strings.xml (53577B)
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 2 3 <!-- 4 This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public 5 License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, 6 You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. 7 --> 8 9 <resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:moz="http://mozac.org/tools"> 10 <!-- Description for giving an add-on access to users's data on one site. %1$s will be replaced by the DNS host name for which a web extension is requesting access (e.g., www.mozilla.org). --> 11 <string name="mozac_feature_addons_permissions_one_site_description">Accede à i vostri dati per %1$s</string> 12 <!-- Description for giving an add-on access to users's data in multiple sites in the domain %1$s. %1$s will be replaced by the DNS domain for which a web extension is requesting access (e.g., mozilla.org). --> 13 <string name="mozac_feature_addons_permissions_sites_in_domain_description">Accede à i vostri dati per i siti di u duminiu %1$s</string> 14 <!-- 15 When an add-on requires access to more than 4 sites, for example the add-on requires access for 5 sites. We will show the first 4 sites in individual entries, as in mozac_feature_addons_permissions_one_site_description, 16 then we will show another collapsed entry saying "Access your data on another site". 17 --> 18 <string name="mozac_feature_addons_permissions_one_extra_site_description_2">Accede à i vostri dati per un altru situ</string> 19 <!-- 20 When an add-on requires access to more than 4 sites, for example the add-on requires access for 6 sites. We will show the first 4 sites in individual entries, as in mozac_feature_addons_permissions_one_site_description, 21 then we will show another collapsed entry saying "Access your data on other sites". 22 --> 23 <string name="mozac_feature_addons_permissions_extra_sites_description_2">Accede à i vostri dati per d’altri siti</string> 24 <!-- 25 When an add-on requires access to more than 4 domains, for example the add-on requires access for 5 domains. We will show the first 4 domains in individual entries, as in mozac_feature_addons_permissions_sites_in_domain_description, 26 then we will show another collapsed entry saying "Access your data on another domain. 27 --> 28 <string name="mozac_feature_addons_permissions_one_extra_domain_description_2">Accede à i vostri dati per un altru duminiu</string> 29 <!-- 30 When an add-on requires access to more than 4 domains, for example the add-on requires access for 6 domains. We will show the first 4 domains in individual entries, as in mozac_feature_addons_permissions_sites_in_domain_description, 31 then we will show another collapsed entry saying "Access your data on other domains". 32 --> 33 <string name="mozac_feature_addons_permissions_extra_domains_description_plural_2">Accede à i vostri dati per d’altri duminii</string> 34 <!-- When an add-on requires access to domains, this entry is used to describe the total number of domains. Underneath it will be the list of all the domains. %1$d is the number of all the domains that will be shown to the user as required. --> 35 <string name="mozac_feature_addons_permissions_all_domain_count_description" moz:removedIn="148" tools:ignore="PluralsCandidate">Accede à i vostri dati per i siti di %1$d duminii</string> 36 <plurals name="mozac_feature_addons_permissions_all_domain_count_description_2"> 37 <!-- When an add-on requires access to domains, this entry is used to describe the total number of domains. Underneath it will be the list of all the domains. %1$d is the number of all the domains that will be shown to the user as required. --> 38 <item quantity="one">Accede à i vostri dati per i siti di %1$d duminiu</item> 39 <item quantity="other">Accede à i vostri dati per i siti di %1$d duminii</item> 40 </plurals> 41 <!-- Content description for a permission item, for an installed add-on details page. %1$s will be replaced with the permission text name, %2$d will be replaced with the permission position in the list and %3$d will be replaced with the total number of permissions in the list.Taking as an example "Read and modify privacy settings" the whole text will read Read and modify privacy settings, 2 of 6. --> 42 <string name="mozac_feature_addons_permissions_content_description_item">%1$s, %2$d nant’à %3$d</string> 43 <!-- Description for the "privacy" WebExtensions API permission. --> 44 <string name="mozac_feature_addons_permissions_privacy_description">Cunsultà è mudificà i parametri di vita privata</string> 45 <!-- Description for the "<all_urls>" WebExtensions API permission. --> 46 <string name="mozac_feature_addons_permissions_all_urls_description">Accede à i vostri dati per tutti i siti web</string> 47 <!-- Description for the "tabs" WebExtensions API permission. --> 48 <string name="mozac_feature_addons_permissions_tabs_description">Accede à l’unghjette di u navigatore</string> 49 <!-- Description for the "webNavigation" WebExtensions API permission. --> 50 <string name="mozac_feature_addons_permissions_web_navigation_description">Accede à l’attività di u navigatore durante a navigazione</string> 51 <!-- Description for the "bookmarks" WebExtensions API permission. --> 52 <string name="mozac_feature_addons_permissions_bookmarks_description">Cunsultà è mudificà l’indette</string> 53 <!-- Description for the "browserSettings" WebExtensions API permission. --> 54 <string name="mozac_feature_addons_permissions_browser_setting_description">Cunsultà è mudificà i parametri di u navigatore</string> 55 <!-- Description for the "browsingData" WebExtensions API permission. --> 56 <string name="mozac_feature_addons_permissions_browser_data_description">Squassà a cronolugia recente di navigazione, i canistrelli, è i dati assuciati</string> 57 <!-- Description for the "clipboardRead" WebExtensions API permission. --> 58 <string name="mozac_feature_addons_permissions_clipboard_read_description">Ottene i dati da u preme’papei</string> 59 <!-- Description for the "clipboardWrite" WebExtensions API permission. --> 60 <string name="mozac_feature_addons_permissions_clipboard_write_description">Aghjunghje dati in u preme’papei</string> 61 <!-- Description for the "declarativeNetRequest" WebExtensions API permission. --> 62 <string name="mozac_feature_addons_permissions_declarative_net_request_description">Bluccà u cuntenutu nant’à qualsiasi pagina</string> 63 <!-- Description for the "declarativeNetRequestFeedback" WebExtensions API permission. --> 64 <string name="mozac_feature_addons_permissions_declarative_net_request_feedback_description">Leghje a vostra cronolugia di navigazione</string> 65 <!-- Description for the "downloads" WebExtensions API permission. --> 66 <string name="mozac_feature_addons_permissions_downloads_description">Scaricà schedarii, è leghje è mudificà a cronolugia di i scaricamenti di u navigatore</string> 67 <!-- Description for the "downloads.open" WebExtensions API permission. --> 68 <string name="mozac_feature_addons_permissions_downloads_open_description">Apre i schedarii scaricati nant’à u vostru apparechju</string> 69 <!-- Description for the "find" WebExtensions API permission. --> 70 <string name="mozac_feature_addons_permissions_find_description">Leghje u testu di tutte l’unghjette aperte</string> 71 <!-- Description for the "geolocation" WebExtensions API permission. --> 72 <string name="mozac_feature_addons_permissions_geolocation_description">Accede à a vostra lucalizazione</string> 73 <!-- Description for the "history" WebExtensions API permission. --> 74 <string name="mozac_feature_addons_permissions_history_description">Accede à a cronolugia di navigazione</string> 75 <!-- Description for the "management" WebExtensions API permission. --> 76 <string name="mozac_feature_addons_permissions_management_description">Cuttighjà l’impiegu di l’estensioni è urganizà i temi</string> 77 <!-- Description for the "nativeMessaging" WebExtensions API permission. --> 78 <string name="mozac_feature_addons_permissions_native_messaging_description">Scambià messaghji cù d’altre appiecazioni chè quessa</string> 79 <!-- Description for the "notifications" WebExtensions API permission. --> 80 <string name="mozac_feature_addons_permissions_notifications_description">Affissavvi nutificazioni</string> 81 <!-- Description for the "pkcs11" WebExtensions API permission. --> 82 <string name="mozac_feature_addons_permissions_pkcs11_description">Pruvede servizii d’autenticazione cifrata</string> 83 <!-- Description for the "proxy" WebExtensions API permission. --> 84 <string name="mozac_feature_addons_permissions_proxy_description">Cuntrollà i parametri proxy di u navigatore</string> 85 <!-- Description for the "sessions" WebExtensions API permission. --> 86 <string name="mozac_feature_addons_permissions_sessions_description">Accede à l’unghjette chjose pocu fà</string> 87 <!-- Description for the "tabHide" WebExtensions API permission. --> 88 <string name="mozac_feature_addons_permissions_tab_hide_description">Affissà o piattà l’unghjette di u navigatore</string> 89 <!-- Description for the "topSites" WebExtensions API permission. --> 90 <string name="mozac_feature_addons_permissions_top_sites_description">Accede à a cronolugia di navigazione</string> 91 <!-- Description for the "trialML" WebExtensions API permission. --> 92 <string name="mozac_feature_addons_permissions_trial_ml_description">Scaricà è eseguisce mudelli d’IA nant’à u vostru apparechju</string> 93 <!-- Description for the "userScripts" WebExtensions API permission. --> 94 <string name="mozac_feature_addons_permissions_user_scripts_description">Permette à i scenarii di i terzi non verificati d’accede à i vostri dati</string> 95 <!-- Description for the "devtools" WebExtensions API permission. --> 96 <string name="mozac_feature_addons_permissions_devtools_description">Stende l’impiegu di l’attrezzi di sviluppu per accede à i vostri dati in l’unghjette aperte</string> 97 <!-- Description for the "privacy" WebExtensions API permission for the update notification. Multiple permissions may be simply appended one after the other, and separated with a space, which is why the period is important. --> 98 <string name="mozac_feature_addons_permissions_privacy_description_for_update">Fighjà è mudificà i parametri di cunfidenzialità.</string> 99 <!-- Description for the "<all_urls>" WebExtensions API permission for the update notification. Multiple permissions may be simply appended one after the other, and separated with a space, which is why the period is important. --> 100 <string name="mozac_feature_addons_permissions_all_urls_description_for_update">Accede à i vostri dati per tutti i siti web.</string> 101 <!-- Description for the "tabs" WebExtensions API permission for the update notification. Multiple permissions may be simply appended one after the other, and separated with a space, which is why the period is important. --> 102 <string name="mozac_feature_addons_permissions_tabs_description_for_update">Accede à l’unghjette di u navigatore.</string> 103 <!-- Description for the "webNavigation" WebExtensions API permission for the update notification. Multiple permissions may be simply appended one after the other, and separated with a space, which is why the period is important. --> 104 <string name="mozac_feature_addons_permissions_web_navigation_description_for_update">Accede à l’attività di u navigatore durante a navigazione.</string> 105 <!-- Description for the "bookmarks" WebExtensions API permission for the update notification. Multiple permissions may be simply appended one after the other, and separated with a space, which is why the period is important. --> 106 <string name="mozac_feature_addons_permissions_bookmarks_description_for_update">Fighjà è mudificà l’indette.</string> 107 <!-- Description for the "browserSettings" WebExtensions API permission for the update notification. Multiple permissions may be simply appended one after the other, and separated with a space, which is why the period is important. --> 108 <string name="mozac_feature_addons_permissions_browser_settings_description_for_update">Fighjà è mudificà i parametri di u navigatore.</string> 109 <!-- Description for the "browsingData" WebExtensions API permission for the update notification. Multiple permissions may be simply appended one after the other, and separated with a space, which is why the period is important. --> 110 <string name="mozac_feature_addons_permissions_browsing_data_description_for_update">Squassà a cronolugia recente di navigazione, i canistrelli, è i dati assuciati.</string> 111 <!-- Description for the "clipboardRead" WebExtensions API permission for the update notification. Multiple permissions may be simply appended one after the other, and separated with a space, which is why the period is important. --> 112 <string name="mozac_feature_addons_permissions_clipboard_read_description_for_update">Ottene i dati da u preme’papei.</string> 113 <!-- Description for the "clipboardWrite" WebExtensions API permission for the update notification. Multiple permissions may be simply appended one after the other, and separated with a space, which is why the period is important. --> 114 <string name="mozac_feature_addons_permissions_clipboard_write_description_for_update">Aghjunghje dati in u preme’papei.</string> 115 <!-- Description for the "declarativeNetRequest" WebExtensions API permission for the update notification. Multiple permissions may be simply appended one after the other, and separated with a space, which is why the period is important. --> 116 <string name="mozac_feature_addons_permissions_declarative_net_request_description_for_update">Bluccà u cuntenutu nant’à qualsiasi pagina.</string> 117 <!-- Description for the "declarativeNetRequestFeedback" WebExtensions API permission for the update notification. Multiple permissions may be simply appended one after the other, and separated with a space, which is why the period is important. --> 118 <string name="mozac_feature_addons_permissions_declarative_net_request_feedback_description_for_update">Leghje a vostra cronolugia di navigazione.</string> 119 <!-- Description for the "downloads" WebExtensions API permission for the update notification. Multiple permissions may be simply appended one after the other, and separated with a space, which is why the period is important. --> 120 <string name="mozac_feature_addons_permissions_downloads_description_for_update">Scaricà schedarii, è leghje è mudificà a cronolugia di i scaricamenti di u navigatore.</string> 121 <!-- Description for the "downloads.open" WebExtensions API permission for the update notification. Multiple permissions may be simply appended one after the other, and separated with a space, which is why the period is important. --> 122 <string name="mozac_feature_addons_permissions_downloads_open_description_for_update">Apre i schedarii scaricati nant’à u vostru apparechju.</string> 123 <!-- Description for the "find" WebExtensions API permission for the update notification. Multiple permissions may be simply appended one after the other, and separated with a space, which is why the period is important. --> 124 <string name="mozac_feature_addons_permissions_find_description_for_update">Leghje u testu di tutte l’unghjette aperte.</string> 125 <!-- Description for the "geolocation" WebExtensions API permission for the update notification. Multiple permissions may be simply appended one after the other, and separated with a space, which is why the period is important. --> 126 <string name="mozac_feature_addons_permissions_geolocation_description_for_update">Accede à a vostra lucalizazione.</string> 127 <!-- Description for the "history" WebExtensions API permission for the update notification. Multiple permissions may be simply appended one after the other, and separated with a space, which is why the period is important. --> 128 <string name="mozac_feature_addons_permissions_history_description_for_update">Accede à a cronolugia di navigazione.</string> 129 <!-- Description for the "management" WebExtensions API permission for the update notification. Multiple permissions may be simply appended one after the other, and separated with a space, which is why the period is important. --> 130 <string name="mozac_feature_addons_permissions_management_description_for_update">Cuttighjà l’impiegu di l’estensioni è urganizà i temi.</string> 131 <!-- Description for the "nativeMessaging" WebExtensions API permission for the update notification. Multiple permissions may be simply appended one after the other, and separated with a space, which is why the period is important. --> 132 <string name="mozac_feature_addons_permissions_native_messaging_description_for_update">Scambià messaghji cù d’altre appiecazioni chè quessa.</string> 133 <!-- Description for the "notifications" WebExtensions API permission for the update notification. Multiple permissions may be simply appended one after the other, and separated with a space, which is why the period is important. --> 134 <string name="mozac_feature_addons_permissions_notifications_description_for_update">Affissavvi nutificazioni.</string> 135 <!-- Description for the "pkcs11" WebExtensions API permission for the update notification. Multiple permissions may be simply appended one after the other, and separated with a space, which is why the period is important. --> 136 <string name="mozac_feature_addons_permissions_pkcs11_description_for_update">Pruvede servizii d’autenticazione cifrata.</string> 137 <!-- Description for the "proxy" WebExtensions API permission for the update notification. Multiple permissions may be simply appended one after the other, and separated with a space, which is why the period is important. --> 138 <string name="mozac_feature_addons_permissions_proxy_description_for_update">Cuntrollà i parametri proxy di u navigatore.</string> 139 <!-- Description for the "sessions" WebExtensions API permission for the update notification. Multiple permissions may be simply appended one after the other, and separated with a space, which is why the period is important. --> 140 <string name="mozac_feature_addons_permissions_sessions_description_for_update">Accede à l’unghjette chjose pocu fà.</string> 141 <!-- Description for the "tabHide" WebExtensions API permission for the update notification. Multiple permissions may be simply appended one after the other, and separated with a space, which is why the period is important. --> 142 <string name="mozac_feature_addons_permissions_tab_hide_description_for_update">Affissà o piattà l’unghjette di u navigatore.</string> 143 <!-- Description for the "topSites" WebExtensions API permission for the update notification. Multiple permissions may be simply appended one after the other, and separated with a space, which is why the period is important. --> 144 <string name="mozac_feature_addons_permissions_top_sites_description_for_update">Accede à a cronolugia di navigazione.</string> 145 <!-- Description for the "trialML" WebExtensions API permission for the update notification. Multiple permissions may be simply appended one after the other, and separated with a space, which is why the period is important. --> 146 <string name="mozac_feature_addons_permissions_trial_ml_description_for_update">Scaricà è eseguisce mudelli d’IA nant’à u vostru apparechju.</string> 147 <!-- Description for the "userScripts" WebExtensions API permission for the update notification. Multiple permissions may be simply appended one after the other, and separated with a space, which is why the period is important. --> 148 <string name="mozac_feature_addons_permissions_user_scripts_description_for_update">Permette à i scenarii di i terzi non verificati d’accede à i vostri dati.</string> 149 <!-- Description for the "devtools" WebExtensions API permission for the update notification. Multiple permissions may be simply appended one after the other, and separated with a space, which is why the period is important. --> 150 <string name="mozac_feature_addons_permissions_devtools_description_for_update">Permette à l’attrezzi di sviluppu d’accede à i vostri dati in l’unghjette aperte.</string> 151 <!-- Description for giving an add-on access to users's data on one site. %1$s will be replaced by the DNS host name for which a web extension is requesting access (e.g., www.mozilla.org). --> 152 <string name="mozac_feature_addons_permissions_one_site_description_for_update">Accede à i vostri dati per %1$s.</string> 153 <!-- Description for giving an add-on access to users's data in multiple sites in the domain %1$s. %1$s will be replaced by the DNS domain for which a web extension is requesting access (e.g., mozilla.org). --> 154 <string name="mozac_feature_addons_permissions_sites_in_domain_description_for_update">Accede à i vostri dati per i siti di u duminiu %1$s.</string> 155 <!-- 156 When an add-on requires access to more than 2 domains, for example the add-on requires access for 3 domains. We will show the first 2 domains in individual entries, as in mozac_feature_addons_permissions_sites_in_domain_description_for_update, 157 then we will show another collapsed entry saying "Access your data on another domain.". 158 --> 159 <string name="mozac_feature_addons_permissions_one_extra_domain_description_for_update">Accede à i vostri dati per un altru duminiu.</string> 160 <!-- 161 When an add-on requires access to more than 2 domains, for example the add-on requires access for 4 domains. We will show the first 2 domains in individual entries, as in mozac_feature_addons_permissions_sites_in_domain_description_for_update, 162 then we will show another collapsed entry saying "Access your data on other domains.". 163 --> 164 <string name="mozac_feature_addons_permissions_extra_domains_description_plural_for_update">Accede à i vostri dati per d’altri duminii.</string> 165 <!-- 166 When an add-on requires access to more than 2 sites, for example the add-on requires access for 3 sites. We will show the first 2 sites in individual entries, as in mozac_feature_addons_permissions_one_site_description_for_update, 167 then we will show another collapsed entry saying "Access your data on another site.". 168 --> 169 <string name="mozac_feature_addons_permissions_one_extra_site_description_for_update">Accede à i vostri dati per un altru situ.</string> 170 <!-- 171 When an add-on requires access to more than 2 sites, for example the add-on requires access for 4 sites. We will show the first 2 sites in individual entries, as in mozac_feature_addons_permissions_one_site_description_for_update, 172 then we will show another collapsed entry saying "Access your data on other sites.". 173 --> 174 <string name="mozac_feature_addons_permissions_extra_sites_description_for_update">Accede à i vostri dati per d’altri siti.</string> 175 <!-- The text shown when an extension requests the userScripts permission, near the usual description of the userScripts permission --> 176 <string name="mozac_feature_addons_permissions_user_scripts_extra_warning">I scenarii micca verificati ponu pone prublemi di sicurità è di cunfidenzialità. Fate funziunà solu scenarii chì venenu da estensioni o fonti per quelli vo site cunfidenti.</string> 177 <!-- The sentence used when the extension has data collection permissions. %1$s is a formatted list of permissions. --> 178 <string name="mozac_feature_addons_permissions_required_data_collection_description_2">U sviluppatore dece chì st’estensione culletteghja\u00a0: %1$s.</string> 179 <!-- The sentence used when the developer of an extension has explicitly stated that they do not collect any data collection. --> 180 <string name="mozac_feature_addons_permissions_none_required_data_collection_description">U sviluppatore dece chì st’estensione ùn hà bisognu à cullettà dati.</string> 181 <!-- The sentence used when the extension requests new data collection permissions. %1$s is a formatted list of permissions. --> 182 <string name="mozac_feature_addons_permissions_data_collection_optional_description">U sviluppatore dece chì st’estensione vole cullettà\u00a0: %1$s.</string> 183 <!-- Description for text button that expands the list of domain permissions --> 184 <string name="mozac_feature_addons_permissions_show_all_sites">Affissà tutti i siti</string> 185 <!-- Description for text button that hides the majority of the list of domain permissions --> 186 <string name="mozac_feature_addons_permissions_show_fewer_sites">Affissà menu siti</string> 187 <!-- Short description for the authenticationInfo data collection permission --> 188 <string name="mozac_feature_addons_permissions_data_collection_authenticationInfo_short_description">infurmazioni d’autenticazione</string> 189 <!-- Short description for the bookmarksInfo data collection permission --> 190 <string name="mozac_feature_addons_permissions_data_collection_bookmarksInfo_short_description">indette</string> 191 <!-- Short description for the browsingActivity data collection permission --> 192 <string name="mozac_feature_addons_permissions_data_collection_browsingActivity_short_description">attività di navigazione</string> 193 <!-- Short description for the financialAndPaymentInfo data collection permission --> 194 <string name="mozac_feature_addons_permissions_data_collection_financialAndPaymentInfo_short_description">infurmazioni finanziarie è di pagamentu</string> 195 <!-- Short description for the healthInfo data collection permission --> 196 <string name="mozac_feature_addons_permissions_data_collection_healthInfo_short_description">dati di salute</string> 197 <!-- Short description for the locationInfo data collection permission --> 198 <string name="mozac_feature_addons_permissions_data_collection_locationInfo_short_description">pusizione</string> 199 <!-- Short description for the personalCommunications data collection permission --> 200 <string name="mozac_feature_addons_permissions_data_collection_personalCommunications_short_description">cumunicazioni persunale</string> 201 <!-- Short description for the personallyIdentifyingInfo data collection permission --> 202 <string name="mozac_feature_addons_permissions_data_collection_personallyIdentifyingInfo_short_description">dati persunali</string> 203 <!-- Short description for the searchTerms data collection permission --> 204 <string name="mozac_feature_addons_permissions_data_collection_searchTerms_short_description">termini di ricerca</string> 205 <!-- Short description for the technicalAndInteraction data collection permission --> 206 <string name="mozac_feature_addons_permissions_data_collection_technicalAndInteraction_short_description">dati tecnichi è d’interazzione</string> 207 <!-- Short description for the websiteActivity data collection permission --> 208 <string name="mozac_feature_addons_permissions_data_collection_websiteActivity_short_description">attività di i siti web</string> 209 <!-- Short description for the websiteContent data collection permission --> 210 <string name="mozac_feature_addons_permissions_data_collection_websiteContent_short_description">cuntenutu di i siti web</string> 211 <!-- Long description for the authenticationInfo data collection permission --> 212 <string name="mozac_feature_addons_permissions_data_collection_authenticationInfo_long_description">Sparte infurmazioni d’autenticazione cù u sviluppatore di l’estensione</string> 213 <!-- Long description for the bookmarksInfo data collection permission --> 214 <string name="mozac_feature_addons_permissions_data_collection_bookmarksInfo_long_description">Sparte infurmazioni nant’à l’indette cù u sviluppatore di l’estensione</string> 215 <!-- Long description for the browsingActivity data collection permission --> 216 <string name="mozac_feature_addons_permissions_data_collection_browsingActivity_long_description">Sparte infurmazioni nant’à l’attività di navigazione cù u sviluppatore di l’estensione</string> 217 <!-- Long description for the financialAndPaymentInfo data collection permission --> 218 <string name="mozac_feature_addons_permissions_data_collection_financialAndPaymentInfo_long_description">Sparte infurmazioni finanziarie è di pagamentu cù u sviluppatore di l’estensione</string> 219 <!-- Long description for the healthInfo data collection permission --> 220 <string name="mozac_feature_addons_permissions_data_collection_healthInfo_long_description">Sparte dati di salute cù u sviluppatore di l’estensione</string> 221 <!-- Long description for the locationInfo data collection permission --> 222 <string name="mozac_feature_addons_permissions_data_collection_locationInfo_long_description">Sparte infurmazioni di pusizione cù u sviluppatore di l’estensione</string> 223 <!-- Long description for the personalCommunications data collection permission --> 224 <string name="mozac_feature_addons_permissions_data_collection_personalCommunications_long_description">Sparte infurmazioni nant’à e cumunicazioni persunale cù u sviluppatore di l’estensione</string> 225 <!-- Long description for the personallyIdentifyingInfo data collection permission --> 226 <string name="mozac_feature_addons_permissions_data_collection_personallyIdentifyingInfo_long_description">Sparte i dati persunali cù u sviluppatore di l’estensione</string> 227 <!-- Long description for the searchTerms data collection permission --> 228 <string name="mozac_feature_addons_permissions_data_collection_searchTerms_long_description">Sparte i termini di ricerca cù u sviluppatore di l’estensione</string> 229 <!-- Long description for the technicalAndInteraction data collection permission --> 230 <string name="mozac_feature_addons_permissions_data_collection_technicalAndInteraction_long_description">Sparte i dati tecnichi è d’interazzione cù u sviluppatore di l’estensione</string> 231 <!-- Long description for the websiteActivity data collection permission --> 232 <string name="mozac_feature_addons_permissions_data_collection_websiteActivity_long_description">Sparte l’attività di i siti web cù u sviluppatore di l’estensione</string> 233 <!-- Long description for the websiteContent data collection permission --> 234 <string name="mozac_feature_addons_permissions_data_collection_websiteContent_long_description">Sparte u cuntenutu di i siti web cù u sviluppatore di l’estensione</string> 235 <!-- The version on of add-on. --> 236 <string name="mozac_feature_addons_version">Versione</string> 237 <!-- The author of an add-on. --> 238 <string name="mozac_feature_addons_author">Autore</string> 239 <!-- The last date that the add-on was updated. --> 240 <string name="mozac_feature_addons_last_updated">Ultima mudificazione</string> 241 <!-- The developer website (Homepage) of the add-on. --> 242 <string name="mozac_feature_addons_home_page">Pagina d’accolta</string> 243 <!-- A link where users can find more information about add-ons permissions. --> 244 <string name="mozac_feature_addons_learn_more">Sapene di più nant’à i permessi</string> 245 <!-- The rating of the add-on. --> 246 <string name="mozac_feature_addons_rating">Apprezzazione</string> 247 <!-- A link that points to the detail page of the extension. --> 248 <string name="mozac_feature_addons_more_info_link_2">Sapene di più nant’à st’estensione</string> 249 <!-- The settings of the add-on. --> 250 <string name="mozac_feature_addons_settings">Parametri</string> 251 <!-- Indicates the add-on is enabled. --> 252 <string name="mozac_feature_addons_settings_on">Attivatu</string> 253 <!-- Indicates the add-on is allowed in private browsing mode. --> 254 <string name="mozac_feature_addons_settings_allow_in_private_browsing_2">Permette à l’estensione di funziunà in modu di navigazione privata</string> 255 <!-- Indicates the add-on is allowed in private browsing mode. --> 256 <string name="mozac_feature_addons_settings_run_in_private_browsing">Lancià in navigazione privata</string> 257 <!-- This is displayed when the add-on is not allowed to run in private browsing. --> 258 <string name="mozac_feature_addons_not_allowed_in_private_browsing">Micca permessu in e finestre di navigazione privata</string> 259 <!-- Indicates the add-on is enabled. --> 260 <string name="mozac_feature_addons_enabled">Attivatu</string> 261 <!-- This is displayed in a page where the user can see the installed and recommended(not installed yet) add-ons, this string indicates the installed section. --> 262 <string name="mozac_feature_addons_installed_section">Installatu</string> 263 <!-- This is displayed in a page where the user can see the installed and recommended(not installed yet) add-ons, this string indicates the recommended section. --> 264 <string name="mozac_feature_addons_recommended_section">Ricumandatu</string> 265 <!-- This is displayed in a page where the user can see the installed and recommended(not installed yet) add-ons, this string indicates the not yet supported section. --> 266 <string name="mozac_feature_addons_unsupported_section">Mancu accettatu</string> 267 <!-- This is displayed in a page where the user can see the installed and recommended(not installed yet) add-ons, this string indicates the not yet available section. --> 268 <string name="mozac_feature_addons_unavailable_section">Mancu dispunibule</string> 269 <!-- This is displayed in a page where the user can see the installed and recommended(not installed yet) add-ons, this string indicates the disabled section. --> 270 <string name="mozac_feature_addons_disabled_section">Disattivatu</string> 271 <!-- Displays a page with all the details of an add-on. --> 272 <string name="mozac_feature_addons_details">Detaglii</string> 273 <!-- Displays a page with all the permissions of an add-on. --> 274 <string name="mozac_feature_addons_permissions">Permessi</string> 275 <!-- This is a button to remove (i.e. uninstall) an add-on. --> 276 <string name="mozac_feature_addons_remove">Caccià</string> 277 <!-- This is a button to report an add-on. --> 278 <string name="mozac_feature_addons_report">Signalà</string> 279 <!-- This is the title of a dialog that asks the users if they to install or not an add-on. %1$s is the add-on name. --> 280 <string name="mozac_feature_addons_permissions_dialog_title_2">Aghjunghje %1$s</string> 281 <!-- This is the title of a dialog that asks the users to grant optional permissions. %1$s is the add-on name. --> 282 <string name="mozac_feature_addons_optional_permissions_with_data_collection_dialog_title">%1$s richiede parametri addiziunale</string> 283 <!-- This is the title of a dialog that asks the users to grant optional data collection permissions only. %1$s is the add-on name. --> 284 <string name="mozac_feature_addons_optional_permissions_with_data_collection_only_dialog_title">%1$s richiede una culletta di dati addiziunale</string> 285 <!-- Heading for the permissions section in the add-on install dialog. --> 286 <string name="mozac_feature_addons_permissions_dialog_heading_required_permissions">Permessi richiesti\u00a0:</string> 287 <!-- Heading for the data collection permissions section in the add-on install dialog. --> 288 <string name="mozac_feature_addons_permissions_dialog_heading_required_data_collection">Culletta di dati richiesta\u00a0:</string> 289 <!-- Heading for the optional settings section in the add-on install dialog. --> 290 <string name="mozac_feature_addons_permissions_dialog_heading_optional_settings">Parametri ozzionale\u00a0:</string> 291 <!-- Heading for the permissions section in the optional permissions request dialog. --> 292 <string name="mozac_feature_addons_permissions_dialog_heading_optional_permissions">Permessi novi\u00a0:</string> 293 <!-- Heading for the data collection permissions section in the optional permissions request dialog. --> 294 <string name="mozac_feature_addons_permissions_dialog_heading_optional_data_collection">Culletta di dati nova\u00a0:</string> 295 <!-- This is a button to add (install) an add-on . --> 296 <string name="mozac_feature_addons_permissions_dialog_add">Aghjunghje</string> 297 <!-- This is a button to allow the optional permissions requested by an add-on . --> 298 <string name="mozac_feature_addons_permissions_dialog_allow">Permette</string> 299 <!-- This is a button to deny the optional permissions requested by an add-on . --> 300 <string name="mozac_feature_addons_permissions_dialog_deny">Ricusà</string> 301 <!-- Text link to learn more about permission requests on the add-on permissions dialog . --> 302 <string name="mozac_feature_addons_permissions_dialog_learn_more">Sapene di più</string> 303 <!-- This is the text for the "technical and interaction" checkbox shown in the add-on permissions dialog. --> 304 <string name="mozac_feature_addons_permissions_dialog_technical_and_interaction_data">Sparte i dati tecnichi è d’interazzione cù u sviluppatore di l’estensione</string> 305 <!-- This is a button to cancel the add-on installation . --> 306 <string name="mozac_feature_addons_permissions_dialog_cancel">Abbandunà</string> 307 <!-- Accessibility content description to install add-on button. %1$s is the add-on name. --> 308 <string name="mozac_feature_addons_install_addon_content_description_2">Installà %1$s</string> 309 <!-- This is the label of a button to cancel an ongoing add-on installation. --> 310 <string name="mozac_feature_addons_install_addon_dialog_cancel">Abbandunà</string> 311 <!-- Indicates how many users have rated an add-on. %1$s will be replaced with number of reviews --> 312 <string name="mozac_feature_addons_user_rating_count_2">Voti : %1$s</string> 313 <!-- Accessibility content description for the amount of stars that add-on has, where %1$.02f will be the amount of stars. --> 314 <string name="mozac_feature_addons_rating_content_description_2">Valutazione : %1$.02f nant’à 5</string> 315 <!-- This is the title of page where all the add-ons are listed --> 316 <string name="mozac_feature_addons_addons">Moduli addiziunali</string> 317 <!-- Label for add-ons sub menu item for add-ons manager --> 318 <string name="mozac_feature_addons_addons_manager">Ghjestiunariu di moduli addiziunali</string> 319 <!-- The title of the "crash" notification in the extensions manager --> 320 <string name="mozac_feature_extensions_manager_notification_title_text">L’estensioni sò disattivate timpurariamente</string> 321 <!-- The content of the "crash" notification in the extensions manager --> 322 <string name="mozac_feature_extensions_manager_notification_content_text">Certe estensioni anu fermatu di funziunà, rindendu u vostru sistema instabile.</string> 323 <!-- Button to re-enable the extensions in the "crash" notification --> 324 <string name="mozac_feature_extensions_manager_notification_restart_button">Rilancià l’estensioni</string> 325 <!-- Button in the extensions manager that opens AMO in a tab --> 326 <string name="mozac_feature_addons_find_more_extensions_button_text">Scopre d’altre estensioni</string> 327 <!-- The label of the update button on the system notification shown to the user when an add-on has an update that requires the user to accept new permissions. --> 328 <string name="mozac_feature_addons_updater_notification_update_button">Mette à livellu</string> 329 <!-- The label of the cancel button on a notification, this will be shown to the user when an add-on needs new permissions. Indicates the user denies the new permissions and prevents the add-on from be updated --> 330 <string name="mozac_feature_addons_updater_notification_cancel_button">Abbandunà</string> 331 <!-- The title of the system notification shown to the user when an add-on has a new update that requires new permissions. %1$s is the name of the add-on. --> 332 <string name="mozac_feature_addons_updater_notification_title_2">Una messa à livellu hè dispunibule per %1$s</string> 333 <!-- A short explanation shown in the notification displayed when an add-on has a new update that requires new permissions. --> 334 <string name="mozac_feature_addons_updater_notification_short_intro">Abbandunà per cunservà a versione è i parametri attuali.</string> 335 <!-- The heading for the permissions section in the system notification shown when an add-on has an update that requires user confirmation. %1$s is a list of sentences. --> 336 <string name="mozac_feature_addons_updater_notification_heading_permissions">Novi permessi richiesti\u00a0: %1$s</string> 337 <!-- The heading for the data collection permission section in the system notification shown when an add-on has an update that requires user confirmation. %1$s is a list of permissions. --> 338 <string name="mozac_feature_addons_updater_notification_heading_data_collection_permissions">Nova culletta richiesta di dati\u00a0: u sviluppatore dece chì l’estensione hà da cullettà %1$s.</string> 339 <!-- Name of the "notification channel" used for displaying a notification for updating an extension. See https://developer.android.com/training/notify-user/channels --> 340 <string name="mozac_feature_addons_updater_notification_channel_2">Rinnovi d’estensioni</string> 341 <!-- Name of the "notification channel" used for displaying a notification for new supported add-ons. See https://developer.android.com/training/notify-user/channels --> 342 <string name="mozac_feature_addons_supported_checker_notification_channel" tools:ignore="UnusedResources">Verificazione di i moduli addiziunali accettati</string> 343 <!-- The tile of the notification, this will be shown to the user when one newly supported add-on is available. --> 344 <string name="mozac_feature_addons_supported_checker_notification_title" tools:ignore="UnusedResources">Novu modulu addiziunale dispunibule</string> 345 <!-- The tile of the notification, this will be shown to the user when more than one newly supported add-ons are available. --> 346 <string name="mozac_feature_addons_supported_checker_notification_title_plural" tools:ignore="UnusedResources">Novi moduli addiziunali dispunibule</string> 347 <!-- The content of the notification, this will be shown to the user when one newly supported add-on is available. %1$s is the add-on name and %2$s is the app name (in most cases Firefox). --> 348 <string name="mozac_feature_addons_supported_checker_notification_content_one">Aghjunghje %1$s à %2$s</string> 349 <!-- The content of the notification, this will be shown to the user when two newly supported add-ons are available. %1$s is the first add-on name. %2$s is the second add-on name. %3$s is the app name (in most cases Firefox). --> 350 <string name="mozac_feature_addons_supported_checker_notification_content_two">Aghjunghje %1$s è %2$s à %3$s</string> 351 <!-- The content of the notification, this will be shown to the user when more than two newly supported add-ons are available. %1$s is the app name (in most cases Firefox). --> 352 <string name="mozac_feature_addons_supported_checker_notification_content_more_than_two">Aghjunghjeli à %1$s</string> 353 <!-- This is the caption for not yet supported screen caption --> 354 <string name="mozac_feature_addons_not_yet_supported_caption2">Simu in treccia di custruisce una prima selezzione d’estensioni ricumandate.</string> 355 <!-- This is the caption for the extension installation progress overlay --> 356 <string name="mozac_extension_install_progress_caption">Scaricamentu è verificazione di l’estensione…</string> 357 <!-- Error shown when something unexpected happened while trying to get the extension list from the server --> 358 <string name="mozac_feature_addons_failed_to_query_extensions">Impussibule d’ottene a lista di l’estensioni.</string> 359 <!-- Error shown when unable to find a translation for an add-on field. %1$s is the locale of the user and %2$s is the default language of the add-on --> 360 <string name="mozac_feature_addons_failed_to_translate">Traduzzione micca trova, nè per a lucale %1$s, nè per a lingua predefinita %2$s</string> 361 <!-- Text shown after successfully installed an add-on. %1$s is the add-on name. --> 362 <string name="mozac_feature_addons_successfully_installed">Installazione riesciuta di %1$s</string> 363 <!-- Text shown after failing to install an add-on (when add-on type isn't supported or an unknown has errored). %1$s is the add-on name. --> 364 <string name="mozac_feature_addons_failed_to_install">Fiascu di l’installazione di %1$s</string> 365 <!-- Text shown after failing to install an extension for which we don't have its name (when add-on type isn't supported or an unknown has errored). --> 366 <string name="mozac_feature_addons_extension_failed_to_install">Fiascu per installà st’estensione.</string> 367 <!-- Text shown when installing an add-on has failed. --> 368 <string name="mozac_feature_addons_cant_install_extension">Impussibule d’installà l’estensione</string> 369 <!-- Text shown when attempting to install an extension and a network error happened. --> 370 <string name="mozac_feature_addons_extension_failed_to_install_network_error">St’estensione ùn pò micca esse scaricata per via d’un fiascu di cunnessione.</string> 371 <!-- Text shown when attempting to install an extension and the downloaded file is corrupted. --> 372 <string name="mozac_feature_addons_extension_failed_to_install_corrupt_error">St’estensione ùn pò micca esse installata perchè pare deteriurata.</string> 373 <!-- Text shown when attempting to install an add-on and an error occurred because the extension was not signed. --> 374 <string name="mozac_feature_addons_extension_failed_to_install_not_signed_error">St’estensione ùn pò micca esse installata perchè ùn hè micca stata verificata.</string> 375 <!-- Text shown when attempting to install an add-on and an error occurred because the extension was incompatible. %1$s is the add-on name, %2$s is the app name and %3$s is the app version. --> 376 <string name="mozac_feature_addons_failed_to_install_incompatible_error">%1$s ùn pò micca esse installatu perchè ùn hè micca cumpatibile cù %2$s %3$s.</string> 377 <!-- Text shown when attempting to install a (hard) blocked add-on. %1$s is the add-on name. %2$s is the app name. --> 378 <string name="mozac_feature_addons_blocklisted_2">%1$s trasgredisce e regule di Mozilla è ùn pò micca esse installatu nant’à %2$s.</string> 379 <!-- Text shown when attempting to install an add-on that can only be install via Enterprise Policies, which is not supported on Android. %1$s is the add-on name. --> 380 <string name="mozac_feature_addons_admin_install_only">%1$s ùn pò micca esse installatu perchè a so installazione si pò fà solu da un urganismu impieghendu strategie d’impresa, ciò chì ùn hè micca accettatu nant’à sta piattaforma.</string> 381 <!-- Text shown when attempting to install an add-on that is soft-blocked. %1$s is the add-on name. %2$s is the app name. --> 382 <string name="mozac_feature_addons_soft_blocked_1" moz:removedIn="147" tools:ignore="UnusedResources">%1$s trasgredisce e regule di Mozilla è ùn pò micca esse installatu nant’à %2$s.</string> 383 <!-- Text shown when attempting to install an add-on that is soft-blocked. %1$s is the add-on name. %2$s is the app name. --> 384 <string name="mozac_feature_addons_soft_blocked_2">%1$s hè sottumessu à certe ristrizzioni è ùn pò micca esse installatu nant’à %2$s.</string> 385 <!-- Text shown after failed to enable an add-on. %1$s is the add-on name. --> 386 <string name="mozac_feature_addons_failed_to_enable">Impussibule d’attivà %1$s</string> 387 <!-- Text shown after failed to disable an add-on. %1$s is the add-on name. --> 388 <string name="mozac_feature_addons_failed_to_disable">Impussibule di disattivà %1$s</string> 389 <!-- Text shown after failed to uninstall an add-on. %1$s is the add-on name. --> 390 <string name="mozac_feature_addons_failed_to_uninstall">Fiascu di a disinstallazione di %1$s</string> 391 <!-- Text shown after successfully removed an add-on. %1$s is the add-on name. --> 392 <string name="mozac_feature_addons_successfully_removed" tools:ignore="UnusedResources">Cacciatura riesciuta di %1$s</string> 393 <!-- Text shown after failed to remove an add-on. %1$s is the add-on name. --> 394 <string name="mozac_feature_addons_failed_to_remove" tools:ignore="UnusedResources">Impussibule di caccià %1$s</string> 395 <!-- Label shown to indicate that the add-on was migrated from a previous version of the app. %1$s is the app name most of the case it will be Firefox. --> 396 <string name="mozac_feature_addons_migrated_from_a_previous_version_label" tools:ignore="UnusedResources">Stu modulu hè statu impurtatu da una versione precedente di %1$s</string> 397 <!-- Text shown in not yet supported add-ons section. --> 398 <string name="mozac_feature_addons_unsupported_caption_2">1 estensione</string> 399 <!-- Text shown in not yet supported add-ons section - plural. %1$s is the number of unsupported extensions. --> 400 <string name="mozac_feature_addons_unsupported_caption_plural_2">%1$s estensioni</string> 401 <!-- Text link to a sumo page for learning more about unsupported add-ons. --> 402 <string name="mozac_feature_addons_unsupported_learn_more">Sapene di più</string> 403 <!-- Displayed in the "Status" field for the updater when an add-on has been correctly updated. --> 404 <string name="mozac_feature_addons_updater_status_successfully_updated">Mudificazione riesciuta</string> 405 <!-- Displayed in the "Status" field for the updater when an add-on has no updates available. --> 406 <string name="mozac_feature_addons_updater_status_no_update_available">Alcunu rinnovu dispunibule</string> 407 <!-- Displayed in the "Status" field for the updater when there was an error during the add-on update. --> 408 <string name="mozac_feature_addons_updater_status_error">Sbagliu</string> 409 <!-- Text shown in a dialog that displays information about the last attempt to update an add-on. This is the title of the dialog. --> 410 <string name="mozac_feature_addons_updater_dialog_title">Infurmazione nant’à u rinnovu</string> 411 <!-- Label in the dialog displaying information for the last attempt to update add-ons. It's followed by the date of the last attempt. --> 412 <string name="mozac_feature_addons_updater_dialog_last_attempt">Ultima prova :</string> 413 <!-- Displayed in the "Status" field for the updater when an add-on has been correctly updated --> 414 <string name="mozac_feature_addons_updater_dialog_status">Statu :</string> 415 <!-- Text shown in the dialog when add-on installation is completed. %1$s is the add-on name. --> 416 <string name="mozac_feature_addons_installed_dialog_title_2">%1$s hè stata aghjunta</string> 417 <!-- Used as text for the link in the description of the post-installation dialog. --> 418 <string name="mozac_feature_addons_installed_dialog_description_link_text">parametri di l’estensione</string> 419 <!-- Text shown in the dialog when add-on installation is completed. %1$s is replaced by an active link, using mozac_feature_addons_installed_dialog_description_link_text as text ("extension settings"). --> 420 <string name="mozac_feature_addons_installed_dialog_description_3">Mudificà à ogni mumentu i permessi è e preferenze di i dati via %1$s.</string> 421 <!-- Confirmation button text for the dialog when add-on installation is completed. --> 422 <string name="mozac_feature_addons_installed_dialog_okay_button_2">Vai</string> 423 <!-- "Learn more" link displayed below an add-on status message. --> 424 <string name="mozac_feature_addons_status_learn_more">Sapene di più</string> 425 <!-- "See details" link displayed below an add-on status message. --> 426 <string name="mozac_feature_addons_status_see_details">Vede i detaglii</string> 427 <!-- Status message below an add-on in the add-ons manager when this add-on has been blocklisted. %1$s is the add-on name. --> 428 <string name="mozac_feature_addons_status_blocklisted_1">St’estensione hè stata bluccata perchè trasgredisce e regule di Mozilla è tandu hè stata disattivata.</string> 429 <!-- Status message below an add-on in the add-ons manager when this add-on has been soft-blocked. --> 430 <string name="mozac_feature_addons_status_softblocked_1" moz:removedIn="147" tools:ignore="UnusedResources">St’estensione hè stata ristrinta perchè trasgredisce e regule di Mozilla è tandu hè stata disattivata. Pudete attivalla, ma puderia esse risicatu.</string> 431 <!-- Status message below an add-on in the add-ons manager when this add-on has been soft-blocked. --> 432 <string name="mozac_feature_addons_status_softblocked_2">St’estensione hè sottumessa à certe ristrizzioni è hè stata disattivata. Pudete attivalla, ma puderia esse risicatu.</string> 433 <!-- Status message below an add-on in the add-ons manager when this add-on has been soft-blocked but the user re-enabled it. --> 434 <string name="mozac_feature_addons_status_softblocked_re_enabled" moz:removedIn="147" tools:ignore="UnusedResources">St’estensione trasgredisce e regule di Mozilla. Impiegalla hè risicatu.</string> 435 <!-- Status message below an add-on in the add-ons manager when this add-on has been soft-blocked but the user re-enabled it. --> 436 <string name="mozac_feature_addons_status_softblocked_re_enabled_2">St’estensione hè sottumessa à certe ristrizzioni. Impiegalla hè risicatu.</string> 437 <!-- Status message below an add-on in the add-ons manager when this add-on hasn't been signed correctly. %1$s is the add-on name. --> 438 <string name="mozac_feature_addons_status_unsigned">%1$s ùn pò micca esse verificatu cum’è sicuru è hè statu disattivatu.</string> 439 <!-- Status message below an add-on in the add-ons manager when this add-on isn't compatible with the application version. %1$s is the add-on name, %2$s is the app name and %3$s is the app version. --> 440 <string name="mozac_feature_addons_status_incompatible">%1$s ùn hè micca cumpatibile cù a vostra versione di %2$s (versione %3$s).</string> 441 </resources>