannu gweithgaredd pori gyda datblygwr yr estyniad</string> 221 <!-- Long description for the financialAndPaymentInfo data collection permission --> 222 <string name="mozac_feature_addons_permissions_data_collection_financialAndPaymentInfo_long_description">Rhannu manylion ariannol a thalu gyda datblygwr yr estyniad</string> 223 <!-- Long description for the healthInfo data collection permission --> 224 <string name="mozac_feature_addons_permissions_data_collection_healthInfo_long_description">Rhannu manylion iechyd gyda datblygwr yr estyniad</string> 225 <!-- Long description for the locationInfo data collection permission --> 226 <string name="mozac_feature_addons_permissions_data_collection_locationInfo_long_description">Rhannu manylion lleoliad gyda datblygwr yr estyniad</string> 227 <!-- Long description for the personalCommunications data collection permission --> 228 <string name="mozac_feature_addons_permissions_data_collection_personalCommunications_long_description">Rhannu cyfathrebiadau personol gyda datblygwr yr estyniad</string> 229 <!-- Long description for the personallyIdentifyingInfo data collection permission --> 230 <string name="mozac_feature_addons_permissions_data_collection_personallyIdentifyingInfo_long_description">Rhannu manylion adnabod bersonol gyda datblygwr yr estyniad</string> 231 <!-- Long description for the searchTerms data collection permission --> 232 <string name="mozac_feature_addons_permissions_data_collection_searchTerms_long_description">Rhannu termau chwilio gyda datblygwr yr estyniad</string> 233 <!-- Long description for the technicalAndInteraction data collection permission --> 234 <string name="mozac_feature_addons_permissions_data_collection_technicalAndInteraction_long_description">Rhannu data technegol a rhyngweithio gyda datblygwr yr estyniad</string> 235 <!-- Long description for the websiteActivity data collection permission --> 236 <string name="mozac_feature_addons_permissions_data_collection_websiteActivity_long_description">Rhannu gweithgaredd gwefan gyda datblygwr yr estyniad</string> 237 <!-- Long description for the websiteContent data collection permission --> 238 <string name="mozac_feature_addons_permissions_data_collection_websiteContent_long_description">Rhannu cynnwys gwefan gyda datblygwr yr estyniad</string> 239 <!-- The version on of add-on. --> 240 <string name="mozac_feature_addons_version">Fersiwn</string> 241 <!-- The author of an add-on. --> 242 <string name="mozac_feature_addons_author">Awdur</string> 243 <!-- The last date that the add-on was updated. --> 244 <string name="mozac_feature_addons_last_updated">Diweddarwyd diwethaf</string> 245 <!-- The developer website (Homepage) of the add-on. --> 246 <string name="mozac_feature_addons_home_page">Tudalen Cartref</string> 247 <!-- A link where users can find more information about add-ons permissions. --> 248 <string name="mozac_feature_addons_learn_more">Dysgu rhagor am ganiatâd</string> 249 <!-- The rating of the add-on. --> 250 <string name="mozac_feature_addons_rating">Graddio</string> 251 <!-- A link that points to the detail page of the extension. --> 252 <string name="mozac_feature_addons_more_info_link_2">Rhagor am yr estyniad hwn</string> 253 <!-- The settings of the add-on. --> 254 <string name="mozac_feature_addons_settings">Gosodiadau</string> 255 <!-- Indicates the add-on is enabled. --> 256 <string name="mozac_feature_addons_settings_on">Ymlaen</string> 257 <!-- Indicates the add-on is allowed in private browsing mode. --> 258 <string name="mozac_feature_addons_settings_allow_in_private_browsing_2">Caniatáu i estyniad redeg o fewn y pori preifat</string> 259 <!-- Indicates the add-on is allowed in private browsing mode. --> 260 <string name="mozac_feature_addons_settings_run_in_private_browsing">Rhedeg yn y pori preifat</string> 261 <!-- This is displayed when the add-on is not allowed to run in private browsing. --> 262 <string name="mozac_feature_addons_not_allowed_in_private_browsing">Heb ei ganiatáu mewn ffenestri preifat</string> 263 <!-- Indicates the add-on is enabled. --> 264 <string name="mozac_feature_addons_enabled">Galluogwyd</string> 265 <!-- This is displayed in a page where the user can see the installed and recommended(not installed yet) add-ons, this string indicates the installed section. --> 266 <string name="mozac_feature_addons_installed_section">Gosodwyd</string> 267 <!-- This is displayed in a page where the user can see the installed and recommended(not installed yet) add-ons, this string indicates the recommended section. --> 268 <string name="mozac_feature_addons_recommended_section">Cymeradwy</string> 269 <!-- This is displayed in a page where the user can see the installed and recommended(not installed yet) add-ons, this string indicates the not yet supported section. --> 270 <string name="mozac_feature_addons_unsupported_section">Heb ei gefnogi eto</string> 271 <!-- This is displayed in a page where the user can see the installed and recommended(not installed yet) add-ons, this string indicates the not yet available section. --> 272 <string name="mozac_feature_addons_unavailable_section">Ddim eto ar gael</string> 273 <!-- This is displayed in a page where the user can see the installed and recommended(not installed yet) add-ons, this string indicates the disabled section. --> 274 <string name="mozac_feature_addons_disabled_section">Analluogwyd</string> 275 <!-- Displays a page with all the details of an add-on. --> 276 <string name="mozac_feature_addons_details">Manylion</string> 277 <!-- Displays a page with all the permissions of an add-on. --> 278 <string name="mozac_feature_addons_permissions">Caniatâd</string> 279 <!-- This is a button to remove (i.e. uninstall) an add-on. --> 280 <string name="mozac_feature_addons_remove">Tynnu</string> 281 <!-- This is a button to report an add-on. --> 282 <string name="mozac_feature_addons_report">Adrodd</string> 283 <!-- This is the title of a dialog that asks the users if they to install or not an add-on. %1$s is the add-on name. --> 284 <string name="mozac_feature_addons_permissions_dialog_title_2">Ychwanegu %1$s</string> 285 <!-- This is the title of a dialog that asks the users to grant optional permissions. %1$s is the add-on name. --> 286 <string name="mozac_feature_addons_optional_permissions_with_data_collection_dialog_title">Mae %1$s yn gofyn am osodiadau ychwanegol</string> 287 <!-- This is the title of a dialog that asks the users to grant optional data collection permissions only. %1$s is the add-on name. --> 288 <string name="mozac_feature_addons_optional_permissions_with_data_collection_only_dialog_title">Mae %1$s yn gofyn am gasglu data ychwanegol</string> 289 <!-- Heading for the permissions section in the add-on install dialog. --> 290 <string name="mozac_feature_addons_permissions_dialog_heading_required_permissions">Caniatâd gofynnol:</string> 291 <!-- Heading for the data collection permissions section in the add-on install dialog. --> 292 <string name="mozac_feature_addons_permissions_dialog_heading_required_data_collection">Casglu data gofynnol:</string> 293 <!-- Heading for the optional settings section in the add-on install dialog. --> 294 <string name="mozac_feature_addons_permissions_dialog_heading_optional_settings">Gosodiadau dewisol:</string> 295 <!-- Heading for the permissions section in the optional permissions request dialog. --> 296 <string name="mozac_feature_addons_permissions_dialog_heading_optional_permissions">Caniatâd newydd:</string> 297 <!-- Heading for the data collection permissions section in the optional permissions request dialog. --> 298 <string name="mozac_feature_addons_permissions_dialog_heading_optional_data_collection">Casglu data newydd:</string> 299 <!-- This is a button to add (install) an add-on . --> 300 <string name="mozac_feature_addons_permissions_dialog_add">Ychwanegu</string> 301 <!-- This is a button to allow the optional permissions requested by an add-on . --> 302 <string name="mozac_feature_addons_permissions_dialog_allow">Caniatáu</string> 303 <!-- This is a button to deny the optional permissions requested by an add-on . --> 304 <string name="mozac_feature_addons_permissions_dialog_deny">Gwrthod</string> 305 <!-- Text link to learn more about permission requests on the add-on permissions dialog . --> 306 <string name="mozac_feature_addons_permissions_dialog_learn_more">Dysgu rhagor</string> 307 <!-- This is the text for the "technical and interaction" checkbox shown in the add-on permissions dialog. --> 308 <string name="mozac_feature_addons_permissions_dialog_technical_and_interaction_data">Rhannwch ddata technegol a rhyngweithio â datblygwr yr estyniad</string> 309 <!-- This is a button to cancel the add-on installation . --> 310 <string name="mozac_feature_addons_permissions_dialog_cancel">Na</string> 311 <!-- Accessibility content description to install add-on button. %1$s is the add-on name. --> 312 <string name="mozac_feature_addons_install_addon_content_description_2">Gosod %1$s</string> 313 <!-- This is the label of a button to cancel an ongoing add-on installation. --> 314 <string name="mozac_feature_addons_install_addon_dialog_cancel">Na</string> 315 <!-- Indicates how many users have rated an add-on. %1$s will be replaced with number of reviews --> 316 <string name="mozac_feature_addons_user_rating_count_2">Sgôr: %1$s</string> 317 <!-- Accessibility content description for the amount of stars that add-on has, where %1$.02f will be the amount of stars. --> 318 <string name="mozac_feature_addons_rating_content_description_2">Sgôr: %1$.02f allan o 5</string> 319 <!-- This is the title of page where all the add-ons are listed --> 320 <string name="mozac_feature_addons_addons">Ychwanegion</string> 321 <!-- Label for add-ons sub menu item for add-ons manager --> 322 <string name="mozac_feature_addons_addons_manager">Rheolwr Ychwanegion</string> 323 <!-- The title of the "crash" notification in the extensions manager --> 324 <string name="mozac_feature_extensions_manager_notification_title_text">Mae\'r estyniadau wedi\'u hanalluogi dros dro</string> 325 <!-- The content of the "crash" notification in the extensions manager --> 326 <string name="mozac_feature_extensions_manager_notification_content_text">Mae un neu fwy o estyniadau wedi peidio â gweithio, gan wneud eich system yn ansefydlog.</string> 327 <!-- Button to re-enable the extensions in the "crash" notification --> 328 <string name="mozac_feature_extensions_manager_notification_restart_button">Ailgychwyn estyniadau</string> 329 <!-- Button in the extensions manager that opens AMO in a tab --> 330 <string name="mozac_feature_addons_find_more_extensions_button_text">Canfod estyniadau eraill</string> 331 <!-- The label of the update button on the system notification shown to the user when an add-on has an update that requires the user to accept new permissions. --> 332 <string name="mozac_feature_addons_updater_notification_update_button">Diweddaru</string> 333 <!-- The label of the cancel button on a notification, this will be shown to the user when an add-on needs new permissions. Indicates the user denies the new permissions and prevents the add-on from be updated --> 334 <string name="mozac_feature_addons_updater_notification_cancel_button">Diddymu</string> 335 <!-- The title of the system notification shown to the user when an add-on has a new update that requires new permissions. %1$s is the name of the add-on. --> 336 <string name="mozac_feature_addons_updater_notification_title_2">Mae gan %1$s ddiweddariad</string> 337 <!-- A short explanation shown in the notification displayed when an add-on has a new update that requires new permissions. --> 338 <string name="mozac_feature_addons_updater_notification_short_intro">Diddymu i gadw\'ch fersiwn a\'ch gosodiadau cyfredol.</string> 339 <!-- The heading for the permissions section in the system notification shown when an add-on has an update that requires user confirmation. %1$s is a list of sentences. --> 340 <string name="mozac_feature_addons_updater_notification_heading_permissions">Caniatâd gofynnol newydd: %1$s</string> 341 <!-- The heading for the data collection permission section in the system notification shown when an add-on has an update that requires user confirmation. %1$s is a list of permissions. --> 342 <string name="mozac_feature_addons_updater_notification_heading_data_collection_permissions">Casglu data gofynnol newydd: Mae\'r datblygwr yn dweud y bydd yr estyniad yn casglu %1$s.</string> 343 <!-- Name of the "notification channel" used for displaying a notification for updating an extension. See https://developer.android.com/training/notify-user/channels --> 344 <string name="mozac_feature_addons_updater_notification_channel_2">Diweddariadau estyniadau</string> 345 <!-- Name of the "notification channel" used for displaying a notification for new supported add-ons. See https://developer.android.com/training/notify-user/channels --> 346 <string name="mozac_feature_addons_supported_checker_notification_channel" tools:ignore="UnusedResources">Gwirydd ychwanegion sy’n cael eu cynnal</string> 347 <!-- The tile of the notification, this will be shown to the user when one newly supported add-on is available. --> 348 <string name="mozac_feature_addons_supported_checker_notification_title" tools:ignore="UnusedResources">Ychwanegion newydd ar gael</string> 349 <!-- The tile of the notification, this will be shown to the user when more than one newly supported add-ons are available. --> 350 <string name="mozac_feature_addons_supported_checker_notification_title_plural" tools:ignore="UnusedResources">Ychwanegion newydd ar gael</string> 351 <!-- The content of the notification, this will be shown to the user when one newly supported add-on is available. %1$s is the add-on name and %2$s is the app name (in most cases Firefox). --> 352 <string name="mozac_feature_addons_supported_checker_notification_content_one">Ychwanegwch %1$s i %2$s</string> 353 <!-- The content of the notification, this will be shown to the user when two newly supported add-ons are available. %1$s is the first add-on name. %2$s is the second add-on name. %3$s is the app name (in most cases Firefox). --> 354 <string name="mozac_feature_addons_supported_checker_notification_content_two">Ychwanegwch %1$s a %2$s i %3$s</string> 355 <!-- The content of the notification, this will be shown to the user when more than two newly supported add-ons are available. %1$s is the app name (in most cases Firefox). --> 356 <string name="mozac_feature_addons_supported_checker_notification_content_more_than_two">Ychwanegwch nhw i %1$s</string> 357 <!-- This is the caption for not yet supported screen caption --> 358 <string name="mozac_feature_addons_not_yet_supported_caption2">Ar hyn o bryd rydym yn adeiladu cefnogaeth ar gyfer detholiad cychwynnol o Estyniadau Cymeradwy.</string> 359 <!-- This is the caption for the extension installation progress overlay --> 360 <string name="mozac_extension_install_progress_caption">Wrthi\'n llwytho i lawr a gwirio estyniad…</string> 361 <!-- Error shown when something unexpected happened while trying to get the extension list from the server --> 362 <string name="mozac_feature_addons_failed_to_query_extensions">Wedi methu chwilio\'r Estyniadau!</string> 363 <!-- Error shown when unable to find a translation for an add-on field. %1$s is the locale of the user and %2$s is the default language of the add-on --> 364 <string name="mozac_feature_addons_failed_to_translate">Heb ddarganfod cyfieithiad, ar gyfer locale %1$s nac iaith rhagosodedig %2$s</string> 365 <!-- Text shown after successfully installed an add-on. %1$s is the add-on name. --> 366 <string name="mozac_feature_addons_successfully_installed">Wedi gosod %1$s yn llwyddiannus</string> 367 <!-- Text shown after failing to install an add-on (when add-on type isn't supported or an unknown has errored). %1$s is the add-on name. --> 368 <string name="mozac_feature_addons_failed_to_install">Wedi methu gosod %1$s</string> 369 <!-- Text shown after failing to install an extension for which we don't have its name (when add-on type isn't supported or an unknown has errored). --> 370 <string name="mozac_feature_addons_extension_failed_to_install">Wedi methu gosod yr estyniad hwn.</string> 371 <!-- Text shown when installing an add-on has failed. --> 372 <string name="mozac_feature_addons_cant_install_extension">Methu gosod yr estyniad</string> 373 <!-- Text shown when attempting to install an extension and a network error happened. --> 374 <string name="mozac_feature_addons_extension_failed_to_install_network_error">Nid oedd modd llwytho\'r estyniad hwn i lawr oherwydd gwall cysylltiad.</string> 375 <!-- Text shown when attempting to install an extension and the downloaded file is corrupted. --> 376 <string name="mozac_feature_addons_extension_failed_to_install_corrupt_error">Nid oedd modd gosod yr estyniad hwn oherwydd ei fod yn ymddangos yn llwgr.</string> 377 <!-- Text shown when attempting to install an add-on and an error occurred because the extension was not signed. --> 378 <string name="mozac_feature_addons_extension_failed_to_install_not_signed_error">Nid oedd modd gosod yr estyniad hwn oherwydd nad yw wedi\'i wirio.</string> 379 <!-- Text shown when attempting to install an add-on and an error occurred because the extension was incompatible. %1$s is the add-on name, %2$s is the app name and %3$s is the app version. --> 380 <string name="mozac_feature_addons_failed_to_install_incompatible_error">Nid oedd modd gosod %1$s oherwydd nid yw’n gydnaws â %2$s %3$s.</string> 381 <!-- Text shown when attempting to install a (hard) blocked add-on. %1$s is the add-on name. %2$s is the app name. --> 382 <string name="mozac_feature_addons_blocklisted_2">Mae %1$s yn groes i bolisïau Mozilla ac nid oes modd ei osod ar %2$s.</string> 383 <!-- Text shown when attempting to install an add-on that can only be install via Enterprise Policies, which is not supported on Android. %1$s is the add-on name. --> 384 <string name="mozac_feature_addons_admin_install_only">Nid oedd modd gosod %1$s oherwydd dim ond sefydliad sy\'n defnyddio polisïau menter sy\'n gallu ei osod, nad yw\'n cael ei gefnogi ar y platfform hwn.</string> 385 <!-- Text shown when attempting to install an add-on that is soft-blocked. %1$s is the add-on name. %2$s is the app name. --> 386 <string name="mozac_feature_addons_soft_blocked_1" moz:removedIn="147" tools:ignore="UnusedResources">Mae %1$s yn groes i bolisïau Mozilla ac nid oes modd ei osod ar %2$s.</string> 387 <!-- Text shown when attempting to install an add-on that is soft-blocked. %1$s is the add-on name. %2$s is the app name. --> 388 <string name="mozac_feature_addons_soft_blocked_2">Mae %1$s wedi\'i gyfyngu ac nid oes modd ei osod ar %2$s.</string> 389 <!-- Text shown after failed to enable an add-on. %1$s is the add-on name. --> 390 <string name="mozac_feature_addons_failed_to_enable">Wedi methu galluogi %1$s</string> 391 <!-- Text shown after failed to disable an add-on. %1$s is the add-on name. --> 392 <string name="mozac_feature_addons_failed_to_disable">Wedi methu analluogi %1$s</string> 393 <!-- Text shown after failed to uninstall an add-on. %1$s is the add-on name. --> 394 <string name="mozac_feature_addons_failed_to_uninstall">Wedi methu dadosod %1$s</string> 395 <!-- Text shown after successfully removed an add-on. %1$s is the add-on name. --> 396 <string name="mozac_feature_addons_successfully_removed" tools:ignore="UnusedResources">Wedi tynnu %1$s yn llwyddiannus</string> 397 <!-- Text shown after failed to remove an add-on. %1$s is the add-on name. --> 398 <string name="mozac_feature_addons_failed_to_remove" tools:ignore="UnusedResources">Wedi methu tynnu %1$s</string> 399 <!-- Label shown to indicate that the add-on was migrated from a previous version of the app. %1$s is the app name most of the case it will be Firefox. --> 400 <string name="mozac_feature_addons_migrated_from_a_previous_version_label" tools:ignore="UnusedResources">Mudwyd yr ychwanegyn hwn o fersiwn flaenorol o %1$s</string> 401 <!-- Text shown in not yet supported add-ons section. --> 402 <string name="mozac_feature_addons_unsupported_caption_2">1 estyniad</string> 403 <!-- Text shown in not yet supported add-ons section - plural. %1$s is the number of unsupported extensions. --> 404 <string name="mozac_feature_addons_unsupported_caption_plural_2">%1$s estyniad</string> 405 <!-- Text link to a sumo page for learning more about unsupported add-ons. --> 406 <string name="mozac_feature_addons_unsupported_learn_more">Darllen rhagor</string> 407 <!-- Displayed in the "Status" field for the updater when an add-on has been correctly updated. --> 408 <string name="mozac_feature_addons_updater_status_successfully_updated">Wedi’i ddiweddaru’n llwyddiannus</string> 409 <!-- Displayed in the "Status" field for the updater when an add-on has no updates available. --> 410 <string name="mozac_feature_addons_updater_status_no_update_available">Dim diweddariadau ar gael</string> 411 <!-- Displayed in the "Status" field for the updater when there was an error during the add-on update. --> 412 <string name="mozac_feature_addons_updater_status_error">Gwall</string> 413 <!-- Text shown in a dialog that displays information about the last attempt to update an add-on. This is the title of the dialog. --> 414 <string name="mozac_feature_addons_updater_dialog_title">Gwybodaeth am y diweddarydd</string> 415 <!-- Label in the dialog displaying information for the last attempt to update add-ons. It's followed by the date of the last attempt. --> 416 <string name="mozac_feature_addons_updater_dialog_last_attempt">Ymgais diwethaf:</string> 417 <!-- Displayed in the "Status" field for the updater when an add-on has been correctly updated --> 418 <string name="mozac_feature_addons_updater_dialog_status">Statws:</string> 419 <!-- Text shown in the dialog when add-on installation is completed. %1$s is the add-on name. --> 420 <string name="mozac_feature_addons_installed_dialog_title_2">Ychwanegwyd %1$s</string> 421 <!-- Used as text for the link in the description of the post-installation dialog. --> 422 <string name="mozac_feature_addons_installed_dialog_description_link_text">gosodiadau\'r estyniad</string> 423 <!-- Text shown in the dialog when add-on installation is completed. %1$s is replaced by an active link, using mozac_feature_addons_installed_dialog_description_link_text as text ("extension settings"). --> 424 <string name="mozac_feature_addons_installed_dialog_description_3">Diweddaru caniatâd a dewisiadau data unrhyw bryd yn y %1$s.</string> 425 <!-- Confirmation button text for the dialog when add-on installation is completed. --> 426 <string name="mozac_feature_addons_installed_dialog_okay_button_2">Iawn</string> 427 <!-- "Learn more" link displayed below an add-on status message. --> 428 <string name="mozac_feature_addons_status_learn_more">Darllen rhagor</string> 429 <!-- "See details" link displayed below an add-on status message. --> 430 <string name="mozac_feature_addons_status_see_details">Gweld manylion</string> 431 <!-- Status message below an add-on in the add-ons manager when this add-on has been blocklisted. %1$s is the add-on name. --> 432 <string name="mozac_feature_addons_status_blocklisted_1">Mae\'r estyniad hwn wedi\'i rwystro am fynd yn groes i bolisïau Mozilla ac mae wedi\'i analluogi.</string> 433 <!-- Status message below an add-on in the add-ons manager when this add-on has been soft-blocked. --> 434 <string name="mozac_feature_addons_status_softblocked_1" moz:removedIn="147" tools:ignore="UnusedResources">Mae\'r estyniad hwn wedi\'i gyfyngu am fynd yn groes i bolisïau Mozilla ac mae wedi\'i analluogi. Gallwch ei alluogi, ond gall hyn fod yn beryglus.</string> 435 <!-- Status message below an add-on in the add-ons manager when this add-on has been soft-blocked. --> 436 <string name="mozac_feature_addons_status_softblocked_2">Mae\'r estyniad hwn wedi\'i gyfyngu ac mae wedi\'i analluogi. Gallwch ei alluogi, ond gall hyn fod yn beryglus.</string> 437 <!-- Status message below an add-on in the add-ons manager when this add-on has been soft-blocked but the user re-enabled it. --> 438 <string name="mozac_feature_addons_status_softblocked_re_enabled" moz:removedIn="147" tools:ignore="UnusedResources">Mae\'r estyniad hwn yn groes i bolisïau Mozilla. Gall fod yn beryglus ei ddefnyddio.</string> 439 <!-- Status message below an add-on in the add-ons manager when this add-on has been soft-blocked but the user re-enabled it. --> 440 <string name="mozac_feature_addons_status_softblocked_re_enabled_2">Mae\'r estyniad hwn wedi\'i gyfyngu. Gall fod yn beryglus ei ddefnyddio.</string> 441 <!-- Status message below an add-on in the add-ons manager when this add-on hasn't been signed correctly. %1$s is the add-on name. --> 442 <string name="mozac_feature_addons_status_unsigned">Nid oedd modd gwirio %1$s yn ddiogel ac mae wedi ei analluogi.</string> 443 <!-- Status message below an add-on in the add-ons manager when this add-on isn't compatible with the application version. %1$s is the add-on name, %2$s is the app name and %3$s is the app version. --> 444 <string name="mozac_feature_addons_status_incompatible">Nid yw %1$s yn gydnaws â’ch fersiwn chi o %2$s (fersiwn %3$s).</string> 445 </resources>